Выбор крила - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зинченко cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор крила | Автор книги - Анастасия Зинченко

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Разбросанные среди лиан, покрытые мхом, взятые в плен природы плиты.

Возможно, это Храм?..

Только очень-очень старый.

Камни уже не источали Энергию. Значит, алтарь разбит. А вход… трудно понять, где он был расположен. Слишком запущенная стадия разрушения.

«Пыль, обломки, какие-то поломанные стены, разбросанные камни, вспаханная земля… И ты, вся в крови… лежала на траве, не шевелясь. А еще кошки. Твои пантеры, что должны были стать помощниками. Они скалились, рычали и не слушались тебя. Видения были смазанными, быстрыми, но я точно видела что-то плохое! Что-то, что может случиться с тобой!».

Сестра описывала это место?..

Миллинарса обернулась к пантерам. Те, уняв первый порыв к бегу, спокойно склонили головы к разложенным вещам, пытаясь запомнить флер магии.

Нужно убираться отсюда.

Если во дворце ей удалось избежать вещего сна Элгиссиоры, то здесь, вдали от цивилизации, становиться жертвой не хотелось от слова «совсем».

— Искать! — убрав обратно в сумку пожитки, Лина сняла «сеть», позволяя пантерам взять след.

И они удивительно слаженно направились на запад. Возле небольшого ручья поменяли направление, свернув на север. И возле озера замерли, вновь принюхиваясь.

Где-то впереди зашуршала трава.

Хищницы тут же приготовились к прыжку, а Лина насторожилась, на всякий случай создавая над ладонью Энергетический Шар.

— Да где же их носит? — знакомое и раздраженное позволило Миллинарсе расслабиться.

— Спокойно, девочки, это свои. Ждите здесь, — выйдя перед кошками, Лина узрела премилую картину, как Иоланта выжимала свою кофту. Не иначе как умудрилась искупаться. Разумеется, случайно.

Ее летучая мышь, связанная чуть мигающим красным лассо, один конец которого был привязан к лодыжке суккубы, беспомощно висела вниз головой на ближайшей ветке.

— Иоланта! — Лина вышла на берег к «напарнице по практике».

Суккуба резко обернулась.

— Лина?!

Ее округлившиеся глаза и прижатая к сердцу ладонь подсказала, что их появление получилось слишком уж бесшумным.

Реакция самой демоницы на неожиданного гостя была бы другой: в него полетело бы боевое заклятие.

Отличительная черта обучения в королевской семье.

— Мы нашли тебя, — киосса обогнула куст и уселась на ближайший камень. — Как водичка?

Суккуба зашипела не хуже ее кошек.

— Теперь ты будешь язвить?

— А что мне еще остается?

— А где твои крилы? — Иоланта вскинула брови, прекратив выжимать насквозь мокрую форму. — Неужели убежали?

— Как попытался твой? — адептка указала вверх.

— Как видишь, у меня все под контролем! — Иоланта приподняла ногу, демонстрируя магическое лассо.

— Почему связь не на руке?

— Руки были заняты!

— Мои кошки там, — поняв, что препираться они могут бесконечно, Лина кивнула за кусты, из-за которых вышла.

Иоланта скептически хмыкнула.

— Ну да. И спокойно ждут, пока ты скрылась из их видимости.

— Можешь проверить, если не веришь мне на слово, — блондинка пожала плечами, поднимаясь с места. — К тому же нам нужно найти остальных. Основное испытание еще впереди.

— Я, кажется, слышала крик Надин где-то в той части озера, — суккуба ткнула наманикюренным ноготком в противоположный конец водного пространства. — А в небе летал ворон. Очень похожий на крила бритоголового фреосца.

— Значит, они рядом. — Миллинарса свистнула, подзывая пантер.

Кошки, мягко ступая, выглянули из-за зарослей, выходя к ней.

Заметив еще одно животное, они заинтересованно подняли морды к мыши. Огромной летучей мыши, что сейчас не могла двигаться.

Их хвосты беспокойно забились по земле, а в груди начал нарастать рык.

— Чего это они? — Иоланта испуганно отступила, совершенно забыв, что связана со своим крипом. Стоило натянуть «лассо», и мышь сорвалась с ветки, начав стремительное падение.

Атаро прыгнула первой, желая заполучить добычу.

— Иоланта, разорви связь!

Лина ринулась к кошке, на ходу строя одной рукой щит, закрывающий испуганную мышку.

Атаро наткнулась на невидимую преграду, начав перебирать по той лапами.

— Отзови своих крилов! — Иоланта распутывала лассо, даруя летучей твари свободу.

Увидев, как потенциальная добыча затрепыхалась, да наблюдая за тщетными попытками сестры добраться до черного существа, Эш обогнула щит, подкрадываясь к летучей мыши с другой стороны.

— Атаро! Эш! Отойдите!

Но разве хищницы будут слушать ее, когда видят в криле обед?

Мышь, увернувшись от прыжка Эш, взмыла ввысь. Пантеры с рычанием начали следить за ее полетом. Но, вместо того, чтобы рвануть к безопасному озеру, мышка суккубы вдруг полетела туда, откуда Лина пришла. Пантеры, разумеется, последовали за ней.

— Атаро! Слушайся меня! — Миллинарса в который раз за сегодня сорвалась с места.

— Эй! Если твои кошки съедят моего крила, меня отчислят! — Иоланта припустила следом, то и дело подскальзываясь.

— Я не допущу этого!

Не стоит же уточнять, чего именно? Разумеется, убиения крила чужого адепта.

Стоит позволить пантерам это сделать, и последствия будут непредсказуемыми. Для них же самих.

Вдруг мясо разумных существ им приглянется? Тогда в опасности окажутся все крилы в Ангаре.

— Эш! Атаро!

Глупая мышь летела все дальше, петляя между деревьев и словно дразня хищниц.

— Уводи ее обратно к озеру! — Лина, перепрыгивая овраг, крикнула старающейся поспевать за ними суккубе.

— Она не слушается моих команд!

Еще бы!

Отсюда и лассо.

Джунгли начали вновь сгущаться. И впереди показалась до боли знакомая постройка.

Лина невольно оступилась, полетев кубарем. Больно оцарапав лоб, да порвав на коленях штаны, она стиснула зубы и вновь побежала за животными.

Почему эта летучая глупышка полетела именно сюда?! Словно заколдованное место, призывающее все живое!

— Атаро! Стоять! — Лина выбежала к руинам, опрометчиво хватая пантеру за хвост. За что и получила внушительный «кусь» за предплечье. — Нельзя! — Кожаная накладка, в которой хранился один из ножиков, позволил коже остаться невредимой. — Плохая киса! Почему не слушаешься меня? — Миллинарса быстро потрепала пантеру за ухом и начала искать Эш.

Та забила мышку в ловушку. Крил бился под упавшей колонной, пытаясь улететь, в то время как Эш крадучась подбиралась к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению