Мой персональный демон - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зинченко cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой персональный демон | Автор книги - Анастасия Зинченко

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Всего за какой-то миг Айнелиас лишился своих сил и права зваться лордом. Он потерял свою свободу, прощаясь с жизнью, которая была уготована ему с рождения. Перси потерял все.

***

Персиваль Айнелиас, еще каких-то полчаса назад пышущий здоровьем, сейчас стоял на коленях, тяжело опираясь руками о каменный пол в одном из подземных помещений Академии. Над ним возвышался Рикард Дубринейл, смешивая в стеклянных сосудах какие-то зелья, а киосса Каларика сидела тут же на полу, прямо напротив плюющегося кровью демона.

Именно в таком унизительном положении его застала геуна Линвен, которую охрана, что стояла возле двери, молчаливо пропустила внутрь лаборатории.

— Персиваль! — Тили ринулась к жениху, что при звуке ее голоса поднял голову, пытаясь слабо улыбнуться.

— А вот и моя дражайшая невеста, — очередной приступ кашля, сопровождающийся кровавыми всхлипами, окрашивающим его подбородок багряной жидкостью, заставил мужчину вновь опустить голову к полу.

— Полагаю, передо мной тот самый менталист, — киосса обернулась к застывшей в паре шагов от них девушки. — Илотилас Линвен, я полагаю?

— Д… да, Ваше Величество, — Тили склонилась в реверансе, не позволяя себе поднимать глаза на королеву.

Королева поднялась с пола.

— Еще долго, Рикард?

— Еще минута, и снадобье будет готово, — ректор продолжил манипуляции со склянками, то и дело подмешивая в основной сосуд ведомые лишь ему ингредиенты.

— Мне стоит поблагодарить тебя, Илотилас, и извиниться за случившееся с твоим женихом.

— Стоит называть вещи своими именами, киосса, — вновь решился на разговор Персиваль, прислоняясь к стене и тяжело дыша. — Бывшим женихом. С моим теперешним статусом непозволительно иметь в невестах дочь Советников, — посмотрев на Тили, Персиваль изогнул окровавленные губы в ухмылке. — Поздравляю, Тили, с этого дня наша помолвка расторгнута. Ты свободна от обязательств передо мной.

По ее лицу скользнула тень.

По ее лицу скользнула тень.

Неужели она не ожидала этого?

— Готово! — Рикард подошел с зельем к Перси, присаживаясь рядом с ним и протягивая кружку прямо к его лицу, покрытому испариной. — Выпей все до последней капли. Силу оно не восстановит, но нейтрализует яд, и ты сможешь по крайней мере держаться на ногах.

— Я не забуду того, что произошло сегодня. Но, лорд Айнелиас, боюсь, вам придется какое-то время провести на острове. Если мне не изменяет память, у Вас остались связи с одним из местных представителей аристократии. Думаю, он будет не против, если вы погостите у него.

— В качестве раба? — очередная ухмылка.

Перси отдал опорожненную чашу ректору, устало прикрывая глаза.

— Это временный жест.

— Я понимаю. Но… моя семья…

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ваш род не затронула народная молва. Имя Айнелиасов не будет очернено, а инцидент вскоре забудут. Нужно лишь выждать, — киосса сняла с левой руки перстень с топазом, который передала ректору. — Профессор Дубринейл, когда придет время, переправьте этот перстень на остров. К сожалению, пребывание на Сулеиме с украшениями подобного рода для лорда Персиваля на первых порах будет невозможно, но как только страсти на материке улягутся, он поможет восстановить справедливость. Лорд Айнелиас, придите с этим перстнем к лорду Восточных Земель, он переправит Вас обратно.

Вот так просто.

Он не аристократ, а раб. Демон, полностью лишившийся всего. Силы, могущества, расположения общества… и невесты.

Если бы не своевременная помощь ректора, и последующий осмотр у королевского лекаря, заставившего его пить странное зелье, кто знает, как долго ослабленное тело цеплялось бы за жизнь?

***

Персиваль перевел взгляд с потолка на притихшую Лину. Девушка молчаливо ждала, пока он раскроет свой секрет.

Но что, если он окажется неправым в подозрениях на ее счет? И вскрывать карты, да рассказывая о киоссе… она может неправильно все интерпретировать.

— Никогда не знаешь, откуда ждать подвоха. Особенно на приемах типа того, что проводился в Бефанорской Академии. Мне, вероятно, просто не повезло. Перед всеобщим вниманием я… поступил не очень красиво, решив первым проверить дар киоссе Каларике. Сорвал регламент, выступив вперед королевы. Вздумал дотронуться до минерала, который никогда бы более не смог увидеть, не то, что посметь держать в руках.

— Но… зачем?

Айнелиас пожал плечами.

— На тот момент он показался мне наиболее подозрительным. На весь зал были наложены чары, ограничивающие применение магии со стороны гостей, но подношение не подходило под общепринятые меры. Камень источал Энергию. — он помедлил. — Разумеется, за свой поступок я должен был быть наказан. И это, — он поднял руку с браслетом, — результат моего сумасбродства. Стоило лишь мне забрать ларец с метеитом, мой брат в это же время обнаружил мужчину, пронесшего на торжество магическое оружие. Он хотел применить его против стоящих на возвышении.

Лина ахнула.

— Он хотел напасть на киоссу?..

— Против Высшей демоницы у него не было шанса. А вот задеть того же ректора, к примеру, или кого-то из преподавательского состава, чтобы после слухи о произошедшем разнеслись по городу, очерняя Академию и ее систему безопасности, мог. Просто представь: если на вверенной Дубринейлу территории случилось бы нападение, да к тому же при участии королевы, репутация самой Академии резко пошатнулась бы. Вплоть до рассмотрения предложения о снятии всех власть имеющих чинов.

— Но какой от этого прок тому мужчине, с оружием? Он метил на чье-либо место?

— Скажем так, он был помешенным фанатаком, лелеющим мысли о несбыточном.

Студентка нахмурила бровки, явно не довольная, что он ушел от прямого ответа.

— Хорошо, с этим я поняла. Но Вы также сказали, что помимо рабского браслета получили лроклятье. Каким образом?

Промашка с его стороны. Не стоило упоминать его.

— А у тебя острая память. — взвешивая "за" и "против", Перси решил приоткрыть часть правды. — Проклятье напрямую связано с браслетом. И заключается в том, что я на время лишился всех своих Сил. Зелье, рецепт которого ты мне принесла, помогало восстанавливать магический резерв. Но после недавнего инцидента на стадионе с куполом Марафада, я практически вернулся к исходной точке. А пузырек, как я уже обмолвился ранее, последний.

Персиваль чуть наклонил голову.

— Надеюсь, я ответил на вопрос про браслет. И теперь хотел бы вернуться к теме непосредственно зелья и твоих отношений с королевской семьей.

Глава двадцать восьмая

Миллинарса чувствовала, что он что-то не договаривает. И все же понимала, что сказанное — правда. Персиваля сослала на Сулеим ее собственная бабушка!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению