Танасори - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зинченко cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танасори | Автор книги - Анастасия Зинченко

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Но я убегала от моряков. Бадаворс на тот момент уже покинул помещение.

Келегон мотнул головой.

— Моряки — лишь наемные рабочие. Они подчиняются Бадаворсу. И доклады о чем-то неординарном входят в их обязанности. Это Бадаворс решил найти тебя по обрывку платья. Это он установил твою личность и пошел по следу. И это он хотел убрать неугодного свидетеля.

Блондин замолчал, а Эйе не оставалось ничего другого, как сидеть, рассматривая находившегося напротив. Того, что появился в ее жизни в день двадцатилетия, как оказалось, не случайно. Он ведь… искал встречи? Но почему? И пришел сегодня в сад с мечом наперевес, спасая ее с Филиппом…

— Почему ты пришел на мой день рождения?

— Истина прозвучит глупо, — эльф смущенно отвел глаза в сторону. — Я не смог забыть тебя… После той встречи в лесу, даже не имея возможности поговорить с незнакомкой, которой ты на тот момент была, я успел сформировать в голове образ прекрасной леди, готовой помогать людям. Можешь смеяться, но тогда я подумал, что встретил свою судьбу в твоем лице. Ведь не может быть обыкновенной случайностью, сведение жизни моих родителей и меня с тобой примерно в одинаковых условиях. Я видел в этом предзнаменование. Но не решился на знакомство. До тех пор, пока не стал общаться с твоим отчимом, и не понял, что судьба дала мне второй шанс. Его я потерять не был готов.

Он поймал ее взгляд.

— Понимаешь, за эти два года могло случиться все, что угодно. Ты могла оказаться замужем, и счастливо жить в браке. Тебя могли сосватать накануне двадцатилетия. Или же я мог облажаться, не сумев обратить на себя внимание.

На последней фразе Эйя не выдержала, и улыбнулась.

— Не думаю, что ты смог бы остаться незаметным, даже если бы сильно захотел.

— О, да ты меня еще плохо знаешь! Я могу рассказать тебе с десяток историй моей юности, когда оказывался с понуро опущенными плечами стоять в одиночестве, пока мои ровесники уводили привлекательных девочек на танцы, — он задумчиво растормошил волосы. — Хотя в большинстве случаев мы с парнями договаривались, что я буду вести себя как идиот, чтобы у них оставались шансы.

Эйя тихонько засмеялась.

— Самоотверженно.

— Более чем, — в полутьме лавки блеснули ровные белые зубы. — Однако я сейчас хотел сказать не об этом.

Не понятно почему, но Эйя почувствовала, как ее сердце стало биться быстрее.

— Эйя… я понимаю, что с моей стороны это может показаться наглостью, но позволь спросить тебя — я тебе не противен после того, что рассказал?

Она отрицательно покачала головой.

— Тогда… — он встал со своего табурета, но лишь затем, чтобы опуститься перед ней на колено. — Я не вправе требовать, но прошу отказать Иллору и Филиппу. Эйя, своими стремлениями к познанию нового, добротой и открытостью, ты меня пленила. А имея честь узнать тебя, пускай и в непозволительно короткий промежуток времени, я уверился, что буду корить себя всю оставшуюся жизнь, если отпущу. Поэтому… Дай мне шанс показать, что я могу быть… надежным, смелым, и, надеюсь, веселым. Что я смогу стать тем, на кого можно будет положиться в трудную минуту, и кто будет для тебя не просто ширмой для окружающих, а другом, советником, любовником и… мужем. Эйя, я прошу тебя стать моей женой, и пройти вместе путь, который преподнесет нам дальнейшая жизнь. Я обещаю быть верным, справедливым и обходительным. Я буду обеспечивать тебя и наших детей, любить и уважать тебя и твои решения, принимая их наравне с моими. Я хочу стать твоей опорой, тем, рядом с которым ты будешь ощущать себя спокойно и защищенно. Ведь я… уже потерял голову от твоих синих глаз, легкого фиалкового аромата и умений разбираться в сложных составах, способных спасти жизнь, — он дотронулся до перебинтованной груди.

— Я… — Эйя не находила слов, способных ответить на подобное излияние души.

Келегон. Мужчина, который привлек ее, один из множества, когда она даже не спустилась к гостям. Эльф, что мог развеселить и умел постоять за себя. Он не единожды спасал ей жизнь… И он думает, что она могла отвергнуть его предложение, о котором девушка уже и не мечтала?

Пускай любви, той пламенной и горячей, что должна охватывать тело, заставляя ее трепетать, еще не получилось, но ростки, что успели пустить корни в сердце, вселяли надежду на счастливое будущее.

— Келегон… Я не уверена, что смогу соответствовать тому образу, который ты во мне увидел… Но я буду стараться. Гисхильдис, я действительно буду стараться! И я согласна стать той, кто будет идти с тобой нога в ногу, какие бы преграды перед нами не вставали. Я верю, что крепкие отношения между мужем и женой складываются на основании дружбы, которая, смею надеяться, у нас уже зародилась. А чувства… я не знаю, любовь ли это, и вряд ли возможно полюбить всего лишь за неделю, но порой, закрывая глаза, я видела твой образ. Я вспоминала наши прогулки и гадала, зайдешь ли ты снова в мою лавку. Я жаждала встречи с тобой, и не понимала своих желаний… Может ли это быть зарождающейся привязанностью? Думаю, да. И мне кажется, я буду сама корить себя очень-очень долго, если не до гробовой доски, если сейчас отвечу отказом. Так что да, геун Келегон, я, геуна Эйя Нереам, согласна выйти за тебя замуж, стать твой женой и матерью твоих детей… наших будущих детей.

Келегон не дал ей договорить, хотя прекрасно видел, что Эйя хотела сказать что-то еще, а просто двинулся вперед, завладевая ее губами в поцелуе.


Эпилог

— Лори меня убьет. Определенно, — Авери быстрым шагом шел по анфиладам коридоров, не обращая внимания на едва заметные повороты головы стоящих возле стен стражников.

То-то им будет представление!

Ну, Ноал, ну услужил, друг!

Или это такая изощренная месть за попытки подшутить над его ревностной натурой?

Отплатил. Молодец.

Если он сейчас опоздает на торжественную часть дня рождения из-за того, что один забывчивый киос, решивший сделать жене сюрприз, тянул до последнего, чтобы достать из хранилища подарок, не показывая тот раньше времени…

Лори точно на него обидется.

А всем известно, что нет ничего страшнее обиженной женщины. А ведь Араи к тому же Высшая демоница!

Авери боролся с желанием перейти на бег, и его останавливало лишь присутствие безмолвных бравых ребят, что стояли навытяжку, держа ладони на эфесе мечей.

Не хотелось становиться посмешищем в глазах охраны. И так эти парни наверняка негодуют, с какой вдруг стати сын Первого Советника, который сейчас должен находиться в парадном зале, вышагивает по личному крылу правящей четы.

И ведь отказать в услуге Ноалу, Танасори также не посмел. Тем более в такой малой, как стать на время посыльным.

Да и вряд ли обыкновенный слуга смог бы справиться с защитным плетением на шкатулке, которую ему предстояло открыть, чтобы добраться до содержимого. Так что перекладывать обязанности по священнодейству (как доставка подарка принцессе), не получилось. Эта милая роль мягко легла на плечи демона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению