Танцы на осколках - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Вознесенская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцы на осколках | Автор книги - Дарья Вознесенская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Это… — чуть дрогнувшим голосом тихо спросила Тали, но я даже не стал отвечать. Ударил известным способом: небольшим копьем, которому удалось придать нужное ускорение с помощью магии. Мне казалось, что удалось — искажение пошло почти сразу и копье пролетело мимо твари, но зато отвлекло от Хайме, который хладнокровно достал широкий нож и отсек тянущиеся к нам щупальца.

Существо, которое я может и воспроизвел бы на экзамене, но точно не сейчас — сейчас я даже имени его не вспомню — обиженно взвизгнуло, а мы, все ускоряясь, двинулись вперед.

Ну где же эти завесовы во всех смыслах светляки?!

Может они где и были, только сначала на нас вывалился смрад и когти всех мастей. И я подумал, что не зря магистры муштровали нас на полигоне, выпуская опасных тварей, забирая то магию, то возможность пользоваться зрением или слухом, обездвиживая или раня — и все для того, чтобы даже в таких условиях, понимая, что обычные грани не помогут, действуя интуитивно, используя хотя бы то, что было — собственные пальцы, мысли, простейшие заклинания широкого спектра, ноги, простое оружие — отбиваться и продвигаться вперед к пока еще неизвестной цели.

А потом и думать перестал…

Нет, одна мысль у меня все-таки была.

Чтобы не навредить Тали.

Впрочем, в этой ситуации она мало чем отличалась от меня или Хайме. Потому что оказалась не менее ловкой, быстрой и воинственной, чем мы с ним. А еще — внимательной.

Именно Талис первой заметила светящуюся расщелину слева, узкую настолько, что в нее могли бы протиснуться лишь люди, и завопила, что нам надо туда.

Надо… действительно надо.

Мы прикрывали, пока она лезла. А потом Хайме прикрывал меня — и хорошо, что порядок действий в самых разных случаях был оговорен и регламентирован. Мы бы здесь не смогли договориться, просто не успели в этом урагане смерти.

— Вперед, — шепчет девушка, и я с ней соглашаюсь. Впереди — есть шансы найти что нужно, позади — точно еще один бой и возможно не такой удачный.

И мы ползем. Может быть даже целый час — вся одежда промокла от пота и духоты, в горле першит — но ползем. Я мысленно отмечаю, что прошла уже четверть ночи с того момента как мы зашли в Завесу…

И оказываемся вдруг в огромной пещере с красным бурлящим озером и возлежащими вокруг него тушами.

— Это… они?

— Да, — отвечает тихо Хайме. И добавляет неуверенно, — Только их как-то слишком много… и их… охраняют?

Да, их охраняли.

Я с тоской окинул взглядом и озеро, и надутые пузыри светлячков, напоминавших черепах без морд с панцирем на животе, и альгумов, хоторые хищно поводили мордами — нападение кого они ожидали? — а потом прошептал.

— Видите ту… пусть будет особь, вдалеке от всех? Что если ее приманить? Или загнать? Она же почувствует нас как-то своими завитыми кустиками…

— Минуя всех прочих? — усомнился Хайме.

— За валунами можно проползти, а дальше — еще один ход. Покрутимся перед ней, заинтересуется, потянется…

— Сожрет, — тихонько вздохнула Талис. Она меня беспокоила все больше — прошло несколько часов, а она выглядела безумно уставшей и бледной. Я не помнил, чтобы не-маги посещали Завесу и долго здесь находились — а вдруг она хуже гораздо переносит происходящее, чем маги?

В любом случае не время было отступать. Только действовать.

Мы выползли из расщелины и начали осторожно пробираться вдоль стенки, стараясь не производить шума — хотя твари издавали его столько, клекоча и шипя, что можно было не прятаться. А потом действительно заинтересовали на вид неповоротливое хранилище осколков.

— Идет! — восторженно прошептал, обернувшись, Хайме. И первый влез в другую расщелину.

— Вопрос только куда идет… — проворчал. В идеале нам бы выбраться наружу и… а нет, идеала не существует. В завесе нет безопасных мест.

Но мы ползли по очередному тоннелю, а тварь топала за нами. И когда неожиданно таки выбрались из каменной толщи и снова оказались под нависающими гроздьями на хлюпающей земле, да еще вне присутствия прочих, мне показалось, что нам, наконец, повезло.

Показалось…

Мы не стали медлить, развернулись, заключая фиолетово-желтую и уже настороженную штуковину в физическое пока кольцо, и сами не ожидали, что светляк — он или она? — вдруг раскроет пасть, похожую на южный цветок с четырьмя лепестками и жалом посередине, издаст тонкий, отвратительный вопль и попытается отпрыгнуть в сторону.

— Держу! — магическое лассо вырывается у Хайме инстинктивно… и закручивается вокруг него, вынуждая рухнуть, как подкошенного.

— З-завеса… — шипит он, пытаясь освободиться, но я уже не смотрю на парня — заставляю землю вокруг размякнуть окончательно и тут же затвердеть, не уверенный в результате. Впрочем, мне удается остановить снова завизжавшую тварь, а блондинчику выпутаться, и мы снова встаем для проведения запланированного ритуала, и даже начинаем его, но…

«Защитники» хранилища осколков услышали вопли, в которых даже мне чувствовалась обида.

И началась настоящая бойня.

В первые мгновения нас выручило то, что твари решили навалиться всей массой, бездумно, без всякой стратегии, подтверждая предположение, что в голове у них в основном — голые инстинкты.

Дальше — то, что мы находились близко от светляка, а тот явно был для них важен.

А потом мы сориентировались и начали сражаться.

Смрад, рычание, ошметки тут же загорающейся и подгнивающей плоти, щупальца и когти — в груди рвет от безнадежности, а в нас летят сгустки огня и яд. Мы применяем весь свой магический арсенал, проверенный магами именно в завесе, но половина пропадает зря, еще часть — возвращается к нам, откровенно раня. Под нами, рядом с нами и за нами — плотная стена из охочих до чужих осколков чудовищ, и их так много, они настолько неотделимы друг от друга, что, кажется, я вижу кошмарный сон — и только ощущение того, что вот мы, спина к спине, вот Талис рядом со мной не дает мне убедить себя в иллюзорности происходящего и расслабиться…

И вдруг девушка взмывает вверх.

Схватили?!

Нет, она сама умудряется вскочить на все еще вбитого в землю светлячка, и… изгибается всем телом.

И бьет в сторону бедром.

Выпрастывает вверх руку и откидывает голову.

А потом… начинает танцевать. Взяв за музыкальную основу рев тварей и лихорадочный стук наших сердец.

Я не знаю что это — я ни разу не видел такого танца. Целомудрие, заключенное в страсть. Гипнотизирующие покачивания бедрами, ногами, всем телом — простые на вид, но в которые столько энергии, что не знай я точно, что она потеряла осколки, предположил бы, что Талис сама стала светлячком.

Вращения и круговые движения, изящные взмахи кистями и неподвижная голова…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению