Академия воды. Бунтарка - читать онлайн книгу. Автор: Лора Рэй cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия воды. Бунтарка | Автор книги - Лора Рэй

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Линна ла Круа, отпустите подругу и идите вперед, я пойду позади.

— Но, лэр, она почти не может переставлять ноги. Без поддержки она не дойдет!

— Если вы хотите искупаться в холодной воде, продолжайте идти рядом с ней.

Я непонимающе посмотрела на профессора, а затем заметила, что Фриа зло прищурилась.

— Не знаю, о чем вы говорите, но я ее не оставлю в таком состоянии.

— Хорошо, будь по-вашему. Лэр прошел мимо нас, и мы остались позади всех.

Казалось, что берег никогда не приблизится, краем глаза я стала замечать, что вода беспокоится, поднимаются волны, но упрямо продолжала тащить девушку. Почему боевому воднику нет до нее дела? Почему другие адепты просто ушли? Даже Робин. Я понимаю, что она ни с кем не дружит, но мы все же пьюры и должны заботиться друг о друге.

Идти становилось все труднее, будто под ногами мост становился мягче, а Фриа все больше повисала на мне, словно вот-вот потеряет сознание.

На противоположном берегу уже не было видно адептов, все вошли в академию, лишь два профессора остались дожидаться нас, о чем-то тихо переговариваясь.

Я в очередной раз разозлилась, что они просто стоят им смотрят, вместо того, чтобы помочь и это придало мне сил. Я начала двигаться быстрее, крепче сжимая Фрию, но когда в очередной раз занесла ногу для уверенного шага, резко ушла под воду.

Девушка, повисшая на мне, камнем тянула ко дну. Что происходит? Почему мост исчез? Одной рукой я пыталась грести к поверхности, а второй пыталась не упустить соседку.

Моя сумка начала трепыхаться и я вспомнила о Барте. О, Боги! Фамильяр сейчас утонет вместе с нами!

Нащупав свободной рукой застежку сумки, расстегнула ее и все содержимое начало подниматься из нее на поверхность. Бартоломью обратился в большого белого волка и, хватанув немного воздуха, нырнул за мной. Воздух в моих легких был уже на исходе и тело начало биться в истерике, пытаясь сбросить груз и выплыть из воды. Мозг отказывался воспринимать скорую гибель, как и то, что мне нельзя оставлять Фрию.

Я уже начала расслабляться и, открыв рот хватать ртом воду, вместо воздуха. Барт схватил меня за шкирку и начал грести наверх, потом чьи-то руки обхватили меня и силой рванули на поверхность.

Очнулась я уже на берегу, кашляя и выплевывая воду. Надо мной нависал лэр ла Пере, который, очевидно, и делал мне искусственное дыхание.

— Почему вы мокрый? — слабым голосом спросила я, удивляясь, что это единственное, что меня сейчас интересует.

— Тебя из воды доставал! Я же говорил, чтобы ты оставила ее! Непослушная девчонка!

— Фрию? — в голове начало проясняться. — Где Фрия? Вы вытащили ее?

— Еще бы! Она мертвой хваткой вцепилась в тебя, достали тебя, достали и ее.

— Как она? Она жива? — я попыталась привстать, но профессор уложил меня обратно.

— Да, жива. Скоро подойдет линна де Фостер вместе с парнями, и они доставят ее в лекарское крыло. Ты будешь приходить в себя в своей комнате.

— П…почему?

— Потому что я не оставлю тебя с ней наедине. Все вопросы потом. Лежи и молчи.

Не знаю почему, но я послушалась.

* * *

Я лежала на кровати и смотрела в потолок. Прошло уже три дня с того момента, как нас с Фрией вытащили из воды. Занятий уже нет, следующая группа ушла в поход, поэтому я могла себе позволить отдых.

Бывшая соседка до сих пор была в лекарском крыле, никому не говорили, что с ней происходит и пока никого не пускали ее навестить.

Дедушка тоже отказывался говорить мне о том, что все это значит, хотя я более чем уверена — он в курсе. Ко мне приходили Робин и Ремин, постоянно проверяя мое самочувствие. Еду мне приносили в комнату, поэтому надобность покидать свои покои напрочь отпадала.

Пару раз напоминала Ремину о нашем уговоре, но он отмахивался, говоря, что это совсем другое. Хороший он, все-таки, парень, просто импульсивный и нервный.

Хорошие новости о том, что наша команда опередила команду противника на один балл, мне сообщил ректор лично, когда навещал меня. Через три недели, когда закончатся экзамены и за два дня до отбора в Академию четырех стихий, нас направят к Священному источнику. Говорят, что идти туда не придется, отправят каким-то иным способом. Кажется, они говорили «порталом», я слышала о таком способе перемещения, но мне казалось, что им пользуются только темные создания.

Я была рада, что смогу прикоснуться к святыне, но эту радость омрачало странное ощущение, что скоро произойдет нечто плохое. Очень плохое.

Глава 20

Экзамены подошли к своему завершению, все адепты без исключения прошли на второй курс. Фриа все так же находилась в лекарском крыле и совсем недавно к ней начали пускать посетителей, но не меня.

Лэр ла Пере так ничего и не рассказал о ее состоянии, только и говорил, что продолжает наблюдать. Во время нашего прохождения через мост, он предполагал, что защита нас не пропустит из-за девушки, но тоже не говорил почему. Они стояли на берегу с линной де Леско и скандировали заклинание, чтобы ослабить защиту, в надежде, что мы успеем дойти до земли, но когда мы ушли под воду, лэр ла Пере прыгнул за нами, и вместе с Бартом они вытащили нас на сушу. Я была благодарна ему за спасение, но все же считаю, что в такой ситуации могла бы и не оказаться, знай я, что происходит на самом деле.

Из академии меня не выпускали, без объяснения причин, поэтому с Хантером я так и не смогла встретиться. Полагаю, это все как-то связано с Фрией.

Завтра суббота и все участники победивших команд, направляются порталом к Источнику. По-другому туда не добраться, поскольку это обособленный остров с мощной защитой, только для водников открыты туда порталы.

Раздавшийся стук в дверь, заставил меня лениво сползти с кровати. На пороге стояла линна де Фостер, одетая в белое платье с длинными рукавами.

— Линна ла Круа, я пришла с посланием, — улыбнулась девушка.

— Эм…от кого?

— От линны де Ланг. Ей стало лучше и запрет на посещения полностью снят. Она постоянно говорит о том, что не поблагодарила вас за спасение.

— Спасла ее не я, но хорошо, я поняла. Скоро буду, — как только я закрыла за целительницей дверь, начала приводить себя в порядок.

«Я не думаю, что это хорошая идея» — раздался в голове знакомый голос.

— Дедушка, мне нужны ответы. Если ты не хочешь говорить мне, то сама узнаю.

«Нужны ответы? Так слушай».

Я плюхнулась на кровать, уставившись на волка. Даже не верилось, что он согласился рассказать мне правду.

«Кажется, Фрия де Ланг продала душу. Она одержима, Лекси».

— Что?! — я не верила своим ушам. — Что ты такое говоришь? Этого же не может быть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению