Академия воды. Бунтарка - читать онлайн книгу. Автор: Лора Рэй cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия воды. Бунтарка | Автор книги - Лора Рэй

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Что? — мой кузен не блистал сообразительностью, на лету, так сказать не схватывал.

— Так я назвалась здесь.

— Все ясно, тебе повезло, что я не решил официально приветствовать свою кузину Алексис. — вновь широко улыбнулся брат.

— Ну все, прекращай! — шикнула на Роби, потому что мы уже совсем близко подходили к столу.

— Все хорошо? — зачем-то спросил Ремин, когда я опустилась на соседний с ним стул.

Кивнула головой и повернулась в сторону преподавательского стола, поскольку ректор стукнул серебряной ложечкой о хрустальный бокал, привлекая внимание.

— Дорогие адепты, поздравляю вас с успешным поступлением в Академию Воды! — молодой мужчина до сих пор не вязался в моей голове с ролью ректора академии. За какие такие заслуги или прегрешения его сюда сослали? — С понедельника для первокурсников начнется новая, наполненная яркими красками, жизнь, ну а для второкурсников и выпускников — ежедневная рутина. Опытные профессора, искусно владеющие управлением стихией займутся вашим обучением. Рад представить вам их! Линна Габриэлла де Марко — специалист в области зельеварения. — девушка, примерно тридцати пяти лет поднялась со своего стула и обворожительно улыбнулась. Все адепты начали аплодировать, приветствуя профессора, после чего она коротко кивнула головой и опустилась на место.

Мужская половина академии тихо присвистнула, глядя на эту диву. Длинные белокурые волосы убраны в высокий хвост, голубые глаза тонко подведены, только губы вот были очень тонкими, но как ни странно, не портили общей картины. Как и все преподаватели женского пола, одета она была в блузу глубокого голубого цвета, наглухо застегнутую на все пуговицы и серую юбку-карандаш, целомудренно прячущую колено. Даже в таком строгом стиле, она выглядела достойно и красиво.

— Алонсо ла Рейт — преподает основы взаимодействия с другими континентами и физическую подготовку. Думаю, женская половина академии уже отметила подтянутую фигуру лэра Алонсо, — смеясь подчеркнул очевидное ректор. — Главный предмет для него, как вы уже поняли, не взаимодействие с континентами.

Преподаватель по физической подготовке был довольно высокого роста и очень хорош собой. Белокурые волосы, длиной по плечи, собраны в хвост на затылке, что добавляло его образу чувственности и романтичности. Алонсо игриво подмигнул одной из девушек, едва не вызвав у той сердечный приступ. Никогда не понимала, как можно реагировать на мужчин подобным образом. Да, красавчик, не спорю, но не до такой же степени, чтобы в обморок падать. После бодрых хлопков, приветствующих преподавателя, тот кивнул и сел на место.

— Мелания де Леско — наш замечательный ювелир-артефактор. Все, что она создает — произведение искусства. — полная женщина, добродушно улыбнулась нам, принимая рукоплескания в знак приветствия. — Кроме такой, несомненно, важной дисциплины, как артефакторика, линна де Леско преподает обязательную программу по грамматике, этике и литературе.

— Ричард ла Пере — боевой водник. Именно он научит вас сливаться со своей стихией, полностью контролировать ее и давать отпор всем, кто этого заслуживает.

Мы похлопали хмурому мужчине, который даже не улыбнулся на наше приветствие. Я отметила уродливый шрам на его левой щеке, начинающийся от глаза и заканчивающийся на подбородке. Интересно, кто же его так? Дикий зверь? Вряд ли. Много ли у нас таких животных, которых не смог бы победить стихийник? Может быть такое, что он встречался со схатом? Да нет, бред какой-то, их много лет уже никто не видел.

— Ну и последняя, но не по важности, Белисса де Фостер, лекарь. В прошлом году закончила обучение в нашей академии по специализации «зельевар». Именно к ней вы и будете бежать, после этого самого предмета. — девушка широко улыбнулась, а линна де Марко странно ухмыльнулась. Кажется, нас ожидает веселый первый год.

— А теперь, дорогие адепты, приглашаю вас отведать изысканных блюд наших поваров. И лучше бы вам запомнить их вкус, потому что следующий такой ужин ожидает вас только через полгода во время балла первокурсников. — а ректор с юмором. Или он не шутит? — Ах да, сегодня вам разрешается выпить немного вина. Приятного аппетита!

Закончив речь, ректор занял свое место, наблюдая за скритами, что разносили блюда с едой на каждый столик. Мы сидели вчетвером: наша обычная компания и Робин.

— Откуда вы с Лексой знаете друг друга? — спросил Реми моего кузена, как только мы приступили к трапезе, а я так и застыла с ложкой у рта, ожидая, что же ответит мой родственничек.

— Пару раз пересекались на светских раутах. — я шумно выдохнула от облегчения, на молчаливый вопрос всех сидящих, ответила, что блюдо сильно горячее — дую. — Такую мордашку грех не запомнить.

Как всегда в своем стиле, главное, чтобы присутствующие не подумали, что нас связывали романтические отношения в прошлом.

После того, как кузен отвертелся от всех неудобных вопросов, внезапно сам завел тему об охоте.

— Я люблю иногда выйти в лес и пострелять из лука. Дед редко, но брал с собой в походы.

— Надо же, Лекса тоже с дедом ходила на охоту! — оживился Реми. Ну конечно, я же ему сама об этом говорила во время очередной прогулки. — Где вы таких родственников берете? Всегда мечтал освоить это ремесло.

— Предлагаю, как-нибудь поохотиться вместе, что скажешь, Лекса? — кузен испытующе посмотрел на меня, а мне ничего не оставалось, как улыбнуться и кивнуть. — Отлично, завтра воскресенье, можно размяться перед занятиями по физ. подготовке.

— Конечно, Робин, с нетерпением жду завтрашнего дня. — фальшивая улыбка у меня получалась лучше всего, это главное умение в высшем обществе.

С удивлением отметила, что Реми стал серьезен. Ревнует? Хотя с чего бы? Сам, можно сказать, объединил нас с Роби в кружок по интересам. Мне действительно нужно было пойти на эту охоту, надо многое обсудить с кузеном без лишних ушей.

Остаток ужина прошел спокойно, а после мы направились в холл, для получения расписаний и инструктажа. Ниса де Бург выдала расписание сначала старшим курсам и отпустила их, а затем перешла к нам. Расписание представляло собой стеклянный прямоугольник, с пергаментом внутри. Получив его, встала позади тех, кто еще не подходил к кладовщику.

Внимательно изучив расписание, пришла к выводу, что физической подготовки слишком уж много. Хотя вся женская половина очень даже не против этого, судя по возгласам с разных сторон. Я держала себя в хорошей форме, поэтому ничего страшного для меня в этом нет, наоборот даже лучше, не успею размякнуть, а вот остальных мне уже жаль.

— Смотрю ты одна не плывешь от мысли о преподавателе физ. подготовки. — раздалось где-то над правым ухом, обернулась в сторону говорившего и столкнулась с проницательными зелеными глазами молодого парня. — Со всех сторон только и слышу «Алонсо, Алонсо», напрягает уже немного, а ты сохраняешь сосредоточенное выражение лица.

— Да, он красив, не спорю, но что мне его красота, когда не собираюсь заводить с ним отношения? — спокойно ответила и вернула глаза к расписанию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению