Элитная семерка - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элитная семерка | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— А целительство? — спросил кто-то из ребят.

— А теперь о целительстве, — кивнул профессор и чуть улыбнулся. — И о некромантии. Думаю, вам уже не раз повторяли, насколько они связаны с друг другом… И что целитель на непродолжительное время может изменить свой поток на обратный ему, а именно на «некро», как и некромант в какой-то момент стать целителем. Да, это требует огромных затрат энергии и сил и почти всегда имеет серьезную отдачу в виде проблем со здоровьем. Но это отступление от темы, и вам об этом еще не раз будет рассказывать другие преподаватели. Сейчас же мы с вами говорим о возникновении типа высшей магии как таковой. Да, дар целительства и некромантии передается по крови — это неоспоримый факт. И в девяносто девяти случаях из ста этот дар сохранит «родовую» природу. Однако в том самом одном случае может произойти смена дара на противоположный. Думаю, никто не будет спорить, если я скажу, что у целителей сильно развиты такие черты характера, как сострадание, чувство справедливости, эмпатия. И вся их энергия направлена на созидание. Некроманты же более скрытны, в чем-то циничны, бесстрашны, у них разум преобладает над эмоциями и чувствами — идеальное сочетание для тех, кто работает с энергией мертвых. Так вот, если в семье потомственных некромантов рождается ребенок с чертами характера, присущими больше целителю, то вполне может сработать тот самый один процент, когда родовой дар сменится на противоположный. Подобная смена дара произойдет и в обратной ситуации.

— А как в таком случае дар будет продолжаться дальше по роду? — заинтересовалась уже я.

— А это уже тоже будет зависеть от предрасположенности будущего наследника, — улыбнулся профессор. — Новый дар может и закрепиться у потомков, а может вернуться к изначальному…

Эта лекция меня отчего-то настолько впечатлила, что сразу я поделилась своими эмоциями с Вейтоном. Погода уже стояла теплая, все вокруг дышало весной, и грех было в такой день сидеть в четырех стенах, поэтому мы переместились к пруду, в нашу любимую беседку.

— Я попыталась проанализировать высшую магию своих знакомых, — рассуждала я, — и, пожалуй, многое сходится, хоть и не до конца понятно. Например, Джулиана… Магия оружия напрямую связана с ее стихий металла и вполне отражает ее характер, — я улыбнулась и поудобнее устроилась в объятиях Вейтона, который, слушая меня, тоже усмехался. — Алекс… Чтение мыслей. Думаю, он настолько устал от контроля профессора Райт и чтобы его хоть как-то избегать этого, ему нужно было научиться предугадывать ее дальнейшие поступки…

— Алекс вообще очень любопытный по своему характеру… — отозвался Вей. — А как ему эта способность помогает в общении с девушками…

— Хочешь сказать, он на свиданиях считывает их мысли?

— Только я тебе этого не говорил. Это секрет.

— Секрет так секрет. Я с его девушками не общаюсь, — усмехнулась я. — А Мэган? Ну, с Фелисой все понятно. Она девушка серьезная, умная, учится на магтеории, поэтому ее способность к созданию магических письмен и рун тоже кажется логичным… А Мэг? Почему трансформация?

— Возможно, потому что ей не нравится быть тем, кто она есть? — предположил Вейтон. — И она всеми силами пытается избежать того образа, который ей навязывают родители и общество.

— Все может быть, — согласилась я. — Ну а Шин и Мортон? Мне кажется, их высшая магия — это еще одна попытка выделиться, обратить на себя внимание… Ну и отомстить всем вокруг… Шин пытается унизить с помощью животных потребностей. А Мортон хочет изменить мир вокруг, подстроить его под себя, уменьшив чью-то значимость и увеличив свою. Несчастные, недолюбленные дети…

— Ты уже жалеешь их? — в голосе Вейтона послышалось удивление.

— Нет, — ответила, чуть подумав. — Проблемы детства не оправдывает их жестокость по отношению к окружающим и безвинным людям. А ты? — спросила я после некоторой паузы. — Откуда у тебя такая высшая магия? Принуждение…

Но ответа я не успела получить, как и заметить замешательство на лице Вейтона, поскольку в беседку ворвался взволнованный Алекс.

— Вей, тебя срочно вызывают к ректору, — сообщил он на одном дыхании. — Сию же минуту.

— К ректору? — Вейтон тут же разомкнул объятия, отпуская меня, и поднялся. — Что за срочность? — в его взгляде не было испуга, лишь недоумение.

— А мне почем знать? — Алекс пожал плечами. — Вот только… Кажется, у него в кабинете сейчас находится подручный короля…

Вейтон окинул его продолжительным задумчивым взглядом, словно колебался, после все же покинул беседку. Я, находясь в полной растерянности, бросилась за ним. Алекс тоже не отставал, следуя позади.

Первое, что бросилось в глаза: прямо у крыльца Академии стояла карета с королевским гербом, а ворота были распахнуты настежь.

Следующая неожиданность в виде двух гвардейцев поджидала у кабинета ректора.

— Я Вейтон Тайлер, — сообщил им Вей, и они молча пропустили его за дверь.

Мы же с Алексом под их изучающим тяжелым взглядом отступили.

— Что это все значит, Алекс? — посмотрела я взволнованно на парня. — Откуда здесь королевская стража и при чем тут Вейтон?

Он лишь растерянно покачал головой.

Дверь кабинета распахнулась через несколько минут. Первым показался некий бородатый мужчина во всем черном, за ним с бесстрастным лицом шел Вейтон.

— Вейтон, — кинулась я к нему, но он остановил меня взглядом.

— Все в порядке, — произнес с нажимом. — Волноваться нет причин. Я скоро вернусь.

— Вей… — прошептала я еще в большем замешательстве, но он меня уже не слышал, уходя прочь в сопровождении королевских гвардейцев.

Глава 37

— Святой Алвей, да что же происходит? — я не находила себе места, сходя с ума от неизвестности.

Куда повезли Вейтона? Что от него нужно королевскому посланцу? Я попыталась спросить у ректора, но он практически выставил меня за дверь, не удостоив ответа. Алекс почти насильно увел меня из ректората, уговорив подождать Вейтона у них в доме.

— А вдруг он не вернется? — паниковала я, как заведенная кружа по гостиной. — Вдруг… Вдруг они обвинят его в чем-то?.. Посадят за решетку… Или чего похуже?..

— Не нагнетай, Лора, — Алекс сидел в кресле, нервно раскачивая ногой. — В чем его могут обвинить? В болезни короля?

— А что, если так? — внутри меня все обмерло. — Король болеет уже четвертый месяц… Ты же знаешь, какие слухи ходят! Будто кто-то навел эту болезнь нарочно! Ведь пока ни один целитель не может сказать точно, что с ним…

— И при чем тут Вей? — вздохнул Алекс.

— Ничего с Вейтоном плохого не случится, — в гостиную зашла Джулиана. — Уверена, к вечеру он вернется.

— Ты знаешь, куда его забрали? — я смотрела на нее во все глаза.

— Точно — нет, — отвечала она хоть и спокойно, во взгляде ее все же читалась озабоченность. — Но знаю, все будет в порядке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению