Академия Блонвур - читать онлайн книгу. Автор: Lita Wolf cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Блонвур | Автор книги - Lita Wolf

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

По мере продвижения вглубь Аст-Лерона Роарн и Найэмле начали привыкать к этой мысли, паническая боязнь людей постепенно отступала.

— Нет здесь никакого постоялого двора, — с досадой констатировал Роарн. Вокруг уже совсем стемнело. — Или у вампиров карта неточная, или мы с тобой заблудились, но ночевать определённо придётся у костра.

— Постой! По-моему, впереди что-то светиться.

— Да, кажется, ты права. Думаешь, мы всё-таки нашли его?

— Скоро узнаем, — Найэмле пустила коня в галоп.

Увиденный издали отсвет действительно оказался окнами постоялого двора. Ворота были открыты, эльфы въехали внутрь, завели лошадей на конюшню и прошли в дом.

В обеденном зале изобилия постояльцев не наблюдалось — их было всего двое. Один, по виду, скорее всего, гонец, сидел справа от входа. А второй, устроившийся слева возле дальнего окна, был… эльфом. До сих пор эльфы им в Аст-Лероне не встречались. Пока Роарн с Найэмле раздумывали, подойти ли к нему, тот сам поманил соплеменников рукой.

— Логвэй[1], — представился брюнет.

Контуирские эльфы также назвали свои имена. После чего Логвэй произнёс какую-то фразу, определённо на эльфийском, однако ни Роарн, ни Найэмле не сумели понять её смысла. Ясна была лишь вопросительная интонация.

— Ты не мог бы говорить на лимеранском, — с виноватой улыбкой тихо попросила Найэмле.

— Почему? — опешил Логвэй.

— Потому что иначе мы тебя не поймём, — призналась Найэмле ещё тише. — Так о чём ты спросил нас?

Лорвейнец застыл в шоке, взирая на них с откровенным изумлением. Так он сидел полминуты или даже больше. Потом с трудом выдавил:

— Присаживайтесь… что ли.

— Спасибо, — поблагодарила Найэмле, опускаясь на скамью напротив Логвэя. Роарн сел рядом с ней.

— Я спросил, — начал Логвэй, вспомнив, что его просили повторить вопрос, — с юга ли Лорвейна вы, потому что на севере я знаю вроде бы всех. Однако теперь я бы поставил вопрос уже иначе — откуда вы?

— Издалека, — уклончиво ответила Найэмле.

— Но вы ведь чистокровные эльфы… почему же не понимаете родного языка? — Логвэя её ответ явно не устроил.

— Я объясню. Только пообещай не считать нас сумасшедшими, — попросила девушка.

— Обещаю, — любопытство Логвэя явно уже взяло верх над первым шоком.

— Мы не из Лорвейна.

— Не сомневаюсь.

— И вообще не с Альтерана. Через портал мы пришли сюда из другого мира.

Секунд пятнадцать Логвэй размышлял, счесть ли незнакомцев сумасшедшими, невзирая на собственное обещание, или же сперва попытаться разобраться в ситуации получше. В итоге, очевидно, склонился ко второму варианту.

— Если принять ваше заявление на веру, откуда же вы знаете лимеранский язык? Хотя, по правде сказать, говорите вы на нём довольно скверно.

— Портал нашли не мы, а трое альтеранцев — они-то и научили нас одному из местных языков.

— А они что же — знали ваш язык? — усмехнулся Логвэй.

— Нет, — вступил в разговор Роарн. — Но один из них свободно говорил на языке эльфов Лорвейна. В принципе, наши языки во многом схожи, хотя с непривычки разобрать смысл всё равно сложно. Однако постепенно мы научились понимать друг друга. По крайней мере, тот альтеранец начал понимать меня. А там уж я стал учить их языку людей нашего мира.

— Ну-ка скажи что-нибудь по-своему, — потребовал лорвейнец.

Роарн произнёс с десяток фраз на родном языке.

— Мда, по звучанию сходу можно определить, что это эльфийский… — заключил Логвэй.

— Однако въехать в смысл сказанного я что-то не могу. Ладно, допустим. Но где же находится этот портал между мирами?

— В Гиблом лесу.

— Хм, далековато отсюда, чтобы проверить ваши слова, — многозначительно заметил лорвейнец. Однако сам тут же переключился на другую тему: — А вы, значит, решили совершить путешествие по Альтерану?

— Не совсем так, — опровергла его предположение Найэмле. — Мы хотели встретиться с вами — с эльфами Альтерана.

— С какой-то целью или чисто из любопытства?

— Из любопытства тоже, но ещё мы хотели бы попросить совета у ваших старейшин.

— Совета? По поводу?

В этот момент возле их стола возник хозяин заведения — очевидно, он лишь сейчас вышел в обеденный зал и заметил появление новых посетителей.

— Добрый вечер, — обратился он к ним. — С ночёвкой?

— Да, — подтвердил Роарн, сидевший к нему ближе.

— Что будем заказывать на ужин?

— Что-нибудь горячее, — попросила Найэмле — она порядком намёрзлась в пути. Вампиры, по счастью, дали им в дорогу некоторое количество лимеранских монет. Поэтому контуирцы имели возможность платить и за ночлег, и за пропитание.

— Есть рагу из гуся и голубцы с кабанятиной.

— Не с кабанятиной, а со старой сухой говядиной, — недобрым тоном поправил хозяина Логвэй.

— Давайте рагу, — решил Роарн, предпочтя не выяснять на собственном опыте насколько прав его соплеменник.

— Какое вино желаете — красное, белое, розовое?

— Нет-нет, спасибо, никакое, — поспешно отказался Роарн. — Лучше травяного чаю. Логвэй бросил на него какой-то странный взгляд.

— Травяного нет, — отрезал хозяин.

— Тогда — какой есть, — безропотно согласился Роарн.

— А всё-таки нашу встречу не мешало бы отметить, — вроде как сам себе сказал Логвэй.

— Принесите-ка, любезнейший, пару бутылок белого и три стакана. Кстати, подай рагу и мне тоже — потому что эту дрянь, — эльф указал на голубцы в своей тарелке, — есть невозможно!

Хозяин ушёл выполнять заказ.

— Так о чём же вы хотели попросить совета? — напомнил лорвейнец вопрос, оставшийся без ответа из-за появления тавернщика.

— Это очень долго рассказывать…

— А вы куда-то торопитесь?

— Нет. Но… — замялся Роарн. Объяснить кратко он действительно не мог, а тратить часы на посвящение в тему первого встречного рядового эльфа, чей голос среди своих наверняка не решает вовсе ничего, Роарну не хотелось.

— А если я скажу, что являюсь отнюдь не последним эльфом в Лорвейне? — произнёс Логвэй, очень верно угадав суть сомнений Роарна.

— Уж не хочешь ли ты убедить нас, что входишь в Совет Старейшин? — недоверчивым, если не возмущенным тоном спросила Найэмле. Роарн также смотрел на лорвейнца безо всякого доверия — по их общему мнению, тот был слишком молод, чтобы оказаться старейшиной.

— У нас нет старейшин, — улыбнулся Логвэй. — Есть король, и есть шид'вэры — те, кто возглавляет тот или иной сектор леса. Я один из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению