Академия Блонвур - читать онлайн книгу. Автор: Lita Wolf cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Блонвур | Автор книги - Lita Wolf

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Дагратдер, со своим великим открытием, что Вейлари не был сыном Дьерто, ты опоздал на несколько веков! — раздражённо усмехнулся Лорго. — Это уже давно ясно всем и каждому.

Дагратдер презрительно улыбнулся в ответ.

— Лорго, когда ты бесишься, то откровенно тупеешь. А черта-то, между прочим, абсолютно недозволительная для короля. И вывести тебя из себя, кстати, тоже ничего не стоит.

Кордакиец сжимал кулаки, вперившись в вампира взглядом, переполненным яростью. Очевидно, терпеть хамство и унизительные наставления Дагратдера Лорго было совершенно не по нутру, но обстоятельства вынуждали.

— Неужели ты до сих пор так и не понял, — продолжал повелитель вампиров, — тот факт, что твой предок был бастардом, волнует меня меньше всего на свете. Зато очень интересует кровный отец Вейлари.

— Я не знаю, кто был отцом Вейлари, — устало сообщил Лорго. — Не имею ни малейшего представления.

— Жаль. Я надеялся, что ты всё-таки знаешь правду о нём… Ну тогда тебе наверняка будет небезынтересно то, что могу сказать о нём я — отец Вейлари однозначно не был человеком.

Глаза Лорго едва не вылезли из орбит, он несколько раз беззвучно хватанул ртом воздух. Дагратдер же, выдав информацию самым что ни на есть будничным тоном, теперь явно наслаждался моментом.

— Что?! Да как ты смеешь?! — наконец вернув себе дар речи, взвился Лорго. — Думаешь, раз ты на своей территории, тебе дозволено всё?! — привычным движением он попытался нащупать рукоять меча… только меча-то у него не было.

— Я всего лишь сказал тебе правду. Чего ты бесишься? — почти примирительно спросил Дагратдер.

— Я тебе не верю!

— Дело твоё, — равнодушно пожал плечами вампир. — Лонгаронель, Эльджета, идёмте.

— Постойте! — окликнул их Лорго, когда все трое были уже у двери. — Если человеком отец Вейлари не был, тогда кем же он был?

Они обернулись.

— Понятия не имею, — пожал плечами Дагратдер. — Но он точно представитель магической расы.

— Магической?.. — растерянно повторил Лорго. — Эльф, вирг, кто?

Король вампиров отрицательно покачал головой. Все трое вернулись и снова сели.

— Не эльф и не вирг. Его раса нам вовсе неизвестна, — честно ответил на вопрос вампир.

— Как это? — окончательно опешил Лорго.

— Да вот так — неизвестна, и всё тут. Ни у одной расы Альтерана кровь не обладает столь высоким показателем эрды, как твоя.

— Что такое эрда? — простонал кордакиец.

На сей раз Дагратдер соизволил-таки объяснить ему понятие эрды, а также рассказал о различии её показателей у тех или иных рас. Всё это Эльджета уже слышала от Лонгаронеля раньше.

— Ладно, про эрду более-менее понятно, — сказал Лорго. — А вот кем был отец Вейлари, так и неясно.

— Думаю, он вообще не с Альтерана, — выдал Дагратдер.

— Ты хочешь сказать, что эта неведомая магическая раса живёт на другом, неизвестном нам континенте?

— Ох, вряд ли — ведь до сих пор все попытки отыскать на планете другую землю успеха не имели. Несколько необитаемых островов — вот и всё, что вам удалось найти. А эльфы ещё в древности избороздили морские просторы планеты вдоль и поперёк и тоже ничего не нашли.

— Знаю. Но как тогда прикажешь понимать твои предыдущие слова? Если не с Альтерана

— тогда откуда?

— Вовсе из другого мира.

— Да ну тебя! — раздосадованно отмахнулся Лорго. — Я-то думал, ты говоришь серьёзно. А ты…

— Ну, верить или не верить в существование иных миров — твоё личное дело. А нам пора.

Дагратдер поднялся с кресла. Лонгаронель с Эльджетой последовали за ним. На этот раз Лорго не стал их останавливать.

Глава 31

Блонвур

Лимерана,

В день проведения турнира погода выдалась ясной. На небе ни облачка, солнце задорно искрило снег. И даже изрядный морозец, щипавший лица и заставлявший притопывать на месте, не портил всеобщего приподнятого настроения.

На турнир собрался весь Блонвур — те, кто не участвовал, пришли поболеть за товарищей, да и просто насладиться зрелищем. Большинство преподавателей тоже присутствовали здесь — некоторые в качестве судей, а остальные — простыми зрителями.

Первыми проводились рыцарские сшибки на копьях у барьера. Участники, облачившись в доспехи сами и защитив доспехами своих коней, состязались попарно. Победители первого тура сражались между собой во втором туре и так далее, пока не выявится чемпион. Однако желающих принять участие в данном виде соревнований было так мало, что все, кто не проиграл в первом же туре, автоматически вошли в двадцатку сильнейших, тем самым обеспечив себе зачёт по физподготовке с оценкой «отлично».

Одним из таких оказался Портус. По правде говоря, толстяк вообще с трудом взгромоздился на здоровенного жеребца, и все были уверены, что он свалится, ещё не доехав до середины турнирного поля. Однако, в результате жеребьевки, ему достался соперник, которого Поросёнок настолько превосходил по габаритам, что дело приняло совершенно иной оборот.

Противники, изготовив турнирные копья, пустили лошадей в галоп. Портус умудрился промазать вовсе. Третьекурсник же, доставшийся Поросёнку в пару, прицелился верно, ударил Портуса в грудь — правда, тот успел подставить щит. Но выбить Портуса из седла ему не удалось — вместо этого, от столкновения собственного копья (почему-то оно не сломалось) с тушей Портуса, третьекурсник сам вылетел из седла и шмякнулся на снег. А победа досталась Портусу. Во втором туре Поросёнок проиграл, однако зачёт-то был уже у него в кармане.

Его друг Фиркс, кстати, вовсе не решился участвовать в турнире, и Джейлис всё подмывало поинтересоваться у него, как же это он собирается пробежать «марафон» длиною в целую лигу? После «блистательной» победы Портуса в первом туре Фиркс, между прочим, начал громко сокрушаться, что не пошёл также сражаться на копьях, но было поздно.

Вторым этапом турнира шло фехтование на мечах. Грэду удалось занять лишь пятьдесят какое-то место, и он, удручённый, присоединился к Джейлис и Лориин на зрительской трибуне. А выиграл соревнования… Рондвир! Когда девушки и Грэд кинулись поздравлять счастливого победителя, откуда-то прибежали Тронк с Ворком и на радостях заключили его в столь крепкие объятия, что едва не переломали ему ребра.

Сами орки в турнире не участвовали, так как метание боевых топоров, к их сожалению, не включили в список состязаний. Впрочем, перспектива лигового «марафона» их не больно-то и пугала. Как полагала Джейлис, они могли бы без труда пробежать и вдвое большее расстояние.

Дальше по расписанию шли соревнования лучников. Поэтому Лориин покинула друзей ещё до того, как иссякли восторги по поводу победы Рондвира — она участвовала в состязаниях по стрельбе из лука. Друзьям не довелось отпраздновать и её победу, однако повод порадоваться за эльфийку всё же выдался — Лориин заняла почётное одиннадцатое место и, соответственно, также оградила себя от изнурительного забега на одну лигу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению