Академия Блонвур - читать онлайн книгу. Автор: Lita Wolf cтр.№ 199

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Блонвур | Автор книги - Lita Wolf

Cтраница 199
читать онлайн книги бесплатно

Ничего путного добиться от неё не удавалось.

В дверь постучали.

— Нельзя! — крикнула Джейлис.

Тем не менее дверь отворилась, на пороге стоял Тронк.

— В чём дело? — спросил он, посмотрев сперва на рыдающую Мильту, потом на подруг. Джейлис только пожала плечами.

Он подошёл и присел перед возлюбленной на корточки.

— Мильта, ты чего?

— Я полная идиотка! — в очередной раз проревела та.

— Неправда! Почему ты плачешь? — Тронк отнял её руки от лица, заставляя посмотреть ему в глаза.

— Вы ведь отправляетесь верхом?

— Ну да. Только не говори, что вовсе не умеешь держаться в седле. На турнире ведь как-то удержалась, — улыбнулся орк. И тут же нахмурился: — А если серьёзно, почему раньше не сказала — я бы тебя научил.

— Да нет, ездить верхом я умею. Но у меня нет лошади.

— Только и всего-то? — озабоченное выражение сошло с его лица. — Тоже мне проблема. Лошадь же можно купить или арендовать.

Мильта посмотрела на него, готовая расплакаться снова:

— Тронк, у меня нет денег на покупку лошади. Того, что завешала мне тётушка, едва хватает на оплату обучения. Я и лишним солеем не располагаю.

— Деньги — не твоя забота, — твёрдо заявил орк. — На ближайшей почтовой станции арендуем тебе лошадь. А до тех пор поедешь со мной.

— А твой конь не устанет нести двоих?

— Это из-за тебя-то устанет? — усмехнулся он, окидывая ироничным взглядом её худенькую фигурку. — Да он вовсе не заметит разницы. Ты когда соберёшься?

— Уже практически собралась.

— Отлично. Мы тоже готовы. Давай помогу уложить оставшиеся вещи.

Мильта нырнула в тумбочку и вытащила оттуда книгу на эльфийском — Дальгондер дал всем задание за лето прочесть произведения до конца.

— Книгу оставь, — сказал ей Тронк. — Я уже взял нашу, нечего таскать лишние тяжести.

— А словарь?

— И словарь взял. Ты вот конспект прихвати — он у тебя лучше наших.

На лекциях Мильта действительно умудрялась строчить с такой скоростью, что записывала за преподавателем практически дословно.

Взяв из рук девушки толстую тетрадь и критически оглядев её заплечную сумку, в которую груз следовало уложить, Тронк изрёк:

— Нет, с рюкзаком ты точно далеко не уедешь. Надо будет купить тебе седельные сумки. Запихав в карман рюкзака последние мелочи, Мильта повернулась к соседкам:

— Ну что, девчонки, до встречи осенью. Хороших вам каникул.

— И вам. А ещё удачи в таком долгом пути.

Они обнялись на прощание. Тронк тем временем ослабил лямки рюкзака и закинул его себе за спину. Джейлис и Лориин вышли проводить их в холл. Там они простились с обоими орками, а так же с Рондвиром и Грэдом — часть пути те проедут вместе.

— Может быть, всё-таки проводить тебя? — раз в пятый за последние часы предложил Рондвир. — Ну как ты поедешь через Гиблый лес одна?

— Я не поеду через лес, а обогну его, — нашла наконец отговорку Джейлис. Конечно, она была бы рада спутнику, но как вдруг отправить его обратно на границе с Бордгиром? А рассказывать о приглашении Элестайла она не решалась даже Ронду. — Езжайте. Зимой ты и так с родными, небось, еле успел повидаться.

Взяв за руку, Рондвир отвёл её в сторону:

— Лиса, ты что не понимаешь, что ехать сейчас в Кордак — чистое безумие?! Солси обвиняет в заговоре всех, кого ему только вздумается. А если и твои уже арестованы? — друг встряхнул её за плечи и пристально посмотрел в глаза.

Очевидно, всё ещё надеялся образумить.

И Джейлис не выдержала — он ведь искренне беспокоится за неё.

— Об этом никто не должен знать, — зашептала девушка. — Мои не в Кордаке — бежали оттуда ещё зимой. Нашли приют у дальних родственников на севере Лимераны — туда я и еду.

«Бестии Тени! Надо было сказать, что в Даманге, — запоздало опомнилась она. — Говорила ведь ему о своих дамангских корнях».

Но, к счастью, Рондвир поверил и так.

Простившись с ним и Г рэдом, Джейлис вернулась к себе, бросила тоскливый взгляд на свою уже собранную поклажу. Почему-то при мысли об отъезде щемило сердце. За этот год Блонвур стал ей домом, а с друзьями она сблизилась больше чем с родными. И целых три месяца она не увидит никого из них.

Лориин опять достала последнее письмо своего поклонника, принимаясь перечитывать его, наверное, в сотый раз. На душе у Джейлис стало совсем тошно. До сих пор она так и не решилась рассказать подруге правду о предмете её пристрастия. И теперь, видя горящее в глазах эльфийки чувство, она не находила в себе сил разбить её сердце.

— Пожалуй, я тоже поеду, — сказала Джейлис.

— Да, езжай, — Лориин сложила письмо, поднимаясь с кровати. — Тебе необходимо добраться до постоялого двора до темноты. А мы ещё неизвестно сколько прождём Дэллоиза с Кэйденом — они что-то решают с Дальгондером. И всё равно с тобой нам по пути лишь до ближайшей развилки.

Девушки вышли из комнаты. Джейлис заглянула попрощаться к Лорго и Ульцану. Конечно, Лорго предпринял последнюю попытку отговорить её ехать на родину, как и Рондвир, считая затею чистым безумием. Лориин ещё раз предложила подруге провести лето у неё в Лорвейне. Джейлис прекрасно понимала, что друзья правы сотню раз. Только, если бы она всё-таки поведала им истину, пожалуй, они бы стали переживать в десятки раз больше.

Поэтому в итоге выдала и им уже рассказанную Ронду версию.

Кратко простившись и со всеми однокурсниками, кого встретила в холле, Джейлис с тяжёлым сердцем затворила за собой дверь в общежитие. Всё, в путь! Но ноги несли её с трудом.

Ульцан вызвался помочь ей донести до конюшни вещи.

— Береги себя, — тепло улыбнулся он ей на прощание.

— И вы с Элвитом тоже — если всё-таки поедете в Восходные Земли. До встречи.

— До встречи.

Они обнялись на прощание, и Джейлис нырнула в конюшню.

Дойдя до нужного стойла, с удивлением обнаружила Весну уже под седлом. Неужели конюх расстарался по собственной инициативе?

— Я всё-таки провожу тебя, — раздалось за спиной. — Дороги нынче небезопасны, так что даже не спорь.

Девушка развернулась — в глазах Ронда была написана железная решимость. Ну и как, как она теперь отделается от друга по пути? Он ведь наверняка захочет сопроводить её до самых ворот имения мнимых родственников.

Но спорить бесполезно — это Джейлис поняла совершенно чётко.

Впрочем, на этом сюрпризы не закончились. На первой же развилке её поджидала четвёрка уже хорошо знакомых ей провожатых.

— Вот видишь, — сказала она Рондвиру, быстро сориентировавшись, — тебе совершенно не о чем было беспокоиться. Отец прислал за мной своих слуг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению