Академия Блонвур - читать онлайн книгу. Автор: Lita Wolf cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Блонвур | Автор книги - Lita Wolf

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

— О-о! Не впустить вампиров нам бы вряд ли удалось, — горько усмехнулась Верховер, — даже реши мы забаррикадироваться. Лайс, ты явно забываешь, что их просьба открыть ворота была всего лишь актом любезности — что бы, по-твоему, могло помешать им расправить крылья и просто перелететь через стену?

— Ну да, — потупился Гриндор. — Только Ковен всё равно будет в ярости!

— Да пусть себе хоть наизнанку вывернутся! — раздражённо бросила Фортейл. — Им вообще есть хоть какое-то дело до того, что творится в Блонвуре?! Они, видите ли, считают, что причина происходящего кроется в том, что мы принимаем в Блонвур невесть кого — типа, не разглядели мы в ком-то преступных задатков, вот он и убивает ради какой-то своей мелкой выгоды. А высочайшего внимания Ковена все эти мелочи вовсе недостойны. Может, хоть визит правителя Бордгира заставит их задуматься.

— Давайте вернёмся к нашим убийцам, — предложила Верховер, понимая, что коллега взялась обсуждать Ковен Магов в совершенно неподходящем для того обществе. — У Белана, кстати, в последнее время тоже стали наблюдаться проблемы с практической магией.

— А их поведение как-то менялось, или вы ничего не замечали? — поинтересовался Дагратдер.

— Я вроде не замечала, — ответила Верховер.

— Баронесса тоже как была стервой, так ею и оставалась, — добавила Фортейл. — Но вообще она и Белан были совершенно разными. Уж его-то причастность к убийствам поразила нас до глубины души.

— Да-да, — поддержала Верховер. — Белан, в отличие от Баронессы, которую практически никто терпеть не мог, напротив, пользовался всеобщим расположением.

— А Баронесса-то всё же откинула однажды довольно странный финт, — встряла Лориин.

— У неё имелась одна-единственная подруга. Ну, может, не совсем подруга — скорее что-то типа фрейлины, которой Баронесса «покровительствовала». Но суть в том, что они были неразлучны, Рыжий Хвост всюду бегала за Баронессой, и той это явно нравилось. И вдруг в один момент Баронесса порвала с Рыжим Хвостом. Просто так, безо всякой видимой причины послала её куда подальше.

— Наверное, ей нужно было срочно прикончить Сусвала, пока тот не разболтал, что что-то видел, — усмехнулся Рондвир. — А Мильта мешала ей, всюду следуя за ней хвостом.

— Да, пожалуй, ты прав, — согласилась Лориин. — Они разругались именно в тот день… Но ведь так и не помирились.

— Вряд ли Баронессе вообще нужен был извечный хвост.

— Но раньше-то она ничего не имела против Рыжего Хвоста.

— Это только лишний раз подтверждает моё предположение о том, что собственный разум раба гибнет не мгновенно, — произнёс Дагратдер. — Хотя у их хозяев определённо хватает ума не вносить изменений в поведение своих рабов без особой на то необходимости.

— А почему хозяин не покидает Баронессу до сих пор? — спросила Джейлис. — Не думаю, что ему есть хоть какой-то прок от узницы каземата.

— Действительно, почему? — задалась тем же вопросом Верховер.

— Быть может, столь тесную связь, которую хозяин устанавливает со своим рабом, не так-то просто порвать? — предположила Фортейл. — Возможно, это реально сделать, например, только при личной встрече, а оную-то в нынешних обстоятельствах хозяин устроить никак не в состоянии.

— Или же связь порвёт смерть раба, — сказал Рондвир. — Не потому ли Баронесса так стремится умереть?

Глава 66

— Очень может быть, что именно поэтому, — согласился Дагратдер.

— Кстати, ещё одно подтверждение вашей версии о том, что ею управляет чужой разум, — вспомнил Дальгондер. — её невосприимчивость к боли.

— Что, вообще её не испытывает? — заинтересовался Лонгаронель.

— Сложно сказать. Конечно, она стонала и корчилась, когда её пытали. Но лично я не замечал, чтобы от пыток реально ухудшалось её самочувствие.

— Да, я тоже, — добавила Верховер. — А ведь от боли она должна была почти умирать. Я очень поражалась её стойкости.

— Но что нам делать с ней теперь? — вступил в разговор Гриндор. — Ясно, что она, точнее, её хозяин, не скажет нам ничего. Как бы мы ни мучили Баронессу, в свете наших догадок, понятно, что нам не добиться от неё ни слова. Так что же делать с этой бесполезной куклой?

— Ну, отпускать её я точно не намерена! — воскликнула Фортейл.

— Видимо, остаётся только прикончить её, — выдал Дальгондер решение, которое вертелось на языке и у остальных.

— Вот с этим я бы не спешил, — возразил Дагратдер. — Лично я хочу заняться ею основательно. Вдруг мне всё же удастся добраться через неё до её хозяина? Впрочем, заранее обещать не стану — ничего даже отдалённо похожего мне ещё не доводилось проделывать.

— Что ж, она в вашем распоряжении, — решила Фортейл.

— Думаешь, Глоссум это одобрит? — засомневался Гриндор. — Если вампиры задержатся здесь, боюсь, он с нас троих шкуру спустит, когда вернётся.

— Не переживай, Глоссума я возьму на себя, — заверила его Фортейл. — К тому же он что-то вовсе не торопится возвращаться. Уехал на три дня, а отсутствует уже больше недели.

— Но хотя бы голубя-то в Ковен всё же следует отправить.

— Нет, — отрезала Фортейл. — Если мы напишем им обо всём — они наверняка заберут отсюда Баронессу. Не знаю, смогут ли они сами добиться каких-то успехов, но уж Дагратдеру поработать с ней однозначно не дадут. А я больше склонна надеяться на успех того, кто знает о магических контактах явно больше, чем люди.

— А если он так ничего и не достигнет? — продолжал сомневаться Гриндор. — Нам же головы поотрывают!

— Не поотрывают, — упрямо возразила Фортейл.

— Ну, уж из Блонвура-то наверняка выгонят.

Фортейл всерьёз призадумалась.

— А ведь не исключено, что во главе всего этого стоит кто-то из Ковена, — произнёс Дагратдер. — Здесь явно замешаны очень сильные маги.

Возможно, вампир сказал это лишь за тем, чтобы убедить Фортейл ничего не сообщать в Ковен, однако его предположение показалось достаточно достоверным всем.

— Мда, кто знает, на что в действительности способны наши высшие магистры, — задумчиво сказала Верховер. — И если кто-то из них замыслил несколько переустроить существующий порядок…

— …Тогда жди серьёзных бед, — заключила за неё Фортейл. — Ладно. Дагратдер, как я уже сказала, Баронесса полностью в вашем распоряжении.

— Благодарю. Но прежде чем приступать к работе с ней, мне нужно ещё подумать, с какой стороны вообще подойти к этому делу. А пока мы хотели бы осмотреть комнаты, где жили Баронесса и Белан. Вдруг найдём там что-то интересное.

— Хм… А вот с этим сложнее… — замялась она.

— Кажется, я уже говорил, что никто из нас не собирается пить кровь ваших студентов, — высокомерно проронил вампир вмиг поледеневшим тоном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению