Академия Алых песков. Проклятье ректора - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Кошкина cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Алых песков. Проклятье ректора | Автор книги - Татьяна Кошкина

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Наверное, потому что тебя не пытались убить точно таким же кинжалом, — красноречиво глянула на оружие.

— Не переживайте, леди, этот не кусается. Так что насчет танца?

Еще раз посмотрела в сторону балкона. Магистр будет меня ждать, и если пойду танцевать, то не успею вовремя. А с другой стороны, почему я должна бежать к нему по первому зову? Я же не комнатная собачка!

— С удовольствием, благородный разбойник, — присела в коротком реверансе и протянула руку.

С Арко было легко: он держался подчеркнуто вежливо, не приближался и не пытался ничего шептать на ухо. Моё сердце не сбивалось с ритма. Фигуры сложного орманского танца давались мне без труда. Дитрих заметил нас и держался поблизости, его партнершей, к моему изумлению, до сих пор была Тассилия. Он захватил её в плен и не отпускает? Стоит ли мне спасать подругу или порадоваться за неё?

Танцуя третий танец с Арко, я подумала, что пора бы  прогуляться на балкон. Я не мстительная стерва, как сказал бы Дитрих, а просто немного обиженная женщина.

Но едва закончился быстрый фаворский вальс, как рядом со мной будто из неоткуда возник ректор Эйр Хан. Маска не скрывала зло поджатые губы и гуляющие желваки.

— Молодой человек, могу я похитить вашу партнершу? — процедил он, красноречиво сверкая глазами на Арко.

— Разумеется. С моей стороны будет нечестно лишать вас возможности танцевать со столь прекрасной леди. Вы не против, удивительная незнакомка?

Не смогла сдержать веселую улыбку. Эта игра мне нравилась, а вот злой ректор Эйр Хан не очень. Но настоящая леди не будет умолять мужчину о еще одном танце, так не принято.

— Разумеется. Благодарю вас за приятную компанию, благородный разбойник, — сделала глубокий реверанс, выражая свое почтение.

В следующую секунду меня подхватили под локоть и чуть быстрее, чем требовали правила этикета, повели в сторону балкона. Под защитным куполом, что спасал замок от гнева и жара Алой пустыни, всегда поддерживали комфортную температуру, но когда мы с ректором оказались один на один под звездным небом, мне вдруг стало прохладно. Да что же такое? Почему рядом с ним меня бросает то в жар, то в холод?

— Леди Азнавер, — Реймонд снял маску и небрежно положил на широкий парапет балкона. — Кажется, мы договаривались.

— Мы не договаривались, магистр. Вы пригласили, но я не обещала, что приду, — отступила на шаг и улыбнулась. — Все-таки, один на один с мужчиной. Такой риск для моей репутации.

— Не играй со мной, — Реймонд прищурил зеленые глаза, в которых больше не было безразличия. О нет, там бушевало пламя, способной растопить все ледники севера.

Один шаг, как два моих. Я прижата к парапету и вынуждена чуть отклониться назад, чтобы видеть лицо мужчины. Слишком близко для ректора и студентки, слишком близко для мужчины и приличной леди. Слишком далеко для меня.

— Безразличие? — прорычал мужчина, вжимая меня в холодный камень. — О, леди Азнавер, вы ошибаетесь.

Взгляд небрежно скользнул по маске, задержался на губах и утонул в моем декольте. Тряхнула волосами и с вызовом посмотрела на ректора:

— Чем докажете, магистр?

— Свалилась ты на мою голову, рыжее искушение!

Злость в его голосе смешалась с желанием, а губы подтвердили диагноз. Мы оба больны и единственный способ вылечиться — поддаться искушению. Проиграть бой с собой, но выиграть намного больше. Выиграть друг друга, вопреки всем правилам и законам.

Я таяла в его руках, забыв о приличиях. Если кто-то войдет и увидит, что ректор целует студентку и чужую невесту, пусть так и будет. Зарываясь пальцами в отросшие волосы, мягкие как самый изысканный шелк, я раз за разом не давала прервать поцелуй. Не скажу, что магистр сильно сопротивлялся, изучая руками моё тело. Один вдох и наши губы снова находили друг друга. Я обязательно поблагодарю Тассилию за этот костюм. Будь на мне платье из плотной ткани, удовольствие от прикосновений было бы не таким ярким.

Меня посадили на широкие перила, я задела рукой маску и легкий вечерний ветерок подхватил её, унося в сторону сада.

— С ума меня сводишь, Эви, — прошептал магистр. — Я ведь могу называть тебя Эви?

— А я могу называть тебя Рей? — прижалась всем телом, стремясь согреться на углях, оставшихся от огня, что вспыхнул между нами несколько минут назад.

— Только не на лекциях, — мягко улыбнулся Эйр Хан.

— Как скажете, ректор, — обвила его торс ногами. О боги, что я творю?! Это все та книга про Мануэль виновата, не иначе.

— Останься здесь со мной, — нежный, едва уловимый поцелуй. — Иначе я сойду с ума от ревности. Ты в этом костюме слишком желанная добыча для мужчин, слишком соблазнительная, — дорожка поцелуев по чувствительной коже на шее.

— Ревнуешь? — хихикнула и чуть оттолкнула мужчину, который немного увлекся.

— Нет, берегу честь будущей королевы Орманской, — зеленые глаза поймали меня в западню.

— Нужно снять проклятье, тогда королевы Орманской не будет. Я стану свободной.

— Я тоже хочу стать свободным с тобой, — отвел с лица выбившуюся из моей косы прядь и помог спуститься с парапета. Еле устояла на ватных ногах, к счастью, Реймонд успел подхватить за талию.

— А ты не свободен? — чуть отстранилась.

Вот только не говорите мне, что он женат на чопорной праправнучке святой Иванны и у них шестеро детей. Пожалуйста, только не это. Видимо, ужас красноречиво отразился в моих глазах.

— Это не то, о чем ты подумала, — улыбнулся Рей. — Ты открыла мне свои тайны, я взамен открою тебе свою. Я не мастер выражать свои чувства, но пусть это будет доказательством моего серьезного отношения к тебе. Я тоже проклят, Эви. И виновата в этом уже знакомая тебе Лючия.

— Что? — кажется, растрепанная и удивленная я выглядела презабавно, потому что Реймонд тихо рассмеялся, глядя мне в душу.

— Да. Лючия была старой маразматичкой и прокляла весь свой род.

— Почему? — в голове не укладывалось. Чем ее так разозлили собственные потомки?

— Причин не знаю, лишь последствия. Я из народа Эйр. Думаю, ты в курсе, что наш магический потенциал так высок, что мы единственные в мире способны перемещаться в любую точку мира за секунду.

—  Я знаю. Твой народ изобрел порталы, которые позволяют нам перемещаться...

— На десять километров, — закончил за меня Эйр Хан. —  Для всех это прорыв в магии. Но представители моего народа могут переместиться отсюда в королевство Орман, а через мгновение быть среди бескрайних снежных пустынь. Путешествия у нас в крови, они часть нашей природы, наша душа.

Реймонд отпустил меня и поднял взгляд к бескрайнему звездному небу. В нем было столько тоски, что сердце болезненно сжалось.

— Эйр Ханы были сильнейшим родом. Наша связь с магией уходит корнями далеко в века, мы срослись с ней. Даже Алая пустыня, дикая и своенравная, вынуждена была считаться с нами. Вот только много лет назад Лючия прокляла весь наш род и заперла в этом замке. Мы стали заложниками Алой пустыни и можем перемещаться и жить лишь там, где есть её песок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению