Леди Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Нина Князькова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Любовь | Автор книги - Нина Князькова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Мой будущий свекр клыкасто оскалился.

— Потому что я давно мертв. Да и убить меня сложнее, чем тебя. — Добавил он.

Я спрятала улыбку. Король выглядел живее всех живых. Умертвия бы точно позавидовали. Но у меня был еще один вопрос. Точнее, просьба.

— Нужно забрать моих драконят из школы. Там находится еще женщина, которую мы не знаем, где искать. Всех необходимо поселить в графский замок под защиту домовых. Они справятся лучше, чем ваши стражники. — По крайней мере, я так думала.

— Домовых? — Брови короля поползли вверх.

— Отец, я тебе рассказывал про Нафаню. — Вмешался принц.

— Он не один? — Раскосые глаза Его Величество стали почти круглыми. — Так, одного мне во дворец нужно доставить.

— Своих не отдам. — Тут же среагировала я.

— Давай чужих. Мне все равно. — Отмахнулся тот. — Все равно вы первое время в замке прохлаждаться будете. А у меня уже здоровье не то.

Я прищурилась. Король выглядел более, чем здоровым. Но акцентировать на это внимание не стала.

— К осени попробую вызвать. Лето проживете. Летом тепло. — Я прекрасно знала, что в каменном дворце и летом достаточно прохладно. Однако, и с домовыми вопрос по вызову их собратьев нужно было бы обговорить.

Король, прищурившись, смотрел на меня с минуту.

— Ладно. Подождем. — Вдруг согласился он. — Вы сейчас куда? — Спросил он у сына.

Каритер вопросительно посмотрел на меня.

— К магиане Солтит надо было бы еще заглянуть. — Неуверенно пожала я плечами.

Его Величество усмехнулся.

— На вашем месте, я бы поспешил в ту каюту корабля, что вы покинули утром. Они прислали мне уже с десяток вестников. Нападение отбили, но есть раненые. — Сообщил он.

— Нужна сумка. — Я резко развернулась лицом к Каритеру.

— Никак не привыкну. Она что, совсем не боится? — Услышала раздраженный голос позади себя.

— Привыкнешь, — бросил принц, утягивая меня в портал.

На корабль мы прибыли спустя пару минут. Только мою медицинскую сумку захватили из покоев принца. Так как мы вышли на палубе, то сразу же оказались в эпицентре событий. Кого-то куда-то несли. Кого-то перекладывали. Маги, стоящие на ногах, меняли паруса, часть которых была опалена и порвана.

— Ваше Высочество! — К нам подскочил капитан корабля. Лорд Цирус выглядел взволнованным, но очень довольным. — Атака трех посудин отбита. Два их корабля потоплены, один ушел. Мы потеряли лишь один корабль. — Я оглянулась и увидела идущий позади еще один корабль. А ведь их было три. — Всех выживших демонов перенесли сюда. Корабельный лекарь ими занимается.

Я посмотрела на молодого эльфа. Мальчишку совсем. Он сновал туда-сюда между лежащими на палубе демонами и пытался коряво перевязать раны. Вздохнув, отправилась к пациентам. Я — врач, значит, лечить обязана всех. Даже если плыву на собственное бракосочетание.

Дошла до первого раненого демона неприлично огромного вида. Две раны. На плече и бок распорот. Остановила кровь, зарастила все за минуту и перешла к следующему.

— Госпожа, что вы делаете? — Услышала за спиной голос капитана корабля.

— Лечу раненых. — Не отрываясь от своего занятия, ответила я.

— Но… как же…? — Растерянно пробормотал он.

— Ваша принцесса является лекарем от Провидения. И если бы не она, меня бы здесь не было. — Пояснил Каритер, но, кажется, сделал он еще хуже.

Капитан Цирус пошатнулся, на пару секунд завис в положении Пизанской башни и… рухнул рогами на пол, едва не прибив ближайшего к нему раненого.

— Провидение благословило нас вами, госпожа принцесса. — Принялся воспевать он.

Я мрачно посмотрела на своего улыбающегося жениха.

— Я тоже этому очень рада, но, здесь много больных, поэтому, прошу простить меня. — Отмахавшись, развернулась и принялась за другого пациента, который лежал с распоротым животом и обгоревшими конечностями. Придется повозиться. Быстро обезболила, так как демон был в сознании и принялась лечить. Справившись с раной на животе, достала из сумки пыртур и густо намазала им ожоги. К вечеру все должно пройти.

Правда, когда перешла к следующему пациенту, который попытался подняться и устроить мне сеанс реверансов, пришлось нецензурно рыкнуть, чтобы заставить больного лежать. Оглядевшись, узрела на себе кучу благоговейных взглядов. Ясно. Глянула на согнутого в три погибели эльфа, который пытался и работать и мне почести отдать.

— Я не люблю, когда мне постоянно кланяются. — Громко пояснила.

Эльф тут же разогнулся, а больные легли по стойке «смирно». Сцепив зубы, продолжила работу. Отвлек меня Каритер, который, не найдя тяжелых пациентов, утащил меня в каюту, где был накрыт стол.

— Уфф, — я плюхнулась на стул и потянулась. — Надеюсь, что на обратном пути никто на нас нападать не будет.

— Нет. Ты уже будешь неприкосновенна и магии в тебе будет на порядок больше. — Мой принц подвинул мне тарелку, куда положил всего понемногу, и налил в кубок вина.

— Спасибо. — Благодарно улыбнулась. — Долго еще плыть?

— Уже нет. До острова не больше пары часов. — Успокоил он меня.

Я кивнула. Как таковой морской болезни у меня не было. Просто, не люблю шатающиеся полы. А уж лечить кого-то в таких условиях и вовсе издевательство сплошное.

После порции сытной и вкусной еды я подобрела и повеселела. Ненадолго. Ровно до тех пор, пока в зоне видимости корабля не появился тот самый остров, на который мы плыли. Я тут же начала беспокоиться о предстоящей ночи. Нет, я понимаю, что привязка не дает моему принцу и шанса объективно мыслить, но я-то знаю, что далеко не идеальна. И если в первый раз все пройдет нормально, то потом все может стать по-другому. Это очень напрягало, так как для меня-то шанса вернуться к нормальной жизни не было.

— Переживаешь? — Почувствовала теплые объятия и поцелуй в макушку.

— Очень. — Созналась.

— Я буду рядом. — С нервным смешком пообещал он.

Ясно. Переживает не меньше меня. Что ж, переживать будем вместе. Или настоечку успокоительную дерябнуть? Или нельзя ее? Не знаю. Поэтому не буду.

Нас встречали на большом причале, от которого шла лестниц, ведущая в большой каменный замок.

— Храм Провидения. — Пояснил Каритер, помогая мне сойти на берег. — А это служители храма и культа тилико. — Он указал мне на полупрозрачных существ с непомерно большими глазами, которые поклонились нам.

Я завороженно уставилась на хитросплетения сосудов, что виднелись под полупрозрачной кожей этих существ. Эх, жаль, что с них нельзя содрать одежду и изучить. Или можно?

— Приветствуем тебя на острове Эла, законный младший правитель. — Вперед выступил пожилой… эмм… старец. Наверное. Сложно разглядеть седину в полупрозрачных волосах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению