Леди Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Нина Князькова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Любовь | Автор книги - Нина Князькова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— И что? — Не поняла я сути проблемы. Повозку с прибывшим вознаграждением за работу разгрузили еще утром.

— А то, что по столице теперь поползли слухи о том, что графиня Безглазова, леди Любовь… может поднимать мертвых! А лекарь пообещал, что пожалуется королю на такой произвол…. Это хорошо, что у тебя есть разрешение…. — Суриза вновь облегченно выдохнула.

Я же покосилась на учебник по травам с неимоверным желанием этого недокалеченного лекаря травануть. Слухи еще ладно, а вот во дворце мне совсем не хотелось появляться вновь….

Глава 3

Как ни странно, во дворец меня никто не вызвал. Лишь пришло послание от короля, которое привез сам господин Тублан. Главу королевской стражи Суриза оперативно посадила за стол, а я, прихватив тяжелый конверт с вензелями и внушительной королевской печатью, удалилась в небольшую комнату на первом этаже, где Суриза оборудовала себе кабинет. Сломала печать, вынула тисненую бумагу…. Развернула.

«Леди Любовь, я, конечно, все понимаю, но союз столичных лекарей пришел ко мне в полном составе и попросил… вас казнить. Позволить себе такую роскошь, как ваше убиение, я не могу, ибо работаю на благо королевства, а не на лекарские душонки. Что это за история с воскрешением мертвой демоницы? Нет, я не сомневаюсь в ваших способностях, просто любопытно. Зная, что кому попало такую историю вы не доверитесь рассказать, отправил к вам Тублана. Расскажите ему, он все передаст мне.

Вашим здоровьем и благополучием на днях интересовался принц. Каритер практически полностью излечился и уже восстанавливает свои боевые навыки.

Так же мне пришло прошение о покупке вас в жены от самого императора Баура, который радеет за интересы своего племянника. Я с чистой совестью отказал, помня ваше нежелание идти в подчинение мужчины. Да и где император себе нового племянника искать будет…?

Турта передает вам благие пожелания здоровья и процветания. Так и сказала: лишь бы не загнулась!

За сим считаю свое послание полным. Жду рассказа от Тублана.

Король Нэратэр, владыка Соединенного Королевства.»

Я отложила письмо в сторону и сложила руки на коленях. Король не дурак, а значит, просто так писать не будет. Каждое слово выверенно и имеет свой подтекст. Во-первых, он требует объяснить ситуацию, чтобы аргументированно защитить меня от нападок дипломированных лекарей, которых, судя по всему, немало. Господина Тублана король послал, потому что и он доверяет ему, а в это непростое время информацию никто не должен исказить, и поэтому мне нужно именно самой написать письмо королю, пока Суриза все объяснит стражнику. На демонском я до сих пишу не очень красиво, поэтому придется привлечь Олту, которой я тоже полностью доверяю.

Во-вторых, магистр Бирэт перешел в активное наступление на мою маленькую персону. А так как король знает про мою хрупкую психику, то прекрасно понимает, что неугодного муженька я попросту укокошу. Скорее всего, именно об этом он и предупредил императора. Но впредь мне придется быть куда осторожнее. Эта их привязка — штука серьезная.

Особенно порадовало сообщение от Турты. А также известие про принца. То, что он восстанавливает функции организма — это замечательно. А вот то, что мной интересуется…. Надеюсь, что это от скуки и неуемного любопытства.

Подумав с минуту, отправила двух вестников. Одного Суризе, чтобы она поговорила с господином Тубланом. Второго Олте, чтобы зашла в кабинет и принесла писчей бумаги и конверт.

Письмо сочиняли около часа, потому что подруга постоянно переспрашивала значения непонятных ей слов, которые пришлось вымарывать и переводить на более простой язык, который понял бы и король. В этом плане драконице цены не было.

Когда письмо было готово, я передала его стражнику. Демон клыкасто поулыбался и передал приглашение Малиты на их годовщину свадьбы. Пришлось сказать, что очень сожалею, но присутствовать не смогу, так как буду в школе. Посему могу отправить на свое место Суризу с мужем, как своих представителей. Господин Тублан тут же согласился и радостный отправился в обратный путь.

Я только после отъезда господина Тублана поняла, что мужики в замке активно чем-то занимаются. Кто-то тренируется, кто-то выравнивает магией камни на стене, кто-то выгуливает Йочика. Лурт так вообще полировал пол перед входной дверью замка. Вот что делает даже незначительный контроль со стороны короля. Все при деле.

Мы же с Суризой и Олтой засели в гостиной и принялись обсуждать текущее положение вещей. Я рассказала демонице о содержимом письма от монарха и о своем ответе.

— Магистр Бирэт от тебя не отстанет. — Добавила Олта. — У него идет привязка, а это значит, что тебе рано или поздно придется смириться и сдаться ему.

— Нет уж. Во-первых, что тогда будет с вами? — Напомнила я о том, что пожалованный мне королем титул не является передаваемым. Олта стушевалась. — Во-вторых, если мне удастся изучить химические процессы, которые способствуют появлению этой привязки, то, наверняка, смогу помочь демону подавить ее. — Размечталась я.

Тут фыркнула Суриза.

— Ни один демон не согласится на это никогда. Добровольно, по крайней мере. — Она встала на ноги и прошлась по гостиной. — Единственный выход в данном случае — это завести демона в еще более сильной стадии привязки. И демон этот должен быть более сильным этого вашего магистра.

— Не хочу замуж. — Мрачно пробормотала я.

— А какой выход? — Пожала плечами Олта.

— Попрошу короля, чтобы не выдавал меня замуж за кого бы то ни было. — Решила я.

— Люба, в какой-то момент ему придется тебя кому-то про… отдать. И лучше, чтобы это был выбранный тобой мужчина. Иначе даже у короля не хватит возможности тебя уберечь от замужества. — Пояснила Суриза.

Я прекрасно понимала, что они правы. Но так просто принять…. Ладно, пока учусь, меня никто тронуть не должен. А там — посмотрим. Вдруг, и правда, найду вакцину от этих их привязок.

Все остальное время до нашего отъезда прошло более или менее спокойно. Гостей больше не было. Суриза отправила леди Керон запрос на пошив новой партии одежды, которая пришла за два дня до нашего отбытия из замка. Корита сняла мерки с Олты и троицы драконов, так что нарядов хватило на всех. Если честно, то до сих пор не понимаю, зачем снимать мерки, если все подгоняют одежду под себя магией….

Нафаня собрал со своих грядок урожай, велев Николаю за ним приглядывать и не отдавать «чертякам хвостатым, а то хозяйка зимой голодать будет». Если бы Олта меня не гоняла на тренировках, то домовой раскормил бы меня уже до невероятных объемов. Но нет, оказывается, что физические упражнения и активные занятия магией сжигают любые несанкционированные накопления. Мне показалось, что я стала даже стройнее, нежели, когда только прибыла на Миару.

Но, какими бы стройными мы с драконицей не были, один Йочик не смог бы довезти до школы нас всех, включая трех взрослых драконов с вещами. В итоге Паур вызвал из столицы еще одну повозку, в которой и разместились Мор, Мар и Мур вместе с багажом. Нам с Олтой пришлось ехать на Йоче, которым управлял сопровождающий нас Паур. В сопровождение просился и Журиал. И даже Диваил, прознавший о том, где я учусь, хотел сопровождать нас, но я запретила. Нечего замок и его окрестности без присмотра оставлять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению