Настоящая Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Нина Князькова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящая Любовь | Автор книги - Нина Князькова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Суриза, глядя на мои панические настроения, только головой покачала.

— Мы сегодня же наймем тебе учителя, который подготовит тебя всего за пару дней. — Меланхолично поведала она мне.

Вот ведь…. А я-то, наивная, надеялась, что времени у меня куда больше. Да и память у меня уже не та девичья, когда я граммовку веществ на раз-два запоминала…. Придется теперь: не есть, не спать, а учиться, так как себе-то уже пообещала, что поступлю. Да, учитель в моем положении, действительно, не помешает.

— А в город обязательно? — Уточнила я, заставив себя сеть за стол.

Демоница вздохнула.

— Распоряжения барона не обсуждаются. Он даже довольствие тебе выделил. Решил, что ты дороже продашься после того, как тебя в нормальный вид приведут…. — Она замолчала, увидев выражение моего лица. — Не переживай, мы будем тянуть время, как только сможем.

— Хорошо бы. — Кивнула я и принялась за завтрак.

Ехать было решено все на той же повозке с Йочиком. Я мысленно перекрестилась и решила крепче держаться за сиденье, но на мое удивление повозка двигалась плавно и не настолько быстро, насколько в прошлый раз.

— Бытовая магия. — Ответила сидевшая рядом со мной Суриза на мой вопрос о вождении ящера Иртышом. — Сыну она еще неподвластна.

— А где вы учились магии? — Поинтересовалась, с любопытством оглядывая узкие улицы.

— В школе для девиц на выданье. Вся бытовая магия для демониц преподается там. — Ящер остановился у одноэтажного здания с большими окнами. — Если ты не сможешь поступить в школу ОДИНочек, то ты всегда можешь поступить туда. По крайней мере, у тебя будет шанс выбирать себе демона самой.

— А вы тоже выбирали мужа сама? — Спросила, пытаясь понять, как Суриза относится к мужу.

— Да. — Она улыбнулась. — Паур хороший. И он пошел против воли отца, который подготовил для него другую невесту. Барон тогда лютовал почти десять лет, но ему пришлось смириться с выбором сына. Чувства мужчины-демона к женщине — сложная вещь.

Я тоже невольно улыбнулась. По крайней мере, эта женщина счастлива в браке. Суриза спустилась с повозки и направилась к двери здания, на котором серебряными буквами было написано: «Швейная мастерская леди Керон».

На двери громко звякнул колокольчик, оповестивший всех о приходе клиентов. К нам тут же подошла высокая худощавая… женщина, если так можно сказать о той, у кого черты лица на человеческие были похожи весьма условно. Кнопочный нос. Узкие и вытянутые глаза. Нависающие из-под тонкой верхней губы клыки.

— Леди Керон. — Суриза склонила голову.

— Леди Декар. — Женщина поклонилась куда глубже. — Вы привели с собой….

— Леди Любовь Декар. Названная дочь барона. — Представили меня с особой церемониальностью.

Я, стараясь подражать Суризе, склонила голову в легком приветствии. Глаза леди Керон вдруг расширились и полыхнули золотом.

— Вы та самая леди Любовь?!? — Вскричала она, заставив меня вздрогнуть. — Провидение! Какая честь! Вы же от самого короля? Мне сказали, что при встрече вы его не испугались даже. — Она вдруг спохватилась и поклонилась мне чуть ли не в пол, почти переломившись пополам. Вот это гибкость…. — Леди, что вы решили у нас заказать? — Обратилась она ко мне, разогнувшись.

— Эмм…. — Я растерялась, но меня тут же поддержала Суриза.

— Нам нужен полный гардероб для леди Любови, соответствующий ее высокому статусу. Так же нам нужны два магианских костюма и один костюм для практики, которую проходят в школе ОДИНочек. — Распорядилась она.

— О, леди планирует….

— Да. И гардероб нам будет необходим уже через три дня. — Суриза бросила на меня предостерегающий взгляд, чтобы я молчала. — А если вы справитесь за два дня, то леди и впредь будет заказывать весь гардероб только у вашего клана сумеречных оборотней.

— О-о! — Леди Керон прижала ладонь ко рту. — Это…, это…. Все будет сделано в кратчайшие сроки. — Она снова согнулась в три погибели, а выпрямившись, громко хлопнула в ладоши. Из неприметной дверцы выбежали две девчушки, такие же оборотницы, насколько я поняла. — Снимите мерки и принимайтесь за дело. У нас особый заказ….

Я была безмерно счастлива, когда мне, наконец, удалось вырваться из цепких рук швей, обезумевших от какой-то только им известной радости.

— В Соединенном Королевстве живут оборотни? — Я впервые открыла рот уже в повозке, потому что в ателье мне было банально не до этого.

Суриза коварно улыбнулась.

— На севере королевства живет несколько кланов лесных оборотней. Но сумеречные пришли из-за гор, где есть Аритика: страна, где правят пушистые зад…, э-э…, сильнейшие из оборотней. Сумеречные. Леди Керон в совсем юном возрасте в одиночку пересекла горы и драконье государство: Лератию. А потом поступила в школу….

— Одиночек? — Предположила я.

— Да. Это дало ей право не зависеть от воли ее деда — главы клана. А леди всегда мечтала создавать красивые вещи. У нее лучшие материи в королевстве. И лучшая защитная кожа для практик. Хоть во мне и мало маги, но я способна оценить качественные вещи. — Получила я ответ.

Ох, а мне хотя бы аптеку разрешат открыть? Интересно, а больницы здесь есть? Сколько же всего мне предстоит узнать.

— Суриза, — я вдруг посмотрела на свои руки. — А барон Декар так и не смог зачаровать перстень? — Я потрогала сверкающий ободок.

— Ты его видишь? — Демоница тоже покосилась на мои руки.

— Конечно. — Кивнула. — А вы нет?

— Никто не видит. И никто не увидит в ближайшие несколько лет. — Заверила она меня.

Вскоре мы миновали центр второй столицы и направились в сторону ярких ларьков.

— Главный рынок. Именно здесь госпожа Маур держит свой салон. — Терпеливо объясняла мне демоница прописные истины.

— Мне больше нравится окраина города. — Проворчала я, слезая с повозки.

До дворца здесь было всего ничего, и та же самая… неряшливость была здесь повсюду. Даже не неряшливость. Неухоженность.

— Это вотчина прежней королевы. После ее смерти король скорбел и… запретил приводить в порядок все то, что находится в трех тысячах шагов от дворца. — Пояснила мне Суриза, останавливая Йочика рядом с такими же ездовыми ящерами.

Брр, меня передернуло от такого количества рептилий. И да, Йоч теперь показался самым симпатичным, ибо здесь были и шипастые, и трехглазые, и в два раза огромнее нашего ящера.

Я с опаской сошла с повозки и сразу же отошла от этой импровизированной парковки на безопасное, с моей точки зрения, расстояние.

— Сюда. — Поманила меня Суриза в узкую улочку, расположившуюся между яркими крышами торговых ларьков. — Салон находится в центре ярмарки. Через два дня будет праздник Дармадир в честь создания королевства, и попасть к госпоже Маур будет крайне проблематично, так как в Иматику стекутся реки жителей всех окраин. Не хочешь поучаствовать в празднествах?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению