Дракон Возрожденный - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Джордан cтр.№ 183

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон Возрожденный | Автор книги - Роберт Джордан

Cтраница 183
читать онлайн книги бесплатно

– Разбудите меня через час, – проговорила Эгвейн.

Илэйн нахмурилась:

– Почему вдруг на этот раз так недолго?

– Тебя что-то тревожит, Эгвейн? – забеспокоилась Найнив. – Может быть, нельзя так часто использовать это кольцо?

– Если бы я не пускала его в дело, сидели бы мы до сих пор в Тар Валоне, скребли котлы и надеялись обнаружить Черную сестру раньше, чем всех нас возьмет в оборот Серый Человек, – резко ответила подруге Эгвейн. «Но видит Свет, Илэйн права. Я огрызаюсь, точно капризная, непослушная девчонка». Девушка глубоко вздохнула. – Видно, я и в самом деле стала какой-то издерганной. Потому, быть может, что сейчас мы в двух шагах от Сердца Твердыни. Совсем близко от Калландора. То есть на пороге ловушки.

– Поосторожнее! – промолвила Илэйн, и Найнив тихо попросила подругу:

– Пожалуйста, Эгвейн, действуй осмотрительно! – Она нервно подергивала свою косу.

Эгвейн расположилась на низкой кровати поудобнее, а девушки уселись на табуретах рядом с ней – справа и слева. По небу прокатились раскаты грома. Очень медленно Эгвейн погрузилась в сон.


Как и в первый раз, перед ее взором потянулась гряда холмов, пестрели цветы и порхали в лучах весеннего солнца бабочки, налетал нежный ветерок и звучало пение птиц. На этот раз девушка была в зеленом шелковом платье с вышитыми на груди золотыми птицами и в зеленых бархатных туфлях. Тер’ангриал был столь легким, что, казалось, мог выскользнуть из выреза ее платья, если бы его не удерживало на месте кольцо Великого Змея.

Методом проб и ошибок Эгвейн понемногу знакомилась с законами Тел’аран’риода: даже этот Незримый мир, Мир снов, имел твердые законы, пусть порой и весьма странные. Однако девушка была уверена: она не знает и десятой их части; по сути, она знала лишь один способ попасть в нужное ей место. Закрыв глаза, Эгвейн постаралась опустошить свой разум, как в те минуты, когда прикасалась к саидар. Это далось ей непросто. Бутон розы уже готов был обрести свою форму, она по-прежнему ощущала Истинный Источник, ее одолевало мучительное желание отдаться саидар, но ей нужно было наполнить пустоту иным. Она представила себе Сердце Твердыни – каким видела этот зал во снах, затем довела до совершенства каждую деталь. Огромные колонны из полированного краснокамня. Стертые подошвами за века плиты пола. Купол, раскинувшийся в вышине над головой. В воздухе перед ней неспешно вращался висящий рукоятью вниз кристальный меч, к которому нельзя прикоснуться. Когда картина перед ее взором стала столь реальной, что Эгвейн показалось: стоит протянуть руку – и можно притронуться к мечу, она открыла глаза – и очутилась в Сердце Твердыни. Или в том Сердце Твердыни, которое существовало в Тел’аран’риоде.

Вокруг Эгвейн возвышались колонны, в воздухе блистал Калландор. И вокруг искрящегося меча, похожие на расплывчатые тени, сидели на полу, скрестив ноги, тринадцать женщин – и смотрели на медленно вращающийся сверкающий Калландор. Медововолосая Лиандрин обернулась, посмотрела Эгвейн в лицо своими огромными темными глазами. И губы ее, похожие на бутон розы, растянулись в улыбке…


Не в силах вздохнуть, Эгвейн так резко села на кровати, что чуть не упала.

– Что с тобой? – с нетерпением спросила ее Илэйн. – Что стряслось? Отчего ты так испугалась?

– Ты только закрыла глаза, – добавила Найнив вполголоса. – В первый раз ты вернулась из сна без нашей помощи. Впервые за все это время мы тебя не будили. Что-то случилось? – Она с силой дернула себя за косу. – Как ты, Эгвейн?

«Но как мне удалось вернуться? – подумала Эгвейн удивленно. – Свет, я не в силах припомнить, что я для этого сделала…» Девушка понимала: она лишь пытается оттянуть момент, когда придется сказать правду. Развязав шнурок, она положила на ладонь кольцо Великого Змея и кольцо побольше – перекрученный тер’ангриал.

– Они ждут нас, – промолвила наконец Эгвейн. Кто «они» – говорить не было нужды. – И по-моему, им известно: мы – в Тире.

Над городом уже разразилась гроза.


По палубе над головой барабанил дождь. Пристально глядя на доску с фишками-камнями, что лежала на столе между ним и Томом, Мэт никак не мог сосредоточиться на игре, несмотря на то что на кону стояла серебряная андорская марка. Громыхнул гром, и в маленькие оконца ударили отблески молний. Капитанскую каюту «Быстрого» освещали четыре лампы. «„Быстрый“! Хотя это проклятое суденышко и гладенькое, точно птица, тащится оно растреклятски еле-еле, – подумал Мэт; судно чуть качнулось, дернулось; ход его изменился. – Не вогнать бы ему нас на треклятую мель или в мерзкий ил. Если он не выжмет из этой лохани с жиром самой большой скорости, на какую она способна, я все золото в глотку ему затолкаю!» Отчаянно зевая, ибо со дня бегства из Кэймлина ему ни разу не удалось выспаться, он поставил белый камень на пересечение двух линий. Мэт намеревался в три хода захватить почти пятую часть черных камней Тома.

– А из тебя, парень, вышел бы неплохой игрок, – промолвил менестрель, вынимая изо рта трубку и выкладывая очередной камень. – Только привыкай относиться к игре серьезно. – Дым его табака отдавал листвой и орехами.

Мэт взял из кучки у своего локтя еще один камень, моргнул и оставил его лежать на месте. В три хода камни Тома окружат треть камней Мэта. Юноша не заметил этого раньше и теперь не видел никакого выхода.

– Ты когда-нибудь проигрываешь? – спросил он Тома. – Хотя бы одну игру кому-нибудь проиграл?

Том вынул изо рта трубку и погладил согнутым пальцем усы:

– Давненько такого не бывало. А вот Моргейз у меня обычно половину партий выигрывала. Говорят, хорошие военачальники и те, кто искусен в Великой игре, в камни сражаются очень хорошо. Вот Моргейз как раз такая, и у меня нет сомнений: в битве она тоже была бы полководцем не из последних!

– Может, лучше еще разок сыграем в кости? – предложил Мэт. – На игру в камни надо слишком много времени.

– Возможность выигрывать нравится мне больше, чем выбрасывать девятку или десятку, – сухо отвечал седоволосый менестрель.

Когда дверь открылась, впуская в каюту капитана Дерна, Мэт вскочил с места. Добрый мореплаватель с квадратной челюстью сдернул с плеча плащ, стряхнул с него капли дождя, забормотал себе под нос проклятия:

– Пусть Свет иссушит мои кости, если я знаю, почему разрешил вам нанять «Быстрый»! Вам, которые, вот проклятье, требуют гнать и гнать его в ночь темнее некуда под хлещущие струи яростного ливня! Еще быстрее! Побери всех прах, вечно одно – быстрее и быстрее! В такой круговерти да на таком ходу мы уже тысячу раз могли влететь на мель!

– Но вы хотели золота, – резко ответил Мэт. – Вы сами нам сказали, Дерн, что эта груда старых досок способна мчаться стремительно. Когда мы прибудем в Тир?

Капитан натянуто улыбнулся:

– Как раз сейчас мы швартуемся у причалов Тира. И чтоб мне сгореть, как проклятому фермеру, коли меня еще когда уговорят хоть что-то везти в этакой спешке! А теперь гоните остаток золота, что вы мне обещали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению