Книги крови. I–III - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Баркер cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книги крови. I–III | Автор книги - Клайв Баркер

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

– Берди?

– Нас тут заперли, Рики. Где ключи?

– …ключи?

– На тебе нет ремня, Рики, – проговорила она медленно, будто разговаривала с идиотом. – Где. Твои. Ключи?

Головоломка, которую, несмотря на головную боль, пытался решить Рики, вдруг сложилась, и он сел.

– Парень! – воскликнул он.

– Какой парень?

– В сортире. Мертвый парень в сортире.

– Мертвый? О боже. Мертвый? Ты уверен?

Казалось, будто Рики в каком-то трансе. Он не смотрел на Берди; просто пялился вперед, разглядывая что-то невидимое для нее.

– Где ключи? – спросила она снова. – Рики. Это важно. Сосредоточься.

– Ключи?

Она хотела дать пощечину и ему, но его лицо было уже в крови, и это показалось ей жестоким.

– На полу, – сказал он вскоре.

– В сортире? На полу в сортире?

Рики кивнул. Видимо, это движение потревожило какие-то темные мысли в его голове: внезапно Берди показалось, что он сейчас заплачет.

– Все будет хорошо, – сказала она.

Рики коснулся руками лица и ощупал его, словно пытаясь в чем-то удостовериться.

– Я здесь? – спросил он тихо. Берди его не услышала – она бодрилась для похода в сортир. Ей придется, без сомнения, придется туда пойти, лежит там тело или нет. Зайди, возьми ключи и уноси ноги. Давай же.

Берди переступила через порог. В эту же секунду она осознала, что никогда раньше не бывала в мужском туалете. И она искренне надеялась, что этот раз станет первым и последним.

Туалет почти тонул в темноте. Свет мигал в той же судорожной манере, что и в зрительном зале, но не так быстро. Она встала в проходе, давая глазам привыкнуть к сумраку, и огляделась.

Туалет был пуст. Никакого парня на полу не было, ни мертвого, ни живого.

А вот ключи были. Пояс Рики лежал на дне писсуара. Берди выловила его, чувствуя, как заболели пазухи от удушливого запаха дезинфицирующего средства. Сняв ключи с кольца, она попятилась из туалета в относительно приятно пахнущий зал. Вот и все, проще некуда.

Рики умудрился добраться до кресла и обмяк в нем. Выглядел он как никогда нездоровым и преисполненным жалости к себе. Когда он услышал шаги Берди, то поднял голову.

– Я достала ключи, – сказала она.

Он невнятно заворчал – боже, подумала Берди, он явно не в себе. Но ее жалость несколько улетучилась. У него явно были галлюцинации, вероятно, химического происхождения. Это, черт подери, была его собственная вина.

– Там нет никакого парня, Рики.

– Что?

– В сортире нет никакого парня, никого нет. Ты под чем вообще?

Рики опустил взгляд на свои трясущиеся руки.

– Я чист. Правда.

– Чертов дурак, – сказала Берди. В принципе, она могла бы ожидать от него какой-то гадости в отместку, но розыгрыши были не в его духе. В каком-то смысле Рики был пуританин – одна из привлекательных его черт.

– Тебе нужен врач?

Он мрачно покачал головой.

– Уверен?

– Я сказал: нет, – отрезал он.

– Хорошо, мое дело – предложить. – Берди уже поднималась по проходу, что-то бормоча себе под нос. У двери в фойе она остановилась и добавила: – Думаю, у нас незваные гости. На телефонной линии кто-то был. Хочешь присмотреть за парадным входом, пока я вызову копов?

– Через минуту.


Рики сидел под мигающими лампами и размышлял, не лишился ли он рассудка. Если Берди говорит, что парня там нет, значит, это, скорее всего, правда. Лучший способ это проверить – посмотреть самому. Он убедится в том, что лишь ненадолго выпал из реальности из-за плохой дури, пойдет домой, свалится в кровать и завтра днем проснется исцеленным. Только вот он не хотел и носа совать в эту зловонную комнату. А что, если она неправа, если это она выпадает из реальности? Есть ли такая штука как галлюцинации нормальности?

Он, пошатываясь, поднялся с кресла, прошел по ряду и толкнул дверь. Внутри был полумрак, но ему хватило света, чтобы понять: здесь нет ни песчаных бурь, ни мертвых парней, ни вооруженных пушками ковбоев, ни даже завалящего перекати-поля. «Ну что за штука этот мой мозг», – подумал он. Создать такую пугающе-достоверную альтернативную реальность. Потрясающий обман. Жаль, что ему не нашлось лучшего применения, чем испугать его до чертиков. Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь.

А потом он увидел кровь. На плитке. Пятно крови – она не могла натечь из его раненого уха, ее было слишком много. Ха! Так ему это все не показалось. Были тут и кровь, и следы каблуков – все указывало на то, что он видел то, что видел. Но Господь милосердный, что же хуже? Узреть иль не узреть? Разве не лучше было бы сегодня принять чуть больше таблеток, чем нужно, и ошибиться, чем оказаться правым – и в руках сил, способных на самом деле менять мир?

Рики пялился на следы крови. Проследил их путь по туалетному полу к левой кабинке. Ее дверь была закрыта – раньше она стояла открытой. Убийца, кем бы он ни был, положил парня туда; Рики не нужно было заглядывать в кабинку, чтобы знать это.

– Ладно, – сказал он, – вот ты и попался.

Он пихнул дверь. Она распахнулась – оказавшийся за ней парень развалился на сидении туалета с широко расставленными ногами и болтающимися руками.

Его глаза выскоблили из черепа. И не аккуратно – работал не хирург. Их просто вырвали, оставив на щеках отметины ногтей.

Рики прикрыл рот рукой и поклялся себе, что его не стошнит. Желудок сжался, но повиновался, и Рики помчался к двери туалета, словно труп мог в любой момент подняться и потребовать вернуть деньги за билет.

– Берди… Берди…

Толстая сучка ошиблась, во всем ошиблась. Здесь был мертвец, даже хуже. Рики бросился прочь, в зрительный зал.

Лампы настенных светильников отчетливо мигали за абажурами в стиле деко, угасая, точно прогоревшие свечи. Темнота будет уже чересчур: он лишится рассудка.

Ему пришло на ум, что было что-то знакомое в том, как мигал свет, но он не мог точно сказать, что именно. Рики на мгновение застыл в проходе, безнадежно запутавшись.

А потом послышался голос; он поднял голову, хотя и подозревал, что на этот раз не выживет.

– Привет, Рики, – сказала она, шагая к нему по пятому ряду. Не Берди. Нет, Берди никогда не носила белых газовых платьев, у нее не было таких припухлых губ, гладких волос или взгляда, сулившего ему так много. К нему шла Монро, проклятая роза Америки.

– А ты не поздороваешься? – пожурила она его мягко.

– Э…

– Рики, Рики, Рики. После всего, что было.

Всего, что было? В каком смысле «всего, что было»?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию