Путешественница во времени. Вызов прошлому - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Сычёва cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешественница во времени. Вызов прошлому | Автор книги - Анастасия Сычёва

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– Мисс, вы в порядке? Возможно, вам стоит вызвать врача? Вы очень бледны!

Секунду я боролось с искушением попросить его позвонить в полицию, но сдержалась.

– Спасибо, сэр, – я понадеялась, что улыбка всё же получится похожей на улыбку, а не на болезненную гримасу. – Я в порядке.

Он с сомнением покачал головой, но, к счастью, не стал настаивать. Я дождалась, пока кэб скроется за углом, взглянула на припаркованную незнакомую машину и только тогда побежала к дому. Снаружи он выглядел совершенно обычно – дверь не висела на одной петле, все окна были на месте, и шума не доносилось. Ключи мне не понадобились, и я осторожно шагнула в знакомую прихожую. Свет не горел, здесь царил полумрак, и я сразу же ощутила холодную волну тёмной магии. Меня пробрала дрожь – но не от холода, а от мысли, что колдун мог сделать с моей сестрой. Привычная домашняя обстановка воспринималась теперь как что-то инородное, чужое. Осквернённое вторжением тёмного мага, полагаю.

– Неплохо, – оценил голос в гостиной, и теперь он показался мне ещё более знакомым. – Двадцать три минуты. Тее повезло.

Я добежала до гостиной и замерла на пороге. Первой, кого я увидела, была сестра. Тея сидела на полу под подоконником. Я сразу отметила ссадину на лбу и наливающийся вокруг неё синяк, губа была разбита, но крови почти не было, и выглядела Тея вполне живой. От огромного облечения у меня задрожали руки и вырвался громкий вздох. При моём появлении она подняла голову – я увидела растрёпанные волосы и мятую одежду, будто она дралась с нападавшим – и посмотрела на меня блестящими, испуганными глазами.

– Ты не должна была приезжать… – выдохнула она, с ужасом глядя мимо меня на третье действующее лицо, находившееся здесь же, в комнате. Её голос дрожал. – Беги! Спасайся! Он же убьёт тебя!..

Я обернулась и наконец-то очутилась лицом к лицу с новым врагом. Первое, за что я зацепилась взглядом – это огромные тёмные очки с блестящими стёклами, которые выглядывали из нагрудного кармана широкой тёмно-серой ветровки. Это очки я уже видела – именно они были на третьем помощнике Алана, которого я встретила единственный раз.

– Знаешь, я даже не сомневался, что ты появишься, – неторопливо сообщил колдун всё с той же ленцой. Поскольку сейчас мы говорили не по телефону, голос звучал ещё более знакомо, но теперь я сразу поняла, когда слышала его в последний раз. Нет, это невозможно… Я просто сошла с ума!

Медленно, всё ещё не в силах осознать происходящее, я перевела взгляд на лицо колдуна. Поначалу я ничего не поняла – перед глазами всё расплывалось, и я недоумённо уставилась на спутанную мочалку тёмно-русых длинных волос, которые совершенно не вязались у меня с этим человеком. Легко догадавшись по моему лицу, что он узнан, колдун поднял руку и снял парик, и я против воли попятилась. Тея продолжала смотреть во все глаза и, кажется, даже затаила дыхание. Едва ли она могла оценить всю иронию происходящего, как и неожиданность этой встречи, но моё потрясение наверняка от неё не укрылось. Я же рассматривала знакомое бледное нервное лицо, коротко подстриженные чёрные волосы, длинные аристократические пальцы, всё ещё державшие парик, современную одежду, и задавалась вопросом, не сплю ли я.

– Гровер, – выдавила я, убедившись, что у меня нет бреда. – Ты же мёртв вот уже сто тридцать лет!

Он широко улыбнулся, словно я сказала что-то очень забавное.

– Уж кто бы говорил, Элиза!

Ах да, он же был в комнате в тот момент, когда Алан понял, кто я. Вот, значит, кто проводил ритуалы и убивал Путешественников. Вполне логично – тот, кто делал это в конце девятнадцатого века, занялся тем же самым в две тысячи пятнадцатом. И мы вполне могли додуматься до этого сами, если бы не…

– Как ты выжил? – сквозь зубы процедила я. – Винсент же убил тебя. Ни он, ни маги не дали бы тебе уйти живым.

– Ну, не прикидывайся дурочкой, Бетси! – он укоризненно покачал головой, а меня передёрнуло оттого, что мой сценический псевдоним прозвучал в его исполнении. – Если мне не изменяет память, Блэквуд три месяца назад должен был погибнуть от «Серой смерти», но с помощью тёмной магии смог задержаться на этом свете. В тысяча восемьсот восемьдесят пятом я сделал примерно то же самое и выжил, хотя твои друзья были абсолютно уверены, что я мёртв. Кстати, не ожидал снова когда-либо тебя увидеть. Ты более живучая, чем я думал!

– Почему ты подчиняешься Маршаллу?

– Он хорошо платит, – любезно отозвался бывший ведущий актёр театра на Друри-Лейн. Я с изумлением убеждалась, что он нисколько не изменился с нашей последней встречи. Не постарел ни на один день и, кажется, остался всё таким же безжалостным психопатом. – А в этой эпохе я действую ещё и из личных соображений. Месть, знаешь ли, чертовски увлекательное занятие, а Путешественники, как и твой дорогой муж, меня здорово разозлили. В первую очередь тем, что я остался без своей книги заклинаний.

– Он не мой муж, – чисто машинально возразила я, в панике прикидывая пути отступления для нас с Теей. Столкнувшись с Томасом Гровером лицом к лицу, я разом потеряла надежду на спасение. Слишком свежи были в моей памяти воспоминания о том, что произошло в прошлый раз, когда он схватил меня.

– В самом деле? – искренне удивился Гровер. – А Маршалл уверен в обратном. Впрочем, могу тебя обрадовать – в ближайшее время мы наверняка узнаем, насколько ты дорога Блэквуду.

– В каком смысле?

– В том смысле, дорогая Элиза, что лично ты мне тоже ни за каким чёртом не нужна, – охотно объяснил он. – В любой другой ситуации я сразу убил бы тебя, просто чтобы позлить Джеймса, но сейчас мне нужно его остановить, пока он не выполнил свой план со «Знаком равных».

– Откуда ты… – поразилась было я, но в следующий миг меня осенило, что он собирался сделать, и у меня приоткрылся рот. – Ты собираешься шантажировать его… мной?!

– Совершенно верно. Умница, Бетси. И нам с тобой вообще пора отправляться, так что идём.

– Алан ошибается, – сухо сказала я, не двигаясь с места. – Со своей попыткой шантажа ты промахнулся на сто тридцать лет. Джеймсу уже давно наплевать на меня, он сам это сказал! И что ты будешь делать, когда в ответ на твою угрозу он рассмеётся тебе в лицо?

– Первым делом – убью тебя, – будничным тоном сообщил Гровер, не выглядя ни капельки разочарованным или озабоченным. – Нам всё равно надо снять блокировку магического фона в Оствике, так что твоя смерть, дорогая, не будет напрасной. А там посмотрим. Элиза, ты сама пойдёшь? Или тебе помочь?

– Сама, – процедила я сквозь зубы.

Гровер одобрительно кивнул и отвесил совершенно белой Тее старомодный поклон:

– Приятно было познакомиться.

Та ещё сильнее вжалась в стену. Я кивнула ей, искренне надеясь, что кивок вышел ободряющим. Тея приоткрыла рот, будто пыталась что-то сказать, но слова застряли у неё в горле. Теперь она выглядела не только напуганной, но и сбитой с толку. Конечно, она слышала, что Гровер называл меня совсем другим именем, да и внезапное упоминание о наличии у меня мужа тоже должно было сильно её озадачить, но не обсуждать же это теперь, когда тебе дышит в спину маньяк-убийца!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию