Граф - читать онлайн книгу. Автор: Иван Магазинников cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Граф | Автор книги - Иван Магазинников

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно


Феникс > Максимус: Ты где? Этот кретин не включил свое обаяние, или чего он там тренировал все эти дни.

Феникс > Максимус: Напиши ему, чтобы вел себя нормально.

Феникс > Максимус: И скинь ему чего-нибудь романтичного из раннего Есенина.


– Потанцуем? – предложил девушке руку Шардон.

– И даже мужа моего не боитесь?

– Нет.

– Вы такой смелый, или такой глупый?

– Я такой замотивированный и тренированный.

Принцесса рассмеялась, оценив «шутку» своего внезапного собеседника и, разумеется, решив, что именно ее он имеет в виду под «мотивацией». Она кокетливо поправила прическу и пощупала руку графа в районе бицепсов.

– Хм. Действительно… тренированный…

Шардон убедился, что аромат зачарованной на приворот розы подействовал на «непися». Впрочем, истосковавшаяся по мужскому вниманию девушка и без этих ухищрений была покорена этим грубоватым и смелым провинциалом.

– С удовольствием подарю вам танец, граф… а может и не только…

И она прижалась к нему. Очень сильно прижалась, обвив мощную шею тонкими ручками.

Танцевал Шардон отлично – сказывались и уроки леди Мари, и вложенные в Ловкость и Бальные танцы очки параметров. Принцесса Люсиль по достоинству оценила как умение партнера вести в танце, так и его суровую и загадочную молчаливость.

– Так откуда, говорите, вы прибыли?

– Я и не говорил. Леса Гоблинов – это восточная провинция Империи.

– Далековато же вы забрались, граф. Соблазнились местными богатствами, или перспективами карьерного роста?

– Второй вариант. Мечтаю стать герцогом.

– Скажите, а у вас на востоке все такие лаконичные и прямолинейные?

Военный ИскИн ненадолго задумался, перебирая базу данных по всем персонажам из Заповедника, с которыми когда-либо имел дело, и с предельной честностью ответил:

– Только я. И только с вами, ваше высочество.

– Я могу считать это комплиментом, граф? – девушка кокетливо склонила голову набок, глядя прямо в глаза своего партнера.

– Каждое мое слово.

– Это так мило и так возбуждающе, что у меня бы уже намокли трусики… если бы они на мне были, – внезапно перешла в атаку красавица.


Феникс > Максимус: Отбой. Наш граф и так прекрасно справляется со своей задачей.

Феникс > Максимус: Правда я ни фига не понимаю, как ему это удается.

Максимус > Феникс: Бабы-с. Теперь нужно как-то привлечь внимание ревнивого принца к этой сладкой парочке.


– Тогда это было очень предусмотрительно с вашей стороны – не надеть их.

– Здесь стало так жарко, что уже и платье готова снять!

– Простите, миледи, но я простой провинциальный граф, и не умею определять температуру воздуха, – покачал головой Шардон.

– Да? Даже вот так?

Она схватила его руку и сунула в разрез в области бедер, прямо под платье, где действительно было горячо и влажно. Прижалась к нему близко-близко и зашептала на ухо:

– Отведи уже меня куда-нибудь и трахни хорошенько, чурбан ты неотесанный, пока муженек мой не опомнился…

– Муж? Действительно, кажется, я слышал голос принца совсем близко… – нарочито испуганно начал оглядываться по сторонам граф.

Но девушка лишь сильнее прильнула к нему и впилась в губы долгим страстным поцелуем, ничуть не смущаясь ни толп зевак вокруг, ни того, что знает своего партнера по танцам всего пару минут.


Феникс > Максимус: Макс! Где муж? Срочно нужен злой и ревнивый без двух минут рогоносец!

Максимус > Феникс: Да ему похрен. Говорит, пусть кувыркается, с кем хочет. А если еще чему новому научится, то он еще и рад будет.


– Это было… неожиданно, – наконец, оторвался от ненасытной принцессы Шардон.

– То ли еще будет, – ухмыльнулась распутница и, схватив того за руку, куда-то повела…

Леди Мари, танцующая с принцем Авейном, нахмурилась.

Или ей показалось, или какая-то красотка только что потащила мимо них ее любимого мужа? Обознаться было сложно – бороды нынче были не в моде, и кроме Шардона на всем балу не было ни одного обладателя такой внушительной рыжей растительности на подбородке.

– Вы видели?

– Что? – принц с трудом оторвал взгляд от соблазнительного декольте своей партнерши по танцу.

– Ваша жена. Кажется, ее кто-то потащил наверх, в спальни! Это возмутительно!

– Да ладно вам, графиня. У нас тут все же не провинция, а прогрессивное общество. Пусть себе развлекается…

– И вы вот так спокойно об этом говорите?! Ваша жена, неизвестно с кем…

– Мои люди все выяснят уже к утру. Кто таков, откуда и так далее. А там уже по ситуации – или крючкотворов наших на него натравлю и по миру пущу, или войну объявлю…

– Но… а как же дуэль? Благородный поединок двух мужественных соперников за сердце дамы?

– Сердце, рука и другие части тела Люсиль давно уже принадлежат мне.

– А поруганная честь?

– И она тоже. Или вы так радеете за мою репутацию, графиня? Это, конечно, очень мило, но вовсе не стоит беспокоиться. То, что моя женушка та еще потаскушка – давно все знают.

– Но не я! Держите свои руки при себе, ваше высочество! Я – девушка приличная…

– Ну-ну, – разумеется, принц и не подумал ее послушаться, даже напротив, стал еще наглее, – посмотрим, как ты запоешь, когда я брошу тебя на кровать. У меня ведь тоже имеется определенная… репутация!


Мари > Шардон: Пока еще любимый муж мой. Ты точно уверен, что хочешь на сегодняшнюю ночь поменяться женщиной с принцом Авейном? Я видела тебя с этой его шлюшкой!

Шардон > Мари: Ты не так поняла. Я просто ищу способ как-то сблизиться с ее супругом.

Мари > Шардон: Так я могу подсказать куда более простой путь. Например, можешь засунуть руку мне под корсет – и она там встретится с рукой этого нахала!

Шардон > Мари: Намек понял. Уже иду.

Мари > Шардон: Намек? Да он меня прямо тут сейчас изнасилует! Спасай быстрее свою жену, герой-любовник…


– Эй, твое высочество, ты берега попутал, в натуре? – для «наезда» на приставучего нахала Шардон исключительно верно подключил дополнительные словари.

– Приятель, полегче, мы просто общаемся. Привет, милая. Чего это твой очередной фаворит буянит? Неужели ты хоть кому-то не дала, для разнообразия? – ухмыльнулся принц, даже не пытаясь убрать руки с аппетитной попки леди Мари.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению