Невинность на продажу - читать онлайн книгу. Автор: Тати Блэк, Полина Рей cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинность на продажу | Автор книги - Тати Блэк , Полина Рей

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Итак, он похищал женщин и продавал их. Он, вполне возможно, убил извращенца, совершившего над ним насилие и совершенно точно – мэра, взяв на себя роль карателя, имеющего право расквитаться с тем, кто заслуживал этого немногим больше его самого. За кровь насильника он заплатил своим поруганным телом, за «Парадизо» - обанкротившимся рестораном, а за смерть мэра – потерей Марины. И, возможно, теперь эта бесконечная порочная карусель наконец остановится и он сможет завести механизм заново, чтобы с данного момента зазвучал совсем иной мотив.        

Пожалуй, это был весьма неплохой повод для утешения, вот только все эти логичные соображения ни черта не работали. Он совершенно не хотел мелодии, в которой не будет самой главной ноты.         

- Можно присоединиться?          

Низкий, словно бы мурлыкающий голос, был ему чересчур хорошо знаком. И испытав внутреннее от него отторжение, он вдруг понял, что, вероятно, был для Марины тем же – неприятным напоминанием о том кошмаре, что она пережила. Более того – он был источником и причиной всех ее страданий. Палачом, который безо всякого на то права, надеялся на помилование.        

А мог ли он стать в глазах Марины кем-то иным? Наверное, нет. Есть вещи, которые не забываются. И как ни пытайся он исправиться – невозможно было бесследно стереть то, что уже совершил. И дело было даже не в том, что он был слишком горд, чтобы унижаться, нет. Но в ситуации, когда Марина не хотела его даже видеть, преследовать ее - означало бы устроить для нее очередные мучения из-за собственного эгоизма. А этого, видят небеса, он не хотел. И как бы ни нуждался в Марине сам, убраться из ее жизни и позволить забыть о том ужасе, на который обрёк ее, вероятно, было лучшим, что он мог для нее сделать. Как бы ни было трудно с этим примириться.       

От мысли, что своим уходом освобождает Марину, стало неожиданно легче. Наверное, ему и вовсе не стоило вновь появляться в ее жизни, но он был слишком слаб перед чувствами к ней, слишком болен ею и слишком глуп, чтобы рассчитывать на то, что она даст ему шанс. Но этого не случилось. И все, что теперь оставалось – надеяться, что без него ей будет лучше.         


Тяжёлый аромат духов ударил в нос, когда женщина подалась к нему ближе. Он задался вопросом – узнала ли она его или просто пытается склеить очередного простака, которому продаст себя подороже?      

Он вдруг вспомнил, как она отчаянно кричала, что любит его. Внутри что-то сжалось, заставив поморщиться от этого ощущения и пришедшей следом мысли, что, быть может, Тина тогда говорила правду, а он обошёлся с ней весьма жестоко. И нелюбовь Марины к нему, возможно, была просто ещё одним бумерангом, который он получил за свои прошлые поступки.        

Он повернулся к Тине и оглядел ее оценивающе, словно видел впервые в жизни, и тут же поймал ответный заинтересованный взгляд. Нет, она пока его не узнала, но даже если это произойдет, что с того? Ему было сейчас предельно безразлично, что весь его фарс может полететь к чертям. Он всё равно не знал, что ему дальше делать с собственной жизнью.          

Весь вид Тины, ее поза и взгляды говорили о том, что она пошла бы с ним прямо сейчас. И было бы так просто увести ее отсюда и просто трахнуть. Возможно, даже за ближайшим углом. Так, как это происходило раньше – практически безэмоционально, когда искал в сексе лишь необходимой телу разрядки. Но пойти на это – означало бы перечеркнуть все, что сделал ради того, чтобы покончить с прежней жизнью. Это было всё равно, что отмотать время назад, вновь став тем, кого в себе сейчас презирал. И Паоло понял вдруг, что несмотря на то, что оказался не нужен женщине, ради которой изменил всё, не хотел возвращаться к тому, что было. И даже будь у него такая возможность – он бы от нее отказался.         

Да, Марины с ним не было, но тот Паоло, каким он был рядом с ней, остался. И он все ещё хотел его в себе сохранить. И потому после долгой паузы сказал Тине:        

- Je ne parle pas russe. *

И просто вышел из бара.

* Я не говорю по-русски

Часть 26

Ветер, долетающий с моря, холодил кожу, когда Паоло неспешно брел по набережной, освещенной в этот ночной час лишь немногочисленными работающими фонарями, рассеивавшими слабый свет на мощенную брусчаткой дорожку. Он шел походкой человека, которому попросту некуда направиться, потому что никто его не искал и не звал. И так было не только сейчас, так было всегда.        

Море, лизавшее прибрежную гальку голодным солёным языком, бушевало, разбивая волны о камни с такой яростью, что он чувствовал его прохладное дыхание на своем лице. Остановившись, опёрся ладонями на невысокий парапет, наблюдая пустым взглядом за разбушевавшийся стихией.       

Сначала рядом с ним вырисовалась тень, затем раздался голос:         

- Эй, парень, не дашь немного денег на еду?            

Он повернулся к говорившему и увидел перед собой человека в годах, весь облик которого указывал на то, что он из числа бездомных. Таких принято обходить за версту, говоря себе, что деньги, которые они выпрашивают, будут все равно потрачены на выпивку. И что только сам человек виноват в том, что настолько опустился.         

Паоло бегло оглядел его – виски тронуты сединой, серебряные пряди путаются и в грязных, отросших ниже шеи волосах, цвет которых теперь даже не разобрать; на лбу и в уголках глаз и губ залегли глубокие морщины - следствие скорее непростой жизни, нежели возраста; но глаза – светлые, глубоко посаженные – смотрели на него с молчаливым пониманием, выдавая острый ум, еще не сгубленный той жизнью, которую вел этот человек.          

Не говоря ни слова, Паоло вынул из кармана тысячерублевую купюру и протянул ее незнакомцу. Тот взял деньги с удивительным достоинством, не пытаясь их резко вырвать из рук и скрыться в боязни, что благодетель передумает, или же лебезя в надежде вытянуть из него ещё. Нет, вместо этого мужчина сказал:

- Щедро, - и, чуть помолчав, добавил:          

- Выглядишь так, будто это ты нищий, а не я.       

Паоло невесело усмехнулся. В каком-то смысле так оно и было – деньги, которые копил годами и за которые продал собственную душу, не сделали его богатым. И без Марины он действительно ощущал себя именно так – обнищавшим.          

- Я и чувствую себя таковым, - ответил он своему непрошеному собеседнику.        

- Случилось чего? – поинтересовался тот.      

- Случилось, - откликнулся он коротко, не желая вдаваться в подробности, и неожиданно для себя спросил:

- Ну а ты? Как дошел до жизни такой?       

Старик вместо ответа похлопал себя по карманам и, наконец обнаружив там пару завалявшихся мятых сигарет, протянул одну Паоло:

- Курить будешь?

Раньери лишь молча отрицательно покачал головой, наблюдая за тем, как старик неторопливо прикурил от старой зажигалки, после чего, выпустив первое колечко дыма, сказал:       

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению