Обратная сторона мечты - читать онлайн книгу. Автор: Яна Черненькая cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная сторона мечты | Автор книги - Яна Черненькая

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Потому что вчера мне было чудовищно сложно сделать этот проклятый выбор, — сорвалось с губ горькое признание. — Я… я люблю тебя, но так же люблю и Нэри. Ты знал об этом и все же привел меня к Источнику. Специально заставил выбирать между вами! Хотел отомстить? Кому? Мне или ему? Вчера… вчера я была не в себе и ничего не понимала. На это и был расчет?! Ты так на меня смотрел и… мне казалось, что… Да какая разница теперь?! Вы оба — ты и Нэри… просто слов никаких нет! Хотела, чтобы ты остался со мной вчера. Мне так было страшно. А ты ушел! Ушел, Лаэдо! — по щекам градом катились слезы. — Почему?!

Закуталась в одеяло. Стало холодно и жутко. Вдруг осознала, что некуда идти. Вернуться к родителям? Так ведь отец сам отдал меня Аурико, желая завоевать милость нашего правителя… бывшего… А перед этим подсказал идею пойти в тюрьму заложницей вместо Лаэдо… вместо нового Избранника и… правителя. Наверное, так он хотел обезопасить себя и снискав милость сразу двух сторон. Ловко… Хитроумно… Но… это же МОЙ ОТЕЦ! Как он мог?!

— Ты бы хотела поменять свое решение? — глухо произнес мой муж. — Жалеешь о нем?

Что я могла сейчас ответить? Так больно… так невероятно больно сознавать, что грезы рассыпались в прах… Я сама растоптала свою мечту… И не узнала Нэри даже тогда, когда он стоял передо мной… совсем такой же, каким был всегда. Точнее, узнала, но не поверила своим глазам. Что с ним сейчас? Ведь там, в Источнике, он совсем один.

— Отвечай! — Лаэдо взял меня за плечи и легонько встряхнул. — Ты жалеешь о своем выборе?

— Отпусти меня! — затрепыхалась в его руках, силясь освободиться. — Отпусти!

Задохнулась от еле сдерживаемых рыданий.

— Отпусти… отпусти… — повторяла я как заговоренная.

— Марэ, нам снова нужна ваша помощь! — громко позвал Лаэдо, а потом обнял меня, прижал к себе, то ли пытаясь успокоить, то ли опасаясь, что я попытаюсь сбежать.

— Отпусти! Отпусти!

Голос сорвался, а из горла вырвался только хрип. В комнату вбежал жрец. При виде постороннего сознание окончательно помутилось. Словно попавший в капкан зверь, я вырывалась из рук, пытаясь обрести свободу. Выпростав руку, ударила мужа по лицу.

— Отпустите… отпустите… — шептала я в помрачении рассудка.

Кто-то притронулся к моим волосам… и сделалось все равно. Меня почти не осталось в этом мире, а тело… пусть делают с ним что хотят. С этой мыслью закрыла глаза, погружаясь в блаженную темноту…

* * *

Когда проснулась, обнаружила, что лежу в незнакомой комнате. Здесь было темно, но из-под темных тяжелых штор проникали крошечные лучики света, значит, на улице день.

Думать ни о чем не хотелось. Попыталась приподняться и вздрогнула, когда обнаружила, что рядом, у самого изголовья, кто-то сидит.

— Тихо, тихо, — услышала я знакомый шепот. — Не бойся, все хорошо. Открыть шторы?

— Да, — с трудом перевела дыхание.

Вскоре в комнату ворвался яркий свет. Рядом с окнами колыхалась листва деревьев и, дальше, безмятежно бежали белые облака по ослепительно-голубому небу.

— Хочешь воды? — спросил Лаэдо.

— Нет.

Теперь я смогла разглядеть его. Бледный, осунувшийся, с темными кругами у глаз и взъерошенными волосами.

— Принести поесть?

— Нет.

Мужчина сел на край кровати.

— Тебе лучше?

— Да.

— Теперь ты выслушаешь меня?

— Да.

Сил не было ни спорить с ним, ни выяснять, кто из нас прав, а кто виноват. Хочет говорить — пусть говорит. Вот и все.

— После нашей свадьбы ты просила меня остаться… Но я не смог. Теперь, когда у нас есть время, и я расскажу о том, что случилось, пока ты оставалась заложницей в тюрьме.

Мужчина посмотрел в окно. Еле заметно покачал головой.

— Мы с господином Келло покинули проклятое здание. Ясность рассудка вернулась ко мне не сразу… я пытался вернуться обратно, хотел вытащить тебя любой ценой. Но меня удержали. Твой отец придумал способ спасти нас обоих. Оставив тебя заложницей, он отправил письмо Дейрио Тарди, бывшему правителю и Избраннику. В своем сообщении он предложил твою руку Аурико, племяннику…

Лаэдо запнулся.

— Этот подлец, Аурико, напугал тебя? — спросил он виновато.

— Сказал, если я не соглашусь стать его женой… сделает… своей любовницей и… потом отдаст своим… — от этого воспоминания меня опять всю передернуло.

— Надо было убить его, — проворчал муж, а потом, помолчав, продолжил. — Я восхищаюсь твоим отцом, Тайра, и безмерно ему признателен. Вызволить меня из тюрьмы не смог бы никто, зато на дочь Келло Бьянчини у Дейрио Тарди были виды. Получив письмо, правитель… бывший велел своему племяннику жениться на тебе, не откладывая. Ему казалось, что лишив меня Спутницы и заручившись поддержкой семьи Бьянчини, он сможет выиграть время… Наверное, так оно и было бы, только не из-за того, что ты делаешь меня сильней… Просто без тебя я… — Лаэдо опустил голову. — Ты ведь знаешь…

— Знаю.

Теперь я это действительно знала. Он не был мастером красивых речей, но мне хватило и этих немудрящих слов, чтобы пропали сомнения в правильности выбора. Осмелев, села рядом с мужем, прислонив голову к его плечу. Он замер на мгновение, а потом, обняв меня, пересадил к себе на колени.

— Так что было дальше? — тихо спросила я, нежась в его руках.

— Дальше… Расчет оказался простым — для свадьбы нужно попасть к Источнику, а вне стен тюрьмы нам было намного проще спасти тебя. Дейрио Тарди хотел присоединиться к племяннику со своей стражей, но отец и господин Бьянчини выступили со своими войсками и задержали его, выиграв нам с тобой время. До момента моего посвящения сам Дейрио все еще имел определенную власть и оттого его нужно было держать подальше от Источников. Без его поддержки охрана Аурико не представляла опасности. Я следил за твоими похитителями, поднявшись на каэре как можно выше, поэтому успел вовремя. Мне так жаль, что ты испугалась. И… прости, что оставил одну, едва прозвучали наши клятвы. Меня ждали в Кали-эль-Ирин… нас ждали. Но ты так устала, к тому же там было небезопасно — Дейрио Тарди устроил смуту, пытаясь сохранить свою власть любой ценой…

— Он с ума сошел? — спросила я.

— Да… К сожалению. Никто этого не замечал, но с дня, когда погибла его жена, он начал бояться… за свою жизнь, за свою власть. И страхи эти становились все сильней и сильней, пока не стали одержимостью… Так странно — бояться чего-то, когда самое страшное уже случилось.

Лаэдо посмотрел мне в глаза и от сумасшедшей нежности, которой светился его взгляд, стало бездумно и легко. Потянулась к нему, забыв о глупых сомнениях, желая ощутить вкус счастья в его поцелуях. Теплые руки, обнимающие меня за талию, переместились на плечи, вызвав волну мурашек на спине. Лаэдо… Прижалась к нему всем телом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению