Невеста со скальпелем. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста со скальпелем. Книга 1 | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Снова шаги, отдаляющиеся. Кажется, двое спускались теперь по лестнице. Наверное, барон пошёл провожать гостя… Гостя, который явно не в ладах с моим герцогом и который ведёт с отцом какие-то непонятные дела, обсуждать которые при свете дня не рискует.

Дробный стук копытц напугал меня до ужаса. Бежать же надо, а не… Я выглянула из-за портьеры, и застала миг, как единорог с разбега бросается на дверь, дверь открывается.

Сахарок посмотрел на меня укоризненно, в его взгляде так и читалось: «Не тяни, трусиха». Выдохнув, я вошла в кабинет.

Память не подвела, мы вломились именно в рабочий кабинет барона.

— Зачем?! — возмутилась я. — Он сейчас вернётся.

Сахарок даже ухом не повёл.

Так… Отец и чужак о чём-то беседовали, мы их прервали, и чужак ушёл. Если есть какие-то следы, то они ещё остались, верно? И искать их следует на рабочем столе, иначе почему местом встречи стал кабинет?

Яркая цветная карта, две зелёных полосы суши разделены широкой рекой, мелкие значки, волосяные линии и… никаких подписей. Единственное, что я поняла — карта показывает относительно небольшой участок, а значит, даже если я запомню контуры, найти обозначенное место не получится.

Рядом с картой лежала безымянная книга. Я открыла, надеясь увидеть титульный лист, но наткнулась на рукописные записи. Чем-то похоже на журнал записи вызова скорой помощи. Я закрыла книгу, не с моей скоростью чтения пытаться разобрать каракули.

И остался листок, исчерканный размашистыми надписями, слова разбегались вкривь и вкось, часть были и вовсе жирно зачёркнуты. Даже если я прочту, я вряд ли пойму. «Ар…ф…ий чай».

Время!

Сахарок лучше меня почувствовал, что задерживаться не стоит, мы выскочили в коридор, и я прикрыла за нами дверь. К главной лестнице путь закрыт, и шаги уже снова слышны. Я всё также босиком рванула в противоположную сторону.

Барон ведь не будет караулить коридор всю ночь, уйдёт спать? Или есть обходной путь? Когда барон свернул в правый коридор, я поначалу глупо обрадовалась, и лишь пару секунд спустя до меня дошло, что в кабинет остался свет, а значит, барон лишь отлучился, он обязательно вернётся.

Стукнула дверь, разобрать сказанного я не смогла, пара фраз, не больше.

Снова шаги, барон появился в начале левого, «моего», коридора. Я торопливо шарахнулась, прячась от взгляда. Я уже не в ловушке за портьерой, отступить успею… Или уже пора драпать и прятаться? К счастью, барон не стал разгуливать по дому, прошёл в кабинет. И всё бы ничего, я бы прокралась мимо, но дверь он оставил открытой. Попытаюсь пройти — увидит.

Наверное, надо обойти через первый этаж. Парадная лестница не единственная.

Я попятилась. И чуть не наступила на Сахарка.

— Ты! — зашипела я. Я же упасть могла! Вот был бы грохот.

Единорог фыркнул и мягко толкнул меня боком.

— То есть мы ещё не всё представление посмотрели?

И правда, вновь раздались шаги. В коридоре появился дворецкий, и я предположила, что барон отправил за ним слугу. Работа дворецкого — являться на зов хозяев в любое время дня и ночи.

Дворецкий вошёл в кабинет, остановился на пороге и исполнил неторопливый поклон:

— Доброй ночи, мой господин.

Барон быть вежливым не посчитал нужным:

— Недавно кто-то шнырял мимо, выясни, кто. И пусть экономка прямо сейчас узнает, всё ли спокойно во флигеле.

— Слушаюсь, господин. Иные распоряжения?

— Нет. Поторопись.

— Да, мой господин.

Дворецкий вновь исполнил полный достоинства поклон и, логика подсказывает, отправился будить экономку. Для меня же возникшая пауза — шанс вернуться незамеченной. Так удачно, что, уходя, дворецкий закрыл чёртову дверь.

Оленёнок прихватил зубами мой подол, вынуждая меня остаться на месте.

Должна признать, в нелёгком деле шпионажа Сахарок обскакал меня.

Барон распахнул дверь, вышел в коридор, повертел головой, присматриваясь к темноте, прислушался. Если бы не Сахарок, я бы попалась.

— Знаешь, я фельдшер, а не шпион, — шёпотом пожаловалась я.

Сахарок насмешливо фыркнул.

От идеи ползти мимо опасной двери я отказалась, и в этот раз Сахарок не мешал мне отползать.

— Нам надо опередить экономку.

Теперь взгляд у Сахарка стал не просто насмешливый, а с нотками превосходства и лёгкой издёвки. Питомец явно считал себя гораздо умнее хозяйки, а я… отчасти я с ним даже соглашалась, потому что не представляла, как добраться до спальни вовремя.

Сахарок приглашающе мотнул головой, и я без колебаний последовала за ним. Он умудрялся ступать почти беззвучно, словно обзавёлся на копытцах толстыми чулками. Направление Сахарок указывал уверенно, и я поразилась, когда он вывел меня к боковой лестнице кратчайшим путём. Он успел весь дом изучить, но при этом, будучи заметным, ни разу никому не попался на глаза?

Через первый этаж мы почти бежали. Я боялась, что наткнусь на горничную, отправленную мачехой за тёплым молоком или нарвусь на дворецкого, который неизвестно где бродит, но доверилась чутью Сахарка. Если впереди будет кто-то, Сахарок меня обязательно предупредит.

Мы добежали до перехода.

И я увидела спину входящей во флигель экономки.

— Чёрт!

Сахарок переступил с ноги на ногу.

Я же напряжённо следила, как экономка останавливается у няниной комнаты, вслушивается в переливы храпа, и начинает подъём. Я обернулась к Сахарку, но единорог, похоже, счёл свою роль исполненной. Прыгнув, он приземлился в мягкое кресло, лёг, подогнув соломенно-тонкие ножки и примостил голову на подлокотник.

Первая ступенька, вторая. Если я собираюсь что-то предпринять, то действовать надо немедленно. Скальпель вспорол кожу и прыгнул в руку, лезвие светилось призрачной синевой. Нет, я не собиралась вредить экономке, она всего лишь выполняет свою работу. Синева ручейком устремилась по лестнице вверх, призрачной дымкой потянулась к потолку. Магия обогнала женщину и соткалась в завесу. Экономка сделала шаг назад.

— Госпожа? Почему вы так шумите? Леди Милимая отдыхает. А если бы вы побеспокоили её?

Экономка не шумела, но Сита с непрошибаемой уверенностью утверждала обратное, и экономка ничего не нашла возразить.

— Герцог Варильский настолько ценит леди Милимаю, что позаботился даже о магической защите для неё. Я действительно не знаю, как вы объясните герцогу своё вторжение посреди ночи.

— Сита, ты не так поняла! — экономка сделала ещё один шаг назад.

— Неужели?

— Господин дворецкий не сообщал подробностей, но это он приказал узнать, всё ли у юной леди в порядке. Сита, я не знаю причин, но господин барон также не спит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению