Вкус Пепла - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Тард cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус Пепла | Автор книги - Джулия Тард

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Слушаю, мистер Прайд, — раздался сонный голос на другой стороне трубки.

— Добрый день мистер Коллинз, я собираюсь посетить сегодня Ричарда Крейцвелла.

— Как скажете. У вас есть на этот счёт какие-нибудь особые пожелания?

— Только узнать, в каком он сейчас состоянии, — придержал телефон плечом, подкуривая сигарету.

— Последние пару дней его самочувствие заметно улучшилось. Так что он должен быть рад вашему визиту.

— Очень хорошо. Буду на месте в половине девятого.

Перекусив, позанимавшись в тренажерной и приняв душ, я ненадолго сел за рабочий стол, достав ручку и чистый лист. Закончив своё письмо, я сложил его, укладывая в конверт, и тут же оставил квартиру с решением не пользоваться услугами шофера. «Белые Дубы» были одним из немногих мест, куда я ездил в полном одиночестве. У каждого сильного человека есть своя ахиллесова пята, и я не был исключением. Припарковавшись на стоянке пансионата, я неспешно пошагал к главному входу. Самый лучший в Нью-Йорке и один из лучших в мире, да только это всё равно не отменяло того, что, если попадешь сюда, уже нет пути обратно.

— Добрый день, — улыбнулась мне молоденькая медсестра, отрываясь от монитора своего компьютера. — По какому вы вопросу?

— Не нужно Мэри, — появился невысокий усатый мужчина в тоненьких очочках, спеша ко мне на встречу. — Я сам приму нашего гостя. Рад видеть вас, мистер Крейцвелл, — пожал мне руку, показывая, куда следует пройти. — Ваш отчим сейчас в сквере.

— После того, как мы закончим, я хочу получить копии всех результатов его обследования.

— Будут готовы, как только вы вернетесь на приёмный пост.

Пройдя через всё здание, мы наконец-то оказались на заднем дворе. Ричард сидел под небольшим белоснежным навесом, сосредоточенно смотря на стоящие перед ним шахматы.

— Добрый день, — поздоровался я, не зная, как именно тот отреагирует.

— Добрый день, — поправил очки, поднимая на меня поблекшие от старости глаза.

В свои семьдесят девять он выглядел практически как столетняя развалина. Время всегда было самым безжалостным врагом человечества и самым опасным.

— Вы играете в шахматы? — очевидно не узнал меня Ричард. — Здесь никто, кроме Френка, не умеет, но сегодня не его смена.

— Предпочитаю Блиц, — попытался улыбнуться, присаживаясь напротив.

— Меня зовут Ричард, — протянул руку, представляясь мне, наверное, уже в тысячный раз.

— Очень приятно Ричард, а меня Николас.

— Моего приёмного сына зовут так же, — усмехнулся старик. — Но последнее время он постоянно на работе, и у него нет времени навестить нас с Мартой, — взял две пешки, пряча под стол.

— Правая, — сделал свой выбор, прекрасно понимая, что мне достались чёрные. — Думаю, что ваш сын скоро освободится и обязательно вас навестит.

— А у вас есть дети? — взглянул на меня старик, делая первый ход.

— Есть, — кивнул, делая ответный. — И я никак не могу с ним справиться.

— Почему?

— Он злится на меня за то, что я не подпускаю его к будущей жене.

— И почему же вы это делаете?

— Потому что она его боится. Я так надеялся на то, что эти двое сумеют найти общий язык, хотя бы в том, что ненавидят одного и того же человека, но этого не случилось.

— И вы думаете, что своим запретом сможете ослабить его пыл? — сделал ещё один ход, и его глаза буквально прояснились, начиная наполняться жизнью.

— Надеюсь, что мне удастся сдержать его до тех пор, пока Даяна не перестанет его бояться.

— Глупое решение, — усмехнулся старик, — чем сильнее вы его гоните прочь, тем сильнее становится его желание обладать. Запретный плод сладок, и Джеймс будет грезить им до тех пор, пока наконец-то не попробует. Даяна для него сейчас, словно красная тряпка для быка, и чем больше отталкивает, тем сильнее выводит из себя.

— Именно, — сделал ход конём, забирая у старика сразу несколько фигур. — Вот и получается, что сейчас существует только два варианта. Первый — позволить ему переспать с девчонкой и тем самым окончательно испортить их будущие взаимоотношения. И второй — продолжать сдерживать, рискуя развить его манию до очередного приступа.

— Знаешь, Николас, может я и ошибаюсь, но что-то подсказывает мне, что ты пришел сюда, заведомо зная, как именно тебе стоит поступить, — когда Ричард уходил с голой в очередную шахматную партию, его мысли неведомым образом прояснялись, возвращая из плена разъедающего мозг Альцгеймера.

— Знаю, но хочу услышать это от тебя.

— Семья — это твоя крепость. И ты обязан защищать тех, кто к ней принадлежит. Джеймс — твоя кровь и плоть. Может, и не самая лучшая, но Господь не преподносит один и тот же подарок дважды.

— Если бы он ещё делал их в нужное время, — усмехнулся, прекрасно понимая, о чём именно говорит старик.

— Но выбор сделан, и именно поэтому ты должен позволить Джеймсу получить желаемое. Иначе всё закончится гораздо трагичней, чем простым недопониманием между будущими супругами. Сам знаешь, — взглянул на меня, объявляя мат Легаля, — что порой следует пожертвовать чем-то очень важным для того, чтобы, в конечном счете, выйти победителем. Так что даже и не сомневайся, Николас. Позволь Джеймсу откусить Даяне палец, чтобы впоследствии сохранить руку. К тому же тем самым ты убьешь сразу трёх зайцев: сумеешь наладить с ним отношения, убережёшь от очередной госпитализации, а девчонку от изнасилования. Это политика, сынок. Жестокая, безжалостная война на выживание, и ты, как никто другой, обучен всем её правилам.

— Надеюсь, что ты проживёшь достаточно долго, чтобы дать мне ещё не один совет.

— Я… — улыбнулся Ричард, но наша игра подошла к концу, и я уже не ждал продолжения. — Прекрасная игра, — обвёл вновь незнакомым мне взглядом шахматную доску, пытаясь вспомнить, как прошла наша партия. — Надеюсь, мы с вами снова сыграем.

— Обязательно, сыграем. И вот ещё что, — достал конверт из внутреннего кармана своего пиджака. — Ваш сын просил передать его вам.

— Николас? — жадно потянулся за протянутым письмом.

— Да. К сожалению, сейчас он очень занят, чтобы сделать это лично.

— Спасибо. Надеюсь с ним всё хорошо, — разорвал конверт, больше не обращая на меня никакого внимания.

Оставляя пансионат, я забрал у Коллинза все нужные мне документы и направился в офис своего холдинга.

ДАЯНА

— Вера, отнеси футляры с одеждой в мою комнату.

— Как скажете, мисс, — принимая вечерние наряды моих подруг, горничная освободила им руки для крепких объятий.

— Привет крошка, — поцеловала меня Крис, а следом за ней и Ирэн.

— Шикарно…! — восторженно простонали девчонки, рассматривая обручальное кольцо. — Даяна, оно просто великолепно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению