Спаситель под личиной, или Неправильный орк - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаситель под личиной, или Неправильный орк | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

А вот то, что за ними — да, заинтересовало. Там, собственно, ничего особенного не было, просто леса и поляны были уже не на ровной земле, а на холмах, в остальном — всё та же зелень, даже редкие деревни перестали попадаться. И я радовалась, что лететь осталось совсем немного, ведь маршрут от Хрустальных гор до замка старого короля был мне уже известен.

Я устала, очень. Да, понимала, что была нужна малышке, которая ни в чём не виновата, что нужна Вэйланду, который без меня бы не справился. Но, если честно, порой жалела, что ввязалась в эту авантюру. Не превратись я в девушку, Вэйланд мог бы нанять на время деревенскую женщину, а потом взять кого-нибудь в посольстве. Это доставило бы лишние проблемы и хлопоты, но мне, лично мне, было бы проще.

Нет, Россина — очаровательный ребёнок, послушный, не капризный и тихий. Но когда нужно быть в распоряжении маленького человечка круглые сутки, выкраивая минутки для себя и недолгого общения со взрослыми, пока она спит — это утомляет.

Я понимала, что девочка привязалась ко мне, и всё равно будет во мне нуждаться. Я тоже успела полюбить кроху, так похожую на своего отца, и, конечно же, я её не брошу, но замок — это не карета. Много пространства, много людей, способных занять её — бабушка, горничные, да и Вэйланд тоже. У меня появится свободное время, я смогу прочесть что-то, кроме книги детских сказок, спокойно погулять в тишине и элементарно сходить в туалет не на глазах у ребёнка.

Но сейчас мы всё ещё летим — и я продолжаю обнимать Россину и показывать ей то, что, по моему мнению, способно её заинтересовать и не дать заскучать. Раз уж вызвалась заботиться о ребёнке — нужно это делать.

Вот вдали, на фоне темнеющего неба, показался силуэт замка, вот его видно всё лучше, я показала его Россине, но она лишь сонно улыбнулась — на восторги сил уже не осталось. Бедный ребёнок, её жизнь так резко изменилась за последние дни! И если меня утомила поездка, то что же говорить о крохе, которой всего-навсего три года? А сколько всего нового ей ещё предстоит узнать и осознать. Зато хотя бы сама дорога уже окончена.

Надеюсь, в ближайшие месяцы, а лучше годы, ездить в карете мне больше не придётся.

* * *

Нас встречала целая делегация. Когда три дракона по очереди опустились на широкий двор, я увидела, что к нам вышли король и старая королева, молодая черноволосая женщина, удивительно похожая на Вэйланда и его отца, и трое мужчин, мне незнакомых, в дорогих одеждах. А так же Савьер, стоящий чуть позади короля, и около десятка слуг, замерших немного в стороне, у стены замка. Хорошо, что я предупредила Россину, что в замке живут только драконы, а их она абсолютно не боялась.

И вот стоим мы, друг напротив друга, встречающие рассматривают малышку, сидящую у меня на руках, ну и меня тоже. Улетал-то парень, а вернулась девушка. Интересно, они уже догадались, что это всё ещё я, или решили, что Вэйланд няньку ребёнку нанял?

— Вот так сюрприз, — первым отмер король и шагнул к нам. — А мы-то мальчика ждали. Здравствуй, крошка, меня зовут Эверилл, но ты можешь звать меня просто дедушка. А как тебя зовут?

— Её зовут Россина, но она не говорит. Пока не говорит, — ответил вместо малышки Вэйланд. Та взглянула на него, ткнула пальцем в короля, а потом в игрушку, которую прижимала к груди. Её отец тут же понял, о чём его спрашивают. — Да, он тоже дракон. Здесь только драконы, — взглянул на меня и усмехнулся, — большие или маленькие, но драконы.

Этого оказалось достаточно. Россина широко улыбнулась присутствующим, вызвав ответные широкие улыбки и восхищённое аханье королевы. Она решительно протиснулась мимо сына.

— Так, всё, дайте мне, наконец, обнять мою внученьку. Ты сказал, что подойдёшь первым — ты подошёл. Всё, теперь моя очередь. Иди ко мне, радость моя! — Она протянула к девочке руки. — Я так тебя ждала, так о тебе мечтала. Иди к бабушке, солнышко моё!

Слегка растерявшись от такого напора, Россина вопросительно оглянулась на меня — я кивнула, мол, всё хорошо, — потом снова на королеву. От пожилой женщины исходили осязаемые волны любви и обожания, наверное, ни один ребёнок не устоял бы перед ней. И малышка решилась — отцепилась от моей шеи и позволила взять себя на руки. Тряпичного дракончика при этом из рук не выпустила.

— Да какая ж ты красавица, — заворковала над ней королева. — Просто чудо-девочка. Бабушкина радость. Вот уж подарок, так подарок, спасибо, внучек!

— Ну, всё, теперь бабуля её занянчит, — засмеялся один из незнакомых мне мужчин, самый молодой из всех, скорее подросток, и шагнул к нам. — Привет, я Орвилл.

— Это Элла, — рука Вэйланда легла мне на плечо, слегка приобняв. — Она очень нас выручила, иначе не знаю, как бы мы справились.

— Элла? А-а, Элай, да? Бабушка о тебе много рассказывала, точнее, о твоей малышке, говорит, ты меньше всех детей, которых она когда-либо видела. Я никогда прежде не встречал метаморфа. А в кого ещё ты можешь превращаться? Бабушка говорила, что в орка, покажешь, а?

— Хорошо, — слегка растерявшись, кивнула я, — покажу. Только не сейчас, ладно? И спасибо за одежду. Она пришлась очень кстати.

— Да ерунда, пользуйся. Завтра, договорились? Скоро ужин будет, всё о своей поездке расскажете, ладно? — это уже Вэйланду. — Жаль, что я с вами не поехал. Такое приключение!

Я вспомнила нож разбойника, воткнутый в мой бок, и содрогнулась. Далеко не всегда эта поездка была весёлым приключением.

Огляделась. Мы втроём оказались чуть в стороне от основной группы, в центре которой стояла королева с Россиной на руках, вокруг неё столпились оба короля и трое остальных членов семьи, пока мне незнакомых. Глена и Савьера во дворе уже не было, как и большинства слуг, лишь две горничные ещё стояли у входа, тихонько перешёптываясь.

Россина смущённо улыбалась тому, что ей говорят окружающие, в основном комплименты и уверения, как все ей рады. Вряд ли она осознавала, что находится в кругу семьи, но быть в центре внимания ей нравилось, хотя она время от времени оглядывалась на меня, словно проверяя, тут ли я.

Я наблюдала за ней, краем уха слушая рассказ Орвилла о том, как они получили известие о потерянном ребёнке Вэйланда, как долго не могли поверить в предательство Бастиана, как прилетели сюда, догадавшись, что в королевский дворец мы вряд ли ребёнка сразу привезём. И даже дед, то есть, король, вчера прилетел, не в силах ждать известий, сидя в столице. Вэйланд кивал и угукал, а я наблюдала за малышкой.

Вот она зевнула и начала тереть кулачком глаза. Устала. Ужин мы сегодня пропустили, но она перекусила булочками, поэтому лучше сразу уложить её спать.

— Ах ты, моя маленькая, баиньки хочешь, — заворковала королева. — Пойдём, мы тебе такую чудесную детскую приготовили, какая там кроватка мягкая, да удобная.

Говоря это, женщина сделала несколько шагов к дверям, и Россина, только что спокойно сидящая у неё на руках, вдруг захныкала и стала вырываться. Мы с Вэйландом кинулись к ней, он первым подхватил дочь на руки, она крепко вцепилась в него одной рукой, а вторую протянула ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению