Доминика из Долины оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 200

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминика из Долины оборотней | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 200
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе не нравится эта фирма?.. Эмм, мне казалось, это довольно качественная марка, и…

– Она безумно, нет, она ненормально дорогая! – Эбби старалась говорить тихо, но консультант, холёный юноша лет двадцати пяти, всё равно услышал и покосился на пару.

– Это ведь нам не мешает просто посмотреть, – Ричард подал знак консультанту, и тот, с вышколенной улыбкой, подошёл к паре.

– Чем могу помочь?

– Нам нужно что-нибудь из этого списка, – он протянул листик, – кроме штор, у вас ведь нет штор?

– Нет, – если молодой человек и удивился, то никак не показал этого. Заученным движением он пригласил Ричарда присесть на диван, предложил гостям кофе или любой другой напиток на выбор, озвучил размер Эбби, уточнил её предпочтения, пригласил к примерочным, деликатно оставаясь снаружи, и только другая девушка, видимо, помощница, помогала справиться с рядами кнопок или дрожащими руками Эбби.

– О, красиво, – Ричард улыбнулся, глядя на Эбби в платье кремового оттенка, смотря, как загораются её щеки, – и это тоже, – на другое платье, синее, с рукавами три четверти, – и это, – на ярко-красное, коктейльное, – вооон тот сарафан, примерь, пожалуйста…

– Всё? Мы можем идти? – Эбби присела рядом. – Мне неудобно перед этими людьми.

– Может, тебе что-то понравилось?

– Ричард, здесь много красивых вещей. Они все мне нравятся, кроме той штуки цикламенового цвета, но, пожалуйста, пойдём отсюда.

– Как скажешь, – он подал руку, намеренно немного потянув на себя девушку, отчего она уткнулась в него и замерла, а потом не выдержала и обняла его двумя руками за поясницу, сильно прижавшись. Он не почувствовала силы, просто знал, видел по напряжённым мышцам, и снова мысли об открытом счёте мелькнули в голове Ричарда.

– Мы берём всё, что мерила девушка, кроме той цикламеновой штуки, доставьте вот сюда, пожалуйста, в течение часа, – он протянул визитную карточку сияющему консультанту вместе с пластиковой картой.

– Ричард! – Он не понял, удивилась ли Эбби? Расстроилась? Растерялась?

– Да, котёнок?

– Что ты делаешь?!

– Покупаю платья, вот, смотри, у тебя написано, – он достал список и провёл пальцем по пункту, где указано «платье». – Правда, их немного больше, но я так и не смог выбрать, в каком ты лучше выглядишь, а раз уж ты не высказала никаких предпочтений…

– Ты цены видел? – она нагнула голову и упрямо свела брови. Ричард в этот момент был близок к тому, чтобы купить весь магазин и выставить персонал прочь, потому что его злящаяся Эбби была… ещё желанней, чем утренняя полусонная или растерявшаяся от его откровения о своём реальном возрасте, или даже когда в восхищении смотрела, как он управлял вертолётом.

– Видел, котёнок, – он быстро забрал карточку и обнял Эбби, чтобы вывести молчавшую девушку. – Эмм… наверное, мне следует тебе ещё кое-что сказать, Эбби… – он посмотрел на розовые щёки девушки. – Понимаешь, наша семья состоятельна…

– Состоятельна?! Да тут каждое платье, как мой заработок за полгода, – она выглядела едва ли не плачущей.

– Кхм… богат, я богат, Эбби, так формулировка будет точнее.

– Но?.. – она отвела глаза, и Ричард отметил морщинку между бровей.

– Эбби, котёнок, пожалуйста, говори мне все свои сомнения и мысли, я пойму тебя, обещаю.

– У тебя даже штор на кухне нет… и посуда… ну, она…

– Мне не нужны были шторы, а посуда… Эбби, я не помню, какая у меня посуда, какая-то есть, мне достаточно, но ты можешь купить нам любую посуду, которую посчитаешь нужным. Если её нет в Грейт-Фолсе, можно заказать… Шторы, постельное бельё, Эбби, я не слишком разбираюсь во всём этом, ты можешь даже выбрать нам новый дом, в любой части света, или я могу построить в Долине.

– О, нет, у тебя хороший дом, такой просторный!

– У нас, – он ещё раз поправил, не удержавшись и поцеловав Эбби, стоя посредине улицы, не встречая сопротивления. Да и могла ли она? Чувствуя то же самое, что и сам Ричард, Эбби не имела сил отказать или сопротивляться Ричарду. Целовать его было так же естественно, как дышать.

– Раз ты богат, Ричард, то мне срочно нужен большой хозяйственный магазин.

– Отлично, – он улыбнулся задору в её зелёных глазах и, взяв за руку, повёл по тротуару, инстинктивно следя, чтобы никто не задел, даже случайно, Эбби, борясь с желанием взять её на руки.

Она долго перечисляла, что именно ей надо купить, он устал удивляться незнакомым словам, в конце концов, если мелочь вроде сетки на сковороду делала Эбби счастливой, стоило ли это уточнений?.. Каждое её «наш дом» или «наша кухня», или «в нашей спальне» посылало приятную дрожь по телу, потому что он отчётливо чувствовал, что «дом» – теперь не пустой звук, не стены, где он проводил минимум времени, а «наш» – навсегда, навечно.

Наконец, устав от перемещений по магазинам, они спокойно поели в ресторане, где Эбби, не стесняясь, наслаждалась едой, Ричард увидел, что её взгляд несколько раз остановился на вывеске напротив, при этом она старательно отводила глаза и делала вид, что вовсе не смотрит на светящуюся вывеску.

– Эбби, котёнок, мне нужно сходить по делам, может быть, чтобы ты не скучала, зайдёшь? – он показал глазами на вывеску.

– Уффф…

– Я вижу, как ты косишься на вывеску, я думаю, ты удивительно красива, но если тебе хочется, значит, и мне этого хочется.

– Понимаешь, – она посмотрела в глаза Ричарду, – я никогда там не была, мне всегда было интересно, не то чтобы была необходимость, нет, но интересно. Но моего заработка едва хватало на жильё и еду…

– Идём, – он подвёл её к дверям. – Пообещай мне, что ты не позволишь сделать себе больно, – Ричард, казалось, заметно вздрогнул.

– Обещаю, – Эбби улыбнулась, поняв опасения Ричарда, – я немного боюсь…

– Давай, – он открыл дверь и, несколько поцелуев спустя, под откровенно завистливый взгляд администратора салона, вышел.

Оставив Эбби в умелых руках косметолога, он быстро шёл по улице, зная, куда именно он направляется, и что ему нужно. Он бы не расстался с ней ни на минуту, ни на секунду своего времени, но было нечто, что он должен был сделать срочно, и отвлечение в виде косметических процедур подходило идеально. От одной мысли, что кто-то, пусть и невольно, пусть и с согласия Эбби, но с его попустительства, сделает ей больно, становилось неуютно физически, его словно тянуло магнитами к той светящейся вывеске, но, сделав два глубоких вздоха, понимая всю бессмысленность этого, он подошёл к цели своего небольшого «побега».

– Чем я могу вам помочь, сэр?

– Мне нужно кольцо, помолвочное кольцо.

– Мои поздравления, сэр, у вашей леди есть какие-нибудь предпочтения?

– Нет, скорее всего, нет. Я не знаю, на самом деле, – он растерянно смотрел на светящуюся витрину и ровный ряд колечек, так и не остановив свой взгляд ни на чём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию