Доминика из Долины оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 139

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминика из Долины оборотней | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 139
читать онлайн книги бесплатно

– Ох, ну что за человек! Фрэнк, я уверена, что Синклер тоже счастлив, что именно ты стал половинкой нашей Ники. Ты идеально ей подходишь, я с каждым днём всё сильнее в этом убеждаюсь.

– Просто не обязательно целовать её у меня на глазах, – проворчал отец.

– Неисправим, – рассмеялся Гейб.

– Кто бы говорил, – Рэнди шутливо пихнула его в бок. – Мне заранее страшно за братьев, когда близняшки подрастут.

– Ну, вроде бы тут уже с пузырями разобрались? – вмешался Бредли. – Мы можем дальше кататься? А то эти ваши разговоры про половинки и поцелуи становятся утомительными.

– Вперёд, – дал ему отмашку Гейб, и парни поменялись куртками, шлемами и мотоциклами – пришла очередь Брайана и Бредли кататься. Это, в принципе, было уже не особо интересно, поэтому я решила воспользоваться тем, что мы здесь, и расспросить своего дядюшку о завтрашней поездке.

– Гейб, – я уже перестала спотыкаться на этом имени, привыкла. – А кто ещё полетит с нами на Виргинские острова?


Глава 25
Тайное убежище

3 ноября 2020 года, вторник, день девятый

– А кто ещё полетит с нами на Виргинские острова?

– От нашей семьи – Эндрю и Ричарда с Эбби, – сказал Гейб. – Ну и мы четверо.

– Значит, Ричард согласился? – я была этому рада.

– А куда бы он делся? – хмыкнул Коул. – Эбби захотела лететь, так что у него не было шансов воспротивиться.

– А кто ещё с нами будет? И кто отправится к двум другим?

– К другим – по паре от нас и от гаргулий, кто-нибудь, кто живёт поближе. Мы пока не решили, слишком много желающих, хотя хватило бы и одного-двоих. Но мы сошлись на четверых к каждому. А вот на острова нас полетит больше, тут особый случай.

– В принципе, там уже есть парочка наших, – сказал Фрэнк. – Их с избытком хватило бы и чтобы снять охрану, и чтобы расправиться с негодяем.

– Но это было бы не то, – покачала головой Рэнди. – Я должна быть там, обязательно должна. И вы с Эбби – тоже.

– А это означает, что и я, и Фрэнк, и Ричард, тоже летим, тут без вариантов, одних мы бы вас не отпустили. Ну а Эндрю необходим, чтобы разобраться с компьютером этого гада, почистить там, да и просто выяснить, не упустили ли мы чего-нибудь.

– Да, без Эндрю никак, – кивнула я, соглашаясь.

– Отсюда мы вылетим всемером, завтра, ближе к вечеру, – продолжил рассказывать Гейб. – Эндрю поведёт вертолёт, Ричард с Эбби на коленях вполне поместится на пассажирском сидении.

– Ну а мы с Фрэнком понесём вас, – подхватила Рэнди. – Будет уже достаточно темно, нас никто не заметит.

– Ники, Фрэнк, вы должны это увидеть! – Пирс, казалось, был в восторге. – Это будет нечто! И снимите на видео, пожалуйста!

– Что именно, – не поняла я.

– Как Рэнди несёт деда. Незабываемое зрелище!

– Извини, Пирс, но мои руки будут заняты, а Ники ещё не настолько освоилась, чтобы что-то снимать, не опасаясь раздавить камеру.

– Вот же невезуха, – вздохнул Пирс.

– Не расстраивайся, – Коул похлопал его по плечу. – В любом случае ни одна современная камера не способна зафиксировать гаргулью, летящую на полной скорости.

– Да, об этом я как-то не подумал.

– А куда мы полетим отсюда? – спросила я.

– В Грейт-Фолс. Там мы пересядем в самолёт, который поведут Дуглас и Винсент, и там же нас будут ждать гаргульи, которые полетят с нами.

– Ты познакомишься с моим младшим братом Саймоном и с Майклом, самым старшим из братьев Эрика, – сказал мне Фрэнк. – Угадай, кто будет третьим?

– Дэн? – улыбнулась я. Как будто были варианты.

– Кто же ещё? – хмыкнул Коул. – Дедуля ни за что не упустил бы подобную возможность.

– В общем, лететь мы будем большую часть ночи, там же, в самолёте и поспим, – продолжил Гейб. – На Пуэрто-Рико прилетим под утро, тогда будет ещё достаточно темно, чтобы незаметно улететь на крыльях. Мы вдесятером отправимся на остров, а Дуглас с Винсентом останутся в аэропорту, отсыпаться.

– А когда всё закончится, все улетят обратно, а мы останемся там, – уточнила Рэнди.

– То есть, Ники можно ждать назад в четверг вечером или к утру пятницы? – уточнил отец.

– Вообще-то, говоря «мы», я имела в виду не только нас с Гейбом, но и Фрэнка с Ники, – широко улыбнулась Рэнди.

– Но... Но... – отец явно очень хотел возразить, но слова застревали у него в горле. Я вспомнила, как он говорил о том, что Рэнди для него теперь не меньший авторитет, чем Гейб.

– Синклер, ну ты же не станешь возражать, что после стольких стрессов подряд – взрыв, похищение, травма, досрочное перерождение, – Ники просто необходим небольшой отдых на море? – продолжала добивать его Рэнди, невинно хлопая глазками.

– Действительно, Синклер, в чём проблема? – Не знаю, как остальные, а я точно заметила, как локоток Рэнди стукнул Гейба в бок, призывая поддержать её. И, конечно же, мой дядюшка так и сделал. И почему это меня уже не удивляет? – В конце концов, я же буду там и присмотрю за этой парочкой. Мне-то ты доверишь Ники?

– Обложили, – отец затравлено переводил взгляд с одного на другую. – Со всех сторон обложили. Летите, куда хотите, делайте, что хотите, я умываю руки!

– Молодец! – мама потянула отца за рукав и, когда он наклонился, чмокнула в щеку. – Давно пора. Наконец-то ты понял, что Ники уже взрослая.

– Она ещё малышка! – тут же возразил отец, и я тихонько застонала. – И навеки останется для меня такой. Но... раз уж так вышло. Раз она внезапно стала взрослой... Ладно, я привыкну. Постараюсь. Но если ты, Фрэнк, когда-нибудь её обидишь…

– Я скорее умру, – совершенно серьёзно ответил Фрэнк.

– Я знаю. Но позволь уж старику порой поворчать, прости ему эту небольшую слабость, сынок. И не надо фыркать, Ники, я помню, сколько ему лет.

– Ну, вот и договорились! – умиротворённо кивнула Рэнди, а потом вдруг расплылась в широкой улыбке. – Я увижу море! Я в нём искупаюсь! Впервые в жизни!

Казалось, она сейчас начнёт подпрыгивать и хлопать в ладоши, как ребёнок. Я заразилась её настроением и тоже засияла.

– Я тоже!!!

И неважно, что наша поездка устроена для того, чтобы убить мерзавца, по чьей вине страдали и приняли мучительную смерть десятки, а, возможно, сотни невинных людей. Он заслужил свою смерть, и его будущая казнь не сможет испортить мне радость от того, что мне предстоит потом. Море – да, но не только. Я взглянула на Фрэнка и поняла, что он думает о том же.

В этот момент мотоциклы, чей рёв я слышала лишь негромким фоном, срабатывала защита, замолчали.

– Девчата, кого покатать? – послышался голос Кристиана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию