Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная пантера с бирюзовыми глазами | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Так вот кто передо мной! Блудный папаша, кукушка в штанах. Явился – не запылился! Что там говорил Гейб – он самый очаровательный в семье, и ни одна женщина не способна устоять перед ним? У него такой дар? Ха, ошибочка! Одна определённо устояла.

– Слышь, ты, раритет, – я даже не пыталась как-то замаскировать своё отвращение. – Отвали, я сказала! Терпеть не могу, когда меня трогают посторонние.

В голубых глазах оборотня мелькнуло удивление. Неужели я и правда оказалась первой, кто не купился на его «очарование»? Потом в его глазах мелькнула решимость. Вперившись в меня взглядом, словно пытаясь загипнотизировать, он забормотал:

– Ну что ты, что ты, детка. Ну, какой же я посторонний? Я просто уверен, что очень скоро мы станем с тобой очень близким друзьями. Очень-очень близкими…

Его рука тем временем переползла с моего подбородка на щёку, легонько её поглаживая. Меня передёрнуло. Словно паук ползает, такое же ощущение. Но бить с ноги папашу Гейба как-то не хотелось, я и так в последние дни только и делаю, что луплю его родственников. Ладно, дам ему последний шанс.

– Если ты сейчас же не уберёшь руку, я её укушу!

– Ой, как я испугался! – картинно захлопал он длиннющими ресницами, которые женщины, наверное, находят очень красивыми. – Ну, давай поиграем, милашка! Уверен, укус твоих крошечных зубок станет для меня настоящей лаской.

Ну, всё, козёл, ты сам напросился. Как мне там объясняли оборотни и Голос? Просто представить? Ладно, я так и сделаю.

И в следующую же секунду я, со всей своей новообретённой силой, запустила длиннющие и острейшие клыки глубоко в запястье отца Гейба.

Глава 23
Кукушка в штанах

Оборотень заорал. Я выпустила из зубов его руку, и он тут же отскочил от меня к противоположной стене. Когда, спустя мгновение, Гейб появился в холле, я уже вновь приняла человеческий облик и с отвращением отплёвывалась. Не удостоив отца своим вниманием, Гейб подлетел ко мне и принялся лихорадочно ощупывать с ног до головы.

– Миранда, ты не ранена? Почему у тебя рот в крови?

– Потому что эта ненормальная меня укусила, – выкрикнул отец Гейба, баюкая раненную руку.

– Алекс, я не к тебе обращаюсь, – бросил ему Гейб, не оглядываясь. – Девочка моя, что произошло?

– Прости, Гейб, я его правда укусила. Но я предупреждала, что если он не уберёт от меня свою руку...

В следующее мгновение раздался глухой удар. Держа Алекса за грудки, Гейб со всей силы приложил его о стену. Деревянные стенные панели раскололись, сверху посыпалась штукатурка и куски лепнины.

– Ты! Посмел! Прикоснуться! К моей! Девочке!? – выплёвывая каждое слово, прорычал он в лицо своему отцу.

– Эй, я не знал, что ты будешь против, – примирительно забормотал блондин.

– Она была против, этого достаточно! – И Гейб ещё раз приложил отца об стену, вызвав новые разрушения. – Я тебе сейчас своими руками голову оторву!

– Гейб, не надо! – Я бросилась к нему и повисла на его руке. – Он уже своё получил. Не стоит разрушать свой дом из-за глупой выходки какого-то старого козла!

– Хммм… Старого козла, говоришь? – Гейб явно начал успокаиваться.

– Ну, а как его иначе назвать-то?

– Меня Александром зовут! – с достоинством выпрямился гость. – А не козлом. И я совсем не старый.

Я расхохоталась.

– Ну, да, три с лишним тысячи лет – это вообще не старый! Да наверное, некоторые египетские пирамиды моложе тебя.

– Нет, все они старше него, – доверительно шепнул мне Гейб. – Но некоторые – совсем ненамного.

– Я не понимаю, что тут происходит? – кажется, отец Гейба начал понемногу приходить в себя. – Кто это вообще такая? Гейб, ты в курсе, что в твоём доме живёт чудовище?

В следующую секунду Александр вылетел из дома через окно. Я подлетела к двери и выглянула наружу. Он сидел на газоне в тридцати футах от дома (* около 10 м), вытряхивая из волос осколки стекла. Этими же осколками, а так же кусками рамы было усеяно пространство между ним и окном, в которое его вышвырнул Гейб. Который, кстати, уже навис над своим незадачливым папашей, и, вновь схватив его за грудки, вздёрнул с земли. Держа так, что их лица оказались на одном уровне, Гейб зарычал в лицо своему отцу.

– Миранда – не чудовище. Она – самое прекрасное создание, которое только рождала земля, и ты не смеешь так говорить о моей девочке. А сейчас – немедленно извинись перед ней!

Когда Гейб отпустил рубашку Алекса, я, видя их, стоящих рядом, с удовлетворением заметила, что Гейб на полголовы выше и заметно мощнее своего отца.

– Ладно-ладно, чего раскричался-то. Я ж не знал… – блондин, всё ещё слегка обалдело, покачал головой. – У неё же были крылья. Как у летучей мыши!

– А у тебя бывает хвост. И шерсть. Ну, и кто из нас чудовище? – Я подошла к мужчинам, сокрушённо разглядывая, во что превратился газон. – Гейб, не бей его больше, а то весь дом разрушишь.

– Этот дом и не такое выдерживал. Отремонтирую, не впервой.

Он хотел сказать что-то ещё, но тут со стороны машины раздались негромкие детские всхлипывания. Мы застыли. Я прислушалась и принюхалась.

– Ты всё же нашёл Мелкого, – покачал головой Гейб, и хотя это не было вопросом, Алекс кивнул.

– Двух Мелких, – уточнила я, поскольку теперь, когда моё внимание не было отвлечено, я отчётливо слышала дыхание и сердцебиение двух маленьких существ.

– Двух? – поразился Гейб, но, прислушавшись, согласился. – Верно, двух.

– Сюрприиииз! – довольно протянул Алекс.

– Неужели ты всё же смог получить двух детей за один цикл? – Гейб был явно поражён. – Я был уверен, что такое невозможно.

– Возможно, – уже стоя возле машины и заглядывая в открытую дверцу, улыбнулась я. – Но это вполне укладывается в вашу теорию.

– Близнецы! – заглядывая через моё плечо, воскликнул Гейб. – Ну, конечно!

На заднем сидении «Мерседеса», обнявшись, сидели две крохотные, на вид совершенно одинаковые девчушки. В чёрных платьях с длинными рукавами и воротником-стойкой, которые были им явно велики, и в чёрных же, даже на вид неудобных ботиночках. Их чёрные волосы крупными локонами рассыпались по плечам, из-под длинных чёлок на нас насторожённо смотрели огромные голубые глаза. Точнее – одна малышка смотрела на нас, а вторая всхлипывала, уткнувшись в плечо сестры, которая успокаивающе гладила её по голове.

– Идиот! – обернувшись, бросил Гейб Алексу. – У тебя хватило ума везти их прямо так, без детских кресел?

– Откуда я знал, что нужны какие-то кресла? И нормально мы доехали. Как видишь – девочки в полном порядке.

– Да что с тебя взять! – махнул рукой Гейб и выплюнул с величайшим презрением: – Папаша...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению