Крестной феей назначаю себя! - читать онлайн книгу. Автор: Ника Светова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крестной феей назначаю себя! | Автор книги - Ника Светова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Бартоломью прервал свой монолог и вопросительно взглянул на графиню Роддерик. Графиня, внимательно слушавшая мага, понимающе кивнула:

— Я упрошу королеву Амалию вступиться за несчастную девушку. Уверена, что Август не откажется выполнить просьбу жены, и указ будет подготовлен уже сегодня.

— Ну что же, тогда все складывается! — энергичный толстячок Барти довольно потирал руки. — Если действовать быстро, девушка освободится от артефакта графа д'Жене уже завтра утром, и сможет сама принимать решения

— Все складывается у него! — неожиданно передразнила Бартоломью мадам Лилье, одиноко сидевшая в уголке кресла. — Выдумка, что и говорить, замечательная, если бы не одно но…

— О чем ты, Сеси, не пугай меня! — Эвелина умоляюще смотрела на подругу, и та смутилась, расстроенная, что приходится приносить плохие вести.

— Эвелин, дорогая моя, у графа д'Жене нет прямых наследников мужского пола. Возможно и есть, конечно, но не в законном браке, и о них достоверно ничего неизвестно.

— Сеси, но ты уверена в своих словах? Ты точно знаешь?

— Эвелина, — мадам Лилье сочувствующе смотрела на подругу, — ты не забыла, что я постоянно общаюсь с главными сплетницами Арма? Во всей Армании не найдется сплетен про аристократов, которые бы я не знала.

— Совершенно верно, — тут же согласился Бартоломью, — Сесиль известно если не все, то почти все. Поверьте, графиня, наш королевский сыск осведомлен не многим больше, чем лучшая модистка Арма!

"Лучшая модистка" довольно улыбнулась и бойко принялась выкладывать слушателям все, что ей известно о наследниках графа.

— Так вот, от первого брака у графа д'Жене детей не было, супруга оказалась бездетной. Через несколько лет семейной жизни разочарованный граф отправил жену в монастырь, а сам оформил официальный развод. Бедная женщина угасла, не прожив там и пары лет, — не выдержала суровой жизни в обители. Граф д'Жене, вскоре после развода, повел под венец вторую девушку. Молодая графиня родила ему двух дочерей и носила третьего ребенка, как вдруг неожиданно скончалась. Целители определили остановку сердца, но никто из соседей не верил, что у молодой здоровой женщины могло быть больное сердце. Поговаривали, что граф поймал жену с любовником и понял, кто настоящий отец еще нерожденного ребенка. Точно никто не знает, но в те же дни, когда умерла графиня д'Жене, один из соседей графа был найден погибшим. Его тело нашли в ущелье, смерть молодого человека посчитали результатом несчастного случая

После смерти второй жены, граф не стал искать новую невесту. Говорят, что жил он вольготно, не упускал возможности завести красивую любовницу, замужних соседок тоже не обходил вниманием. Но все его связи были кратковременными и о бастардах д'Жене ничего не известно.

— А его дочери? — нетерпеливо спросила графиня Роддерик.

— Дочери? — Сесиль легкомысленно пожала плечами и, чуть задумавшись, ответила. — Они обе замужем, у одной маленькая дочь, у второй пока детей нет. Вот и все, что мне известно о наследниках д'Жене.

— Невозможно… — Эвелина опять почувствовала приступ отчаяния, — если у графа нет сыновей…

— Да, сударыня, как ни жаль, но если у графа д'Жене нет сыновей, которые могли бы принять главенство над родом, Ваша идея теряет смысл. Увы, но дочери не могут наследовать в полной мере, родовые артефакты не признают их власти.

— Неужели нет никакого выхода? Разве случай с д'Жене — единственный, когда не осталось наследников мужского пола?

— Не единственный, графиня, конечно не единственный! И выход есть — найти наследников во втором или третьем колене и передать им власть над родом. Но, увы, пока мы начнем поиски, пока определим наиболее достойного из нескольких наследников и проведем ритуал… Время будет потеряно, и девушка ничего не выиграет в этом случае. Скорее всего, власть кольца над ней уже угаснет сама по себе, прежде чем в замок д'Жене въедет новый владелец.

— Бастарды! Эвелина, Барти, надо найти бастардов графа, хотя бы одного, и ему передать все права на наследство! — вдохновенные глаза Сесиль сияли так, словно она уже видела перед собой очередь из будущих д'Жене.

Эвелина невольно улыбнулась, видя азарт подруги, а вот Бартоломью заинтересовала неожиданная идея.

— Сеси, душа моя, а ты очень неплохо придумала…На Бал приедет много родовитых аристократов со всей Армании, и из Южного предместья тоже, возможно, будет кто-то из соседей д'Жене и Анжу… Надо бы приглядеться к их сыновьям — нет ли у них сходства с графом…

— Как Вы себе это представляете? — графиня Роддерик и сердилась, и смеялась, видя перед собой уже два пары глаз, горящих одинаковым азартом. — Сходство — показатель очень неопределенный, чтобы ориентироваться только на него. Сеси, помнишь, ты сама говорила мне, что есть особый тип южан: брюнеты, у которых светлые глаза. Вы всех молодых гостей будете проверять: не подходит ли кто под такое описание внешности? А потом расспрашивать их матушек, кто на самом деле отец ее сына, уж не граф ли д'Жене?

Графиня была уверена, что старший дознаватель сыска осознает нелепость своей затеи, но Бартоломью так просто не сдался. Он принялся уверять и графиню, и модистку, что найти бастарда графа — единственно возможный выход, а главное, вполне реальный. Убежденная доводами мага Эвелина согласилась передать ему через мадам Лилье списки гостей из Южного предместья. Сесиль, со своей стороны, взялась собрать все возможные сплетни о внебрачных связях д'Жене. Сам Бартоломью пообещал, что как только списки будут у него, он лично проверит всех молодых аристократов, подходящих по возрасту, на сходство с графом и, в подозрительных случаях, постарается установить возможность родства своими магическими способами, не прибегая к расспросам.

— Бартоломью, а зачем Вам влезать во всю эту кутерьму? — Эвелина действительно не понимала, почему маг принимал такое активное участие в судьбе Эльзи, — Положим, у меня есть свои, личные, причины, из-за которых я помогаю встретиться двум влюбленым. Но Вы, уважаемый маг, старший дознаватель королевского сыска?..

— Граф д'Жене решил, что оставил нас в дураках, когда отдал приказ девушке, будучи уже под арестом. А я, знаете ли, в дураках оставаться не привык! Именно так, сударыня, не привык! Так что освободить девушку от чар для меня дело чести, если хотите, не больше и не меньше!

Серьезность, с которой Бартоломью Форбенкс произнес эту тираду, не позволяла сомневаться в его искренности. И хотя Эвелина подозревала, что поводом для действий мага послужила не только задетая профессиональная честь, она благоразумно оставила свои расспросы. Ведь и сама графиня никому не рассказывала, что у ее "личной причины" серо-синие глаза и сурово сжатые губы первого министра…

— Ну что же, раз мы все обговорили, можно начинать действовать, — Эвелина решительно тряхнула головой, отбрасывая неуместные воспоминания, и повернулась к Кэтрин, — Кэти, о чем ты так замечталась? Нам давно пора быть во дворце, собирайся!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению