Пряничные туфельки - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пряничные туфельки | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– Нет-нет, все хорошо, – заверила Аллиель поспешно. – Кажется, у меня новости. Про Айрина.

– Я весь внимание…

– Видишь ли, наши старшие сыновья пристойно женились, как и положено принцам. Прямо точно в традициях королевских семейств. Поэтому младший решил, что хватит с нас пристойности, и пошёл в по стопам родителей. То есть нас с тобой, мой король. Он надел костюм шута… точнее костюм бродяги, и женился на Ринне Венеш, – и она вручила мужу письмо его младшей сестры, руатской королевы Савадины.

Тот лишь вскользь пробежал письмо глазами, потому что и так уже всё понял.

– Хозяин цирка, значит, – произнёс он задумчиво, прикрыв рукой глаза. – Хозяин цирка!

А потом все увидели, что король Эдин безудержно хохочет.


Огонь в камине догорел, но даже на древней медвежьей шкуре вдвоем было уютно лежать, укрывшись камзолом Рика. Они снова были вместе, но теперь иначе было всё. Теперь «цирк» её свёкра был не чем-то далёким и почти невозможным, он стал их реальностью. И он даже не был цирком!

– Рик, что теперь будет? – она потерлась лбом о его плечо.

– Хорошо всё будет, – он поцеловал её в висок. – Я представлю тебя родителям и двору, подарю утренний дар, а поскольку он безнадёжно запоздал, то мы не станем ждать утра. Надеюсь, тебе понравится. У принцессы после свадьбы должны появиться новые украшения с камушками, иначе неприлично.

– Как интересно, – Ринна улыбнулась, – скорее хочу взглянуть. Но когда ты успел? – пожалуй, она не станет признаваться, что видела те драгоценности, и они ей уже нравятся.

Всё, что тогда случилось – недоразумение.

– Я заказал их ещё в Лаверри. Ювелир переслал в Лир.

– Рик, что это?! – она лишь теперь присмотрелась к тому, что висело на шнурке на шее её мужа, – откуда?!

Её подвеска с фальшивыми топазами.

– Ты потеряла у лекаря, потом он прислал вместе с микстурами. Ивару пришлось вернуться кое-за чем, вот старый Дук ему и отдал.

– Да, цепочка порвалась. Значит, ещё в Лаверри, а я не заметила! – она обрадовалась вещичке, как лучшему подарку. – Это печать, для банка. Теперь я без труда зайду и посмотрю, что всё-таки в том хранилище.

– Печать? Так твой отец написал особое распоряжение? – удивился Рик, – ты это имела в виду, когда уверяла, что у тебя есть деньги? – он снял шнурок с подвеской и надел на шею Ринне. – Но что за печать такая?

– Подвеска открывается, я потом покажу, как. Нужна иголка. Вообще, это задание, которое мне надо выполнить. Какое – не знаю.

– Очень странно. А почему тебе задание, а не твоему брату? – недоумевал Рик. – На его месте я бы обиделся.

– Я не знаю. Но отец так пожелал. И я должна быть замужем, чтобы открыть хранилище. Но немного денег я могла получить и так…

Тут как раз постучали в дверь, негромко, но решительно, и они услышали насмешливый голос Ивара:

– Не хочется вам мешать, ваши высочества, но тут у порога карета, чтобы вести леди на королевский бал!

– Ты едешь в замок на бал? – Рик приподнялся на локте и удивлённо на неё посмотрел.

Времени прошло не мало, но им было на что его тратить, так что они толком и не поговорили. Правда, Ринна призналась, что обратилась за помощью к королеве Кандине. Теперь ей пришлось сообщать самое важное кратко и скороговоркой: про сегодняшнее утро, про знакомство с королевской семьей, про обязательства, данные королеве-бабушке, про бальное платье. Но… деликатно умолчала про обстоятельства знакомства с принцессами и встречу с… о, Пламя! Гальдания.

– Так, значит, – Рик нашарил брошенные штаны, натянул, – едем на бал, дорогая жена. Что такое? Что за взгляд?

– Но, Рик. Тебя там ждёт невеста!

– Какая ещё невеста?..

– Гальдания, дочь герцога Северина. Все считают её твоей невестой, – она вдруг почувствовала себя так, словно на неё вылили ведро воды.

– Ри, ты не шутишь? Послушай, кайс Синтин мой друг, но я не могу, подобно ему, завести себе трёх жён, – он засмеялся. – И двух не могу. И не хочу, что главное!

– Рик. По-моему, она совершенно уверена в вашей скорой помолвке!

– Кошка, – он притянул её к себе. – Я в глаза не видел эту девицу и не просил её руки! Ты уверена, что всё так серьезно?

Она кивнула.

– Странно. Мне сразу же рассказали про твою невесту, хотя я не спрашивала! И это было даже не в Лире…

– Видно, я не имел дел с теми, кто обсуждает чужих невест! Со мной сплетники говорили о другом. Да, видно, мной занялись всерьез. Обложили, как кабана на охоте. Ри, не знаю, кто так подвёл эту девушку, но я тоже чуть не попался. Если всё так, как ты говоришь, то мне пришлось бы на ней жениться ради хороших отношений с Гретом. Или я рассорился бы со всеми и бежал на мой остров Таней. Ну не переживай. Нет такого, что нельзя уладить.

Рик помог ей одеться и застегнуть платье, оделся сам. Волосы Ринна поспешно закрутила в простой узел.

Они все ждали за дверью – Ивар, Верена и Нора. Ивар поклонился придворным поклоном и сказал серьезно, но не скрывая насмешливого блеска глаз.

– С воссоединением, ваши высочества. Миледи, вы необычайно похорошели.

Видимо, он просто не умел вести себя по-другому.

– Спасибо, эсс Ивар, я в долгу перед вами, – Ринна быстро подошла, обняла Ивара и поцеловала в щёку, на что Рик кашлянул в кулак, а сам Ивар довольно улыбнулся.

– За что это, миледи? За комплимент или за дрова? – практично уточнил он.

– За то, что спасли моего мужа, – объяснила Ринна, – и вообще, за то, что вы у него есть.

– Мы друзья, миледи, – просто объяснил Ивар, – или братья, если угодно. Это была не совсем шутка, хотя я вовсе не принц.

– Давай я всё же тебе его представлю, Ри, – засмеялся Рик. – Прошу любить и жаловать, лорд Ивар Лаленси. Его отец, дядя Якоб, когда-то учил моего отца, а тётушка Милда – его названая сестра. Она родилась циркачкой, кстати. Я непременно вас познакомлю.

– Всё это хорошо, – зловредно добавил Ивар, – но в следующий раз, братец, занимайся сам своими дровами. Это твой долг, раз ты муж хозяйки. И не экономь ты на них так, узловатые пни – то ещё удовольствие. Хоть и греют дважды, когда их рубят и когда жгут!

– А я попрошу расчет! – заявила вдруг Верена, – не могу так. Боюсь представить, кем ты окажешься в следующий раз! То ты булочница, то леди, то внучка королевы, а теперь и вовсе принцесса! Ой, простите, что так обращаюсь, ваше высочество.

Это почему-то всех рассмешило.

– Даже не думай! – обнимая Верену, шепнула Ринна.

– А я не попрошу расчёт! – заявила Нора. – Какая разница, булочница хозяйка или принцесса. Зато работать тут сущее удовольствие! А может, пора уже вам поторопиться, чтобы на бал не опоздать, лорды и леди?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению