Воплощение снов - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воплощение снов | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

«Пойдем прогуляемся по саду, Кэсси, — сказала она. — Посекретничаем немного… Мы ведь с тобой так давно не виделись!..»

Та, неуверенно улыбнувшись в ответ, кивнула. Они долго бродили, обнявшись, по темному саду, и Кассандра, ободренная спокойным молчанием матери, все говорила и говорила: о Даккарае, об Энрике… Осмелев, она вспомнила даже о том, как он обнимал ее на спине каменного дракона — и поздно спохватилась, что слишком уж дала волю языку. Конечно, то объятие было совершенно невинным, а Энрике за все время своих ухаживаний ни разу не пытался поцеловать ее, но все-таки… Кассандра смутно догадывалась, что порядочной девушке не стоило бы даже просто оставаться наедине с кавалером в такой ситуации. И уж во всяком случае еще меньше ей следовало потом об этом болтать.

Однако баронесса не стала сердиться.

«Так случается, моя дорогая, — выслушав дочь, мягко сказала она, — и поверь, ты не сделала ничего дурного — так же, вполне возможно, как не сделал этого тот молодой человек. Видишь ли, Кэсси, влюбленность — прекрасное чувство, но это еще не любовь. Ветер унесет листья, но ничего не сможет сделать с камнем: так и влюбленность может улетучится в один миг из-за сущего пустяка, тогда как истинное чувство его даже не заметит!.. Взять хотя бы твоего папу — видят боги, я люблю его всем сердцем, но разве он идеал? Вовсе нет. Но он бесконечно мил мне со всеми его недостатками, и даже сморкайся он не туда, куда следует, это не помешало бы мне любить его… Так и твой Энрике — конечно, я верю, что он умеет пользоваться платком, — тут баронесса улыбнулась, — и не сомневаюсь, что это в высшей степени достойный юноша. Однако достойных много. Просто этот — не твой человек, Кэсси, вот и всё».

В ту ночь Кассандра уснула с легким сердцем и умиротворенной улыбкой на губах. Вина перед Энрике, не дававшая ей покоя, совершенно рассеялась после откровенного разговора с матерью — которая, в свою очередь, испытала немалое облегчение, узнав, что старшему сыну барона Д'Освальдо не суждено стать ее зятем. Инес желала дочери счастья, но слишком хорошо помнила, что значит не иметь ни гроша за душой, а род Освальдо был столь же древен, как род Алваро — и, увы, так же беден.

«Слава богам, что всё так удачно сложилось, — думала Инес, тем же вечером сидя у камина в малой гостиной напротив мужа. — Д'Освальдо прекрасные люди, но… К счастью, есть и другие» Она вспомнила, как недавно в саду Кассандра, разрешив все свои сомнения и успокоившись, вновь принялась щебетать о Даккарае, об учебе, о новых подругах — и о некоем «Клиффе», которому, судя по ее звонкому смеху, хватило ума не форсировать события. Баронесса одобрительно прищурилась. Она понимала, что ее младшая дочь, несмотря на свои почти уже семнадцать лет, в чем-то еще ребенок. Кассандра пока не готова к любви, и сейчас ей нужен не муж, а товарищ по играм — который, впрочем, со временем имеет все шансы предстать перед ней в новом свете, коль уж она так быстро к нему привязалась.

Инес Д'Элтар искоса бросила взгляд на супруга, с головой ушедшего в чтение газеты, сделала маленький глоток персиковой настойки и протянула, словно бы размышляя вслух:

— Вэдсуорт… Такая знакомая фамилия, Руэйд, а я никак не могу припомнить, где я ее слышала! Может, вчера, у графини де Тайлез?..

— Вряд ли, — отозвался из-за печатного разворота барон. — По-моему, де Тайлезы — одни из немногих, кто не состоит с Вэдсуортами хоть в каком-то родстве… Удивительное семейство. Думаю, если собрать вместе всех Вэдсуортов, получится целая армия.

— О, — сказала Инес. — Так ты их знаешь?

— Ну конечно. И ты тоже — их роду принадлежат крупнейшие угольные карьеры севера. Черная долина, Инес!

— О! — повторила жена. И, опустив ресницы, молча улыбнулась. Да, Черная долина — это было совсем другое дело.

* * *

Кассандра, в отличие от ее матери, о Вэдсуортах забыла быстро. Для нее и они, и сам Клифф были частью Даккарая, а он остался позади — что ее совсем не печалило. Первую неделю июня она только спала и ела, приходя в себя после трудного года учебы, потом вместе с матерью посетила модный дом госпожи Марше, где с нее сняли мерки для нового гардероба, — и вскоре с головой погрузилась в светскую жизнь. Она ездила с родителями в театр, плясала на балах и чинно прогуливалась по зеленым лужайкам пригородного имения де Тайлезов в сопровождении третьего графского сына, который, похоже, еще не успел растерять прошлогоднего пыла. Кассандра, помня о своем конфузе с герцогом эль Вистаном, была сама скромность и никаких надежд поклоннику не давала — как, в сущности, и полагалось порядочной девушке из приличной семьи, так что молодой де Тайлез отчаиваться не торопился… Впрочем, даже впади он в уныние, Кассандра вряд ли бы это заметила. Дома было так хорошо! Теперь по утрам она просыпалась не от надсадного рева горна, но от веселого птичьего пения за окном, постель ее была мягкой, еда обильной и вкусной, суровые нахлобучки капитана Рид сменились нежными объятиями матери, а строгий коричневый мундир — воздушными творениями умелых портних госпожи Марше. Жизнь Кассандры опять стала легкой и приятной, почти как прежде. Почти.

И вот это-то маленькое, такое незаметное «почти» очень скоро дало о себе знать. Наконец-то она была дома, и родители вновь были рядом — только вот Нейла не было.

Его вообще не было, нигде: Кассандра проглядела все глаза и дважды чуть не сверзилась из чердачного окна в попытке рассмотреть получше, что происходит у соседей, но друга так и не увидела. Все эль Хаарты, кроме того, который был ей нужен, имелись в наличии — и герцог, и герцогиня, и их младший сын. Прислуга, а также госпожа Делани и десяток бойцов из числа охраны, которую его светлость нанял еще прошлым летом, тоже никуда не исчезли. А Нейл исчез. И ей это не давало покоя. Где он? Что не дома, уже совершенно ясно, но где?.. Вряд ли с ним что-то случилось, уж верно, его родня в таком случае не выглядела бы такой довольной жизнью. Не мог же герцог запереть сына в четырех стенах, прослышав, что она вернулась! И даже если Нейл опять заболел… Нет, вряд ли. Слишком уж в таком случае затянулось выздоровление, учитывая присутствие его светлости — дядя ведь, помнится, говорил, что алхимики разбираются в лекарском искусстве?

«Ну день, ну два — ладно, пять, мало ли что!.. — думала Кассандра, стоя у окошка угловой декоративной башенки на исходе июня. — Но почти три недели? Нет, дело уж точно не в чьей-то болезни!»

— Тогда в чем? — забывшись, пробормотала она, опуская глаза вниз. Восточный пригород уже потихоньку начинали окутывать лиловые сумерки, но соседский дом все еще был хорошо виден. Слуги давно ушли, ужин закончился, герцог с супругой пьют кофе на веранде, Мелвин бегает по саду… А Нейла нет. Опять нет! Да что за напасть такая!..

Брови девушки сошлись на переносице. Адептов Бар-Шаббы распускали на каникулы в конце мая, как всех учеников высших школ, и Нейл что в прошлом году, что в позапрошлом к первому июня уже был дома. Сама она вернулась из Даккарая второго числа. И все эти три недели торчала на чердаке — когда днем, пока родители отдыхали после обеда, когда вечером, если ее никуда не увозили, и практически каждую ночь. Она выучила распорядок дня всех обитателей особняка эль Хаартов, знала теперь, в какое время сменяется караул, по какой траектории охрана обходит дом и прилегающие к нему службы, знала, что кое-кто из этой охраны, пользуясь вечерней темнотой, частенько отлынивает от своих обязанностей, невесть зачем отираясь возле хозяйских окон, и без запинки могла перечислить все укромные уголки в герцогском саду, где непоседа Мелвин имел обыкновение прятаться от своего воспитателя. Но какой прок был от этих знаний? Разве что, памятуя о той же охране, ей удалось подгадать момент и добраться до тайника у корней акации — который всё равно оказался пуст…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению