Танец строптивых - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Савченя cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец строптивых | Автор книги - Ольга Савченя

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Ледяной принц кивает ему в ответ. Риас разворачивается, пробегает быстрым взглядом по мне, но останавливает взгляд в конце коридора. Его глаза широко округляются, и он быстро переводит внимание на меня.

— Ори, ты… С тобой все хорошо, Ори? — волнуется он.

Я на негнущихся ногах прохожу к себе в комнату, где ко мне подскакивает Линди. Она спрашивает, что произошло и почему Асель победила? Но, я хочу побыть одна.

— Все хорошо, Линди, — нахожу в себе силы улыбнуться, чтобы она успокоилась, — Тогда я, пожалуй, тоже хочу поваляться в горячей воде, — прекрасно все понимает подруга.

Я сажусь на кровать, не понимая своих чувств. Я доверяла Кобеану. Он обещал. Он всегда был заботлив и вежлив. Но только со мной… Помнишь, Ори, как он был жесток с Риасом? А когда-то винил Райана. Он осуждал Эланию, говоря, что она ядовитая и не стоит моего внимания. Лицемерный Кобеан! Я стала ему не нужна, как Ориса Дезант. Не понимаю только, почему он тянул так долго? Зачем говорил об обратном? Больно и гадко на душе. И это он еще говорил, что Риас плохой.

Риас. От воспоминания о нем, в душе опять все подернулось. Он волновался. Весь этот день он будто пытался наладить со мной отношения. Просто… по-своему. Он ведь всегда такой. Неправильный и неадекватный. Я закрываю глаза, чтобы снова увидеть, как Кобеан возвышается над страдающим в агонии Риасом. Кобеан, что сейчас ликует, нежась в объятиях первой красавицы академии. А Риас в одиночестве. Тиретис ушел и не вернется до завтра. Какого Риасу быть одному? Он же всегда жаждет внимания и общения. Это задевает.

«Ори, ты просто ищешь причины и оправдания», — шепчет мне вторая Ориса. Та, что на стороне Риаса.

— Я больше не буду сдерживаться, — бормочу себе.

Я поднялась, распахивая ворот махрового халата. Проверяю отсутствие кулонов, что сняла перед ванной. Закрываю глаза и отгоняю мысли, что отговаривают и просят не делать глупостей. Хватит, Ори!

Соседская дверь, как всегда гостеприимна. Риас стоял, облокотившись на стол напротив двери и хмурился, изучая бумаги. Он не услышал меня, увидел краем глаза. Он поднял на меня удивленный взгляд.

— Ори, ты…?

— Молчи, Риас, — уже я прошу о такой просьбе.

Он не ожидал моих рук на своей талии. Листы посыпались на пол, шелестя, но нам все равно. Я тянусь одной рукой к его лицу, ласково провожу кончиками пальцев по щеке, чтобы направить руку дальше к волосам и закопаться. Они приятны на ощупь. Шелковые. Я зарываюсь в них, и склоняю Риаса к поцелую. Он смотрит неотрывно, непонимающе. Не сопротивляется, но и не помогает мне. Тянусь, чтобы ощутить губами его мягкие губы. Слабое, еле ощутимое движение от него навстречу. Такое осторожное, будто не понимает, чего я хочу. А может и вправду, не понимает?

— Риас, — тихо выдыхаю, прерывая легкий поцелуй, — На мне нет защиты. Я без кулонов. Пожалуйста, Риас, не гони меня, — я закрываю глаза, от страха и немного от стыда.

Он молчал, все громче и громче дыша. Он молчал, а у меня в груди все сжималось. Рука стискивает ткань его рубашки.

— Боги, Ори, — услышала я прежде, чем его руки заскользили по моей талии.

Его губы накрыли мои в жадном порыве, языки переплелись. Новый уверенный поцелуй вскружил голову, выбивая все мысли и переживания. Сильные руки прижимали к себе, блуждая на моей спине. Вызывая дрожь в теле и сбивчивое дыхание. Он оторвался от поцелуя, чтобы продолжить его, прокладывая дорожку от подбородка по шее к ключицам, вынуждая запрокинуть голову назад. Не удается сдержать стона при вздохе.

— Ори, — шепчет Риас, отрываясь и заглядывая в мои опьяненные желанием глаза.

Его руки отпустили из объятий. Я теряюсь, пугаюсь, но уже успокаиваюсь. Риас медленно развязывает халат, чтобы после аккуратно обхватить мой овал лица.

— Если что-то… Скажи мне, Ори, — прошептал Риас, внимательно вглядываясь в мое лицо, — Только скажи.

Мне не нужны слова, я тянусь к нему, давая негласное согласие. Риас делает громкий вздох, чтобы снова наградить меня сладким поцелуем. Желанным, любимым.

Его рука скользит по животу, вынуждая задержать дыхание и приостановить поцелуй, но Риас тянется губами следом, не давая перерыва. Его руки скользят от живота к плечам, задевают упругую грудь, вызывая мой резкий вздох. Он снова останавливается, чтобы убедиться, что не причинил мне вреда. Ему страшно, замечаю. Хочу ответить, что все хорошо, но голос предательски покинул меня.

Внимательно вглядываясь в мое лицо, он скидывает халат, убеждаясь, что я все еще не против. Взгляд медленно опускается, чтобы вызвать у него судорожное дыхание. Он смотрит так, будто видит не женское нагое тело, а нечто недостижимое. Совершенное. Глаза, наполненные мольбой, возвращаются к моему лицу, руки скользят от бедер выше, чтобы оказаться за спиной. Обхватить, отчаянно прижать, убедиться, что все не сон.

— Я буду аккуратным, — обещает он, прежде чем накрывает губы в новом поцелуе.

Он двигается, заставляя отступать. Шаг, два, три… Я упираюсь ногами в кровать. Риас отрывается от поцелуя, но не сводит опьяненных глаз с моих губ, тяжело дыша.

— Ты поможешь мне, Ори? — понимаю, что речь об одежде.

Руки дрожат. Я вся дрожу, но не от холода. Я не справляюсь с первой пуговицей. Не могу. Голова кружится.

— Я сам, милая, — успокаивает коротким поцелуем.

Нетерпеливо снимает рубашку, возвращаясь к поцелую. Когда освободился от остального не замечаю. Не замечаю, как оказалась прижата спиной к холодной простыне. Риас нависает сверху, убеждаясь, что я все еще не против. Аккуратный поцелуй, медленный, нежный, тягучий. Мои руки тянуться к его шее.

— Скажи, если не так, — просит тихо.

Горячая рука скользит от живота вниз к бедрам. И дальше. Я выгибаюсь навстречу. Я не могу говорить. Только стонать. Закрываю глаза, но сразу открываю их. Я хочу видеть его. Он растерян. Почему?

— Ты совершенна, — шепчет мне, возобновляя свой порыв.

Он не сдерживался больше, но был аккуратным. Был ненасытным, но всегда молил сказать, если что-то мне не понравится. Эта ночь никогда не будет забыта. Уже за полночь, я лежала на боку спиной к Риасу. Он прижимал меня к себе, приподнимаясь, чтобы покрывать нежными поцелуями шею и плечи. В перерывах он часто шептал: «Спасибо».

Глава 16. Примирение строптивых

Утро выдалось солнечным. Его лучи мягко освещали соседскую комнату. Мой халат валялся в центре, рядом раскиданы листы явно какого-то документа, одежда Риаса скомкано валялась кучей возле кровати. Я проснулась уже пару часов назад, находясь в том же положении, как и засыпала. Риас не выпустил меня из объятий, негромко посапывая мне в затылок. Боясь пошевелиться, чтобы не потревожить его сон, я мелко дрожала, закусив губу. Мысли стройным хороводом, пробудившиеся под давлением трезвого разума, обвиняли меня в содеянной глупости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению