Ступая по шёлку - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Романова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ступая по шёлку | Автор книги - Наталия Романова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Церемония мало отличалась от свадебной, но обращались в этот раз к Царю. Посланники чужих земель и стран подходили в сопровождении своей свиты или стражей и, коротко приветствуя, преподносили дары Царю и юной Царице, именно так перевела младшая дочь Короля. Она уже довольно хорошо понимала наречение Дальних Земель, значение некоторых слов ей было непонятно, и тогда Царь подсказывал ей после речи посланника — недопустимо перебивать, объяснил ей Царь Дальних Земель, это может быть воспринято как оскорбление, и даже спровоцировать войну, если представитель посещающей стороны недостаточно умён, но достаточно амбициозен.

Когда же официальная часть подошла к концу, и можно было приступить к пиршеству, Айола уже чувствовала усталость. Она слушала музыкантов, чья музыка отличалась от лёгких мелодий стороны, где она родилась, и смотрела на танцы рабынь и наложниц. Взгляды мужчин чернели и следовали неотступно за плавными движениями женщин, чьи тела мало что закрывало. Однако младшая дочь Короля не слышала поощрительных криков, как это бывала на пиршествах её отца, и Айола решила, что это из-за её присутствия. Краем глаза она посмотрела на своего мужа, который смотрел на грациозные движения танцовщиц, лицо его не выражало ничего, взгляд был жёсткий и внушал страх. Но отчего-то она не ощутила жалости в сердце своём к рабыням и наложницам, что танцуют под ничего не выражающим взглядом Царя Дальних Земель, а наоборот, лишь раздражение.

— Вам не нравятся угощения, Царица?

— Всё прекрасно, мой господин.

— Вам следует вкусить этот фрукт. — Айола увидела, как Царь Дальних Земель с улыбкой показывает на фрукт, который заглатывала Агура, и с трудом подавила горечь, поднимающуюся к горлу. — Он освежает и придаёт сил и бодрости духа, Царица. — Она видела, как Горотеон крутил в руках фрукт, и как сверкали перстни на его руках. — Попробуйте, — он протянул ей фрукт. — Царица?

— Да, мой господин, — она приняла в руку фрукт, который сразу показался больше в её маленькой ладошке.

— Я, пожалуй, тоже. — Горотеон протянул руку к точно такому же фрукту и, смотря в широко открытые синие глаза, которые меняли свой оттенок на фиолетовый, на то, как заёрзала юная Царица на троне и попыталась вжаться в огромную резную спинку, украшенную золотом и каменьями, медленно поднёс фрукт ко рту, показывая глазами, что Айола должна сделать то же самое. Жесты Царя были серьёзные, а вот взгляд выражал веселье, столь непонятное младшей дочери Короля. Когда же зубы Царя впились в мякоть, с губ Царицы слетело невольное:

— Оооой.

— Даааа, невероятно освежает, пробуйте, Царица, — он взял из её рук фрукт и, отрезав небольшим ножом кусочек, протянул его младшей дочери Короля. — Царица, не заставляйте ждать своего Царя.

Айола покорно откусила кусочек, а потом доела всё, что протянул ей Царь Дальних Земель, который всё это время не переставал смотреть с улыбкой не только на устах, но и в его глазах цвета камня, со странным названием «дымчатый кварц», мелькала улыбка, отчего Горотеон становился многим моложе, чем привыкла думать о нём младшая дочь Короля. Царь Дальних Земель казался старше её брата Хели, которому шёл двадцать первый цвет, но многим младше её отца.

— Я призываю вас сегодня, Царица, — он сказал это тихо, на её наречии, так, что даже близко стоящие рабыни не услышали бы.

— Но сегодня не…

— Это неважно, сейчас идите сразу в мои покои, яства доставят сразу же за вами, я приду немного позже.

— Да, мой господин.

Музыка остановилась, Царь Дальних Земель встал и, подав руку Царице, прошёл с ней по дороге из шёлка до конца залы, под поклоны подданных. Мальчики раскатывали дорогу из шёлка, рабыни оправляли складки на платье и мантильи Айолы, стража шла на несколько шагов сзади и впереди. У дверей в покои Царя Дальних Земель стража Царя без промедления открыла перед ней двери и сразу же закрыла их за её спиной. Тут же прибежали расторопные мальчики с кухни, которые принесли кушанья, сладости и питьё, и с поклонами удалились, оставив Айолу одну, в растерянности.

Когда Царь призывает к себе Царицу или наложницу, её долго готовят и, в длинных халатах, которые полностью прикрывают тело при ходьбе, но легко снимаются по требованию Царя и господина, отправляют в покои… Айола вряд ли могла снять сама платье, с множеством мелких крючков и тугой шнуровкой на поясе, которое было на ней.

В растерянности она бродила по уже знакомым покоям, разглядывая мозаику и даже пол, что был из дерева разных цветов и выглядел тоже как мозаика. Рядом со столом, прямо в опочивальне, где стояли яства и питье, был ещё один стол, Айола видела такие в библиотеке своего отца, за такими иногда восседали учёные мужи или отец в долгих беседах со своими советниками. Она взяла в руки книгу и полистала тонкий пергамент, проведя пальцем по вязи из знаков. Ей бы хотелось владеть чтением в полной мере, чтобы узнать, о чем пишут учёные мужи в огромных книгах, хранящих мудрость и опыт поколений.

— Вам нравятся книги, Царица? — Горотеон, несмотря на внушительную стать, умел двигаться неслышно, словно опасный хищник на охоте.

— Да, мой господин.

— Не называй меня господином, Айола, не в моих покоях.

— Да, мой… — осеклась, — муж.

— Тебя не обучали грамоте?

— Совсем немного. Странник, который жил у нас, он показал мне знаки, и как они читаются, я могу читать сказки, но не книги, которые пишут мужи, там многим больше знаков, незнакомых мне. Знаки же на вашем наречии я не понимаю вовсе.

— Ты очень быстро обучаешься, Айола, твой гибкий ум поражает, Царица, уверен, ты быстро освоишь грамоту Дальних Земель. Завтра я пришлю тебе старца, он умён, обучает сыновей моих всадников и советников, он же обучал меня, когда я был юн.

— Разве женщине позволительно?..

— Конечно, Айола. Если женщина хорошая жена своему мужу, заботится о нём, его духе и теле, что является первостепенной обязанностью жены, она может обучаться грамоте. Только мужу её решать, обучаться ли его жене или нет, но часто образованные отцы учат своих дочерей, и такая невеста желанней в хороший дом, полный сытости и достатка.

— Как же женщина может одновременно быть покорной рабыней своему мужу и образованной, словно она сама муж?

— Мудрая женщина может, Айола, мудрость же женщины приходит с годами и пониманием мироустройства…

— Ирима была обучена грамоте?

— Нет, она никогда не стремилась к этому.

— Что же её интересовало? — Айола осеклась, но лицо Горотеона не дрогнуло, и она посчитала, что не пересекла черту дозволенности.

— То же самое, что и всех женщин — украшения, шелка, наряды, благовония и крема. Всё, что делает жену прекрасней в глазах мужа своего. То, что так мало интересует тебя, Айола.

Младшая дочь Короля почувствовала, что щеки её покрылись стыдом. Она попыталась справиться с собой, но вскоре пожар щёк перешёл и на лоб, кончики ушей, спрятанные под мантильей, а с шеи опустился вниз, под нижнее платье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению