Янтарный Дьявол - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ралокс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарный Дьявол | Автор книги - Юлия Ралокс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Мои темные волосы были зачесаны назад и спадали на плечи. Макияж получился просто божественным, глаза эффектно выделялись на светлом лице, а губы привлекали внимание. Платье подчеркивало фигуру, слегка обтягивало, больше всего акцент делался на ногах.

— А теперь последний штрих, — сказала мама, подавая мне маленькие сережки в форме голубых капелек. — Ты великолепна, Анна, — я действительно не узнавала девушку, которая смотрела на меня из зеркала. — Лестер просто сойдет с ума, когда увидит тебя, — я была так увлечена разглядыванием своего наряда, что пропустила эту фразу, сказанную мамой.

Вечер устраивали в большом доме, где обычно проходили разные мероприятия, связанные с днем города или выборами. Здесь собирались все общественные деятели или личности с большими кошельками, простым людям сюда было сложно попасть. Надо похвалить мою маму, что она держалась также интеллигентно, как и все эти люди. Лично мне было неловко смотреть, как они ведут светские беседы, но успокаивало, что в зале я вижу и знакомые лица. А Клинты не обманули и действительно пригласили всех жителей.

Если говорить об обстановке, то все было сделано на высшем уровне. На каждом углу стояли длинные столы с разной едой, играла медленная музыка, а официанты разносили шампанское.

— А вот и семья Хант, — послышался громкий зов. Мы с мамой обернулись, смотря на взрослого мужчину, который быстро направлялся к нам. — Мили, дорогая, — он поцеловал маме руку, отчего она улыбнулась. — Боже мой, Анна, какая ты стала взрослая, — только сейчас я увидела знакомые янтарные глаза. Передо мной стоял отец Лестера.

— Приятно вас снова увидеть, — мне всегда нравился мистер Клинт, у него было очень выразительное лицо, как и у Лестера.

— Чудесный вечер, Джон, — вежливо сказала моя мама, подарив ему еще одну улыбку. Я начала обводить глазами зал, пока эти двое разговаривали о жизни.

— Мам, я отойду на секунду, — сказала я женщине. Не хотелось им мешать, думаю, что могу выпить один бокал, чтобы расслабиться.

Я не обращала внимания на окружающих, вслушиваясь в медленные звуки мелодии. Голова наконец-то отдыхала, а вкус шампанского оставлял сладкий привкус во рту.

— Ты прекрасна, — сказал мне на ухо бархатный голос. Лестер встал рядом со мной, вежливо кивнув. От внешнего вида парня у меня перехватило дыхание. На нем был черный костюм, с белой рубашкой, аккуратно заправленной в брюки. Пиджак подчеркивал талию, спускаясь на бедра, а волосы были в творческом беспорядке. У меня напрочь все вылетело из головы, когда я столкнулась с его хищным взглядом.

— Спасибо, — я мило улыбнулась, сглотнув. Нужно успокоиться, опять он так действует на меня. В комнате моментально стало жарко, а у меня вспотели ладошки.

— Наслаждаешься? — он кивнул в сторону людей, которые начали двигаться под музыку. — А я помираю со скуки.

— Есть немного, — согласилась я с ним и покраснела. Господи, да что со мной происходит?

— Убежим отсюда? — я шокировано посмотрела на Лестера. Сейчас в его взгляде отчетливо был виден азарт. — Мне нужно тебе кое-что показать.

— Меня потеряют, — с одной стороны уйти очень хотелось, а с другой мне не верилось в такое предложение.

— Поверь, что тебя даже никто не хватится, — ухмыльнувшись, сказал Клинт. Я нашла глазами маму, которая стояла в компании трех женщин и весело смеялась. — Ну так как, Хант? Согласна?

— Да, — выдохнула я через секунду и направилась с Лестером к выходу.

Глава 16. Янтарное забвение

— Волнуешься? — спросил меня Лестер, когда мы уже ехали в его машине. Честно признаться, то очень. Я никак не могла понять, что происходит. И зачем нужно было уходить? — Мы почти приехали.

Я посмотрела в окно, но ничего не смогла разглядеть, только луну, которая освещала дорогу. Везде стояли дома, но я не могла понять, откуда их помню. Лестер вышел из машины, а я последовала прямо за ним. Мы обходили дома, деревья, парень постоянно молчал, а у меня все больше сдавали нервы.

— Куда ты ведешь меня? — недоверчиво спросила я. Лестер обернулся: на его лицо упал свет луны, а глаза блеснули в ночи. Захотелось его поцеловать такого, даже стало еще волнительнее.

— Закрой глаза, — приказал Клинт. Я удивленно подняла брови, а парень ухмыльнулся. — Я попросил их закрыть, а не сделать больше.

— Ладно, — сказала я и подчинилась. Неожиданно я почувствовала тепло, когда Лестер взял меня за руку. У него была нежная ладонь, такая большая, что моя маленькая ладошка полностью в ней утонула.

— Не открывай, — предупредил Лестер, когда мы продолжили идти вперед. — Доверься мне, Энни. Я ничего тебе не сделаю, — я тяжело вздохнула, кивнув.

Мы прошли еще немного, а затем остановились. Вокруг было тихо, только ветер слегка качал деревья. Я сразу поняла, что мы находимся в месте, где нет домов, а кругом только природа. Дыхание Клинта обожгло кожу, когда он встал позади меня.

— Готова? — я снова кивнула. — Можешь открывать.

Я медленно приподняла глаза, но ничего не смогла сказать. В сердце кольнуло, когда я снова погрузилась в прошлое. Передо мной стоял дом, единственный на всем этом пространстве. Вокруг него росли небольшие деревья, а вид был слегка потрепанным. На глаза навернулись слезы, когда я вспомнила, как мы с Лестером прибегали сюда и проводили все время вместе. Это было наше тайное убежище, наше место, где мы могли побыть без родителей. Мы прятались здесь, мы жили здесь.

— Как? — хрипло выдавила я, стирая с лица слезы. — Как ты нашел его?

— Я его не искал, — тихо сказал Клинт, вставая прямо передо мной. — Все это время я помнил про этот дом, приезжал сюда и следил за порядком, — большим пальцем он вытер слезу с моей щеки. — Я хотел, чтобы все было, как раньше.

— Я хочу зайти туда, — четко сказала я, и не дожидаясь парня, пошла прямо к дому.

Внутри было темно, только луна освещала комнату. Здесь чувствовался порядок, даже пыли не было. В углу стояла большая тахта, которую мы с Лестером выпросили у одного старичка в детстве, на стенах висели разные плакаты с машинами, о которых мы мечтали, а пол был застелен моим ковриком в полоску.

Я на все смотрела большими глазами, прикасаясь к каждому углу, все было таким родным. Даже не верю, что я снова вижу это. Он сделал все ради меня, вспоминал моменты, которые были у нас. Человек, утверждавший, что я ему безразлична, не стал бы делать такого.

— Спасибо, — сказала я, поворачиваясь назад. Лестер замер недалеко от меня, разглядывая мое лицо, периодически его взгляд спускался на мое тело, которое желало поскорее освободиться от этого платья.

— Все только ради тебя, Энни, — неожиданно сказал он, чем поразил меня. На моих губах заиграла нежная улыбка. Я подошла ближе, положив руку ему на щеку. Пальцами я провела по легкой щетине, почувствовав покалывание.

«Сделай это, Хант», — приказала я сама себе, посмотрев на приоткрытые губы парня. Я не знаю, кто из нас потянулся первым, но уже через секунду мы слились в крепком поцелуе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению