Падший Король - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ралокс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падший Король | Автор книги - Юлия Ралокс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Дентон  Уайт

Ему срочно нужен стакан холодной воды, а лучше порция дорогого виски. Как только Дентон захлопнул дверь кабинета, то сразу закрыл глаза, пытаясь унять явное возбуждение.

- Твою мать, - прошипел он, запуская пальцы в волосы. Замечательно, теперь день точно пройдёт быстро, если ходить таким образом.

Не думал он, что способен завестись только от одного прикосновения этой брюнетки. Жар нахлынул, когда он прижал её к стене, упираясь животом в хрупкое женское тело. Мисс Елена никогда не была так близко, казалось, что он мог слышать её быстрые удары сердца.

Как неловко она пыталась выбраться из «ловушки» его рук, только больше раскаляло желание внутри Уайта. Ещё секунда и он бы набросился на её ротик, сминая губы в неистовом поцелуе. Но стоило только первым словам выскользнуть, как он сразу опомнился, поняв, кто перед ним стоит. Благо, что у неё такой острый язычок, который сам отталкивает противоположный пол.

С этой девушкой точно не заскучаешь, как только её жених может спокойно с ней рядом находиться? Это же бомба замедленного действия, которая может неожиданно взорваться.

Ещё один срыв произошёл, когда Дентону выпала возможность прижаться полностью к её спине. Он помог ей выйти, вдыхая приятный аромат кожи, когда девушка прижалась к его телу. Как мужчина и предполагал, она оказалась маленькой, даже хрупкой, но вот стержень внутри неё очень похож на его.

Кровь сразу забурлила стоило ей только поерзать своей задницей около него. Чертовка даже ничего не поняла, а как ни в чем не бывало продолжила скалиться. Ему захотелось показать, кто здесь главный, медленно наказывая, полностью устанавливая контроль.

Сейчас эта идея казалась бредовой, но в тот момент, когда они выбирались из хранилища, единственное, чего он желал - это усадить её на стол и снять напряжение.

- Она же занята, - хмыкнул Дентон, вспоминая слова Катчера.

Он немного ухмыльнулся, покачав головой. Пытаясь выкинуть из головы эту мисс Елену, возбуждение постепенно ушло. Интересно, сколько она продержится у него в секретарях?

Дав себе обещание, что загрузит эту девушку работой, он откинулся на спинку дивана. Почему ему до сих пор кажется, что во время момента, когда он прижимал её к себе, случилась самая правильная вещь из всех?

Глава 8. Помощь

- Подготовить все к совещанию, - буквально через час меня снова дернули с места и дали новое задание.

Я вопросительно посмотрела на мистера Уайта, как бы спрашивая, что нужно делать. Но мужчина даже не смотрел на меня, а задумчиво глядел вперёд, что-то обдумывая у себя в голове.

- Что от меня требуется? - серьезно спросила я, оглядев кабинет.

По бокам от стола мистера Уайта уже были расставлены чёрные стулья. В конце, приковывая к себе все внимание, стояла интерактивная доска «Smart Kapp»*.

- Разлить воду по стаканам и положить чистые листы напротив каждого места, - мистер Уайт повернулся, сразу кинув насмешливый взгляд на мое лицо.

- Хорошо, - я спокойно обошла президента, уже приметив, где тут стоят стаканы. Ещё раз поразилась, что в этом кабинете есть почти все: от книг до напитков.

- Мне нужен будет отчёт, - Дентон Уайт открыл вторую дверь. Как бы я не старалась, никак не могла разглядеть, что там внутри. - Поэтому ваше присутствие тоже обязательно.

- Хорошо, - безразлично пожала плечами я.

- У вас существуют другие ответы? - резко спросил Уайт.

- Ладно, - президент терпеливо выдохнул, сжав кулаки. Увидев проблески эмоций на его лице, на моих губах появилась небольшая улыбка.

- Работайте и побыстрее, - коротко бросил он, скрывшись за таинственной дверью.

Я принялась выполнять его поручение. Как мне только не предложили должность уборщицы в его кабинете, чтобы вообще не было никакой работы.

Нет никакого смысла в таких легких заданиях, неужели он не видит, что я готова для более серьёзной работы? Если бы мне раньше сказали, что я училась для того, чтобы разливать воду по стаканам, то я бы рассмеялась этому человеку в лицо.

Аккуратно выставив стаканы «Хайбол»*, выровняла их на столе, чтобы было не придраться. С водой я справилась быстро, поставив большой графин в центре.

Для себя я уже приготовила неприметное место в дальнем уголке: перенесла туда подъемно-поворотный стул из своей «приемной», положила небольшой блокнот на тумбу рядом.

Никогда раньше не была на совещаниях, знаю только, что они проводятся в случае возникновения особых обстоятельств, иногда радостных, но чаще всего тревожных. Их цель наиболее логична и понятна - перед самыми квалифицированными сотрудниками ставится задача разрешения внезапно появившейся проблемы.

Но какие у этой компании могут быть проблемы? Хотя, они есть везде, но у Дентона Уайта всё так чётко, что другие могли бы только позавидовать.

Мой взгляд неожиданно устремился на картину «Поцелуй»*, автором которой был Франческо Айец. Вот в такие моменты мне в жизни не хватает любви, которая затмила бы все вокруг.

Есть ли у нас с Дэвидом такая любовь, как у этой пары на картине? Думаю, что каждая женщина хочет мужчину, за которым можно спрятаться, как за каменной стеной, преодолеть с ним все тягости жизни.

- Заметил, что вам нравится искусство, - на этот раз я даже не обернулась, почувствовав присутствие босса за спиной.

- Да, даже слишком, - восхищённо сказала я, не заметив, как Дентон Уайт встал рядом.

- Что вы здесь видите? - серьезно сказал он, нахмурив брови.

- Любовь, конечно, - ответила я, нежно улыбнувшись.

- А вы верите в любовь? - я вопросительно посмотрела на президента, гадая, к чему он этим интересуется.

- Да, - выдохнула я, ощутив пристальный взгляд зелёных глаз. - А вы?

- Это чувство проходящее, - холодно сказал он, сцепив руки у себя за спиной.

- Но только в любви мы становимся настоящими, - возразила я. - Неужели вам не хочется встретить женщину, с которой вы будете счастлив?

- Такого не будет, - он прищурился, поднимая один уголок губ в усмешке. - Вот скажите, вы нашли мужчину, с которым вам хорошо?

- Да, - сразу ответила я, чтобы у босса не было сомнений.

- И счастливы? - я нахмурила брови, не понимая, что он пытается сказать.

- Конечно, - теперь я полностью повернулась к нему.

- И любите? - меня начинал напрягать этот разговор. Не хотелось обсуждать свою личную жизнь с мистером Уайтом.

- Да, - нервно выдохнула я, сжав руки в кулаки. - К чему этот разговор?

- Я вам не верю, Елена, - мои глаза расширились, а рот приоткрылся от возмущения. - Как вы поняли, что это то самое, чего вы хотите?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению