Наездница. Сожженная тобой - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Райот cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наездница. Сожженная тобой | Автор книги - Людмила Райот

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

- Что такое?

Неохотно показала вперед.

- Похоже, Ньюбридж постепенно перебирается в Лайон Парк...

Адам прищурился, тоже разглядел гостей из Ирландии.

- Думаете, они захватили с собой еще и мисс Моррисон?

Я хмыкнула. То, что тренер продолжал шутить в такой ситуации, странным образом успокаивало.

- Надеюсь, на этом чаша терпения Кавендиша переполнится, и он выставит меня вон, - попыталась пошутить я в ответ.

- Вы не желаете этого брака, мисс? - вдруг резко спросил Брукс, глядя мне в глаза. Я смутилась и ничего не ответила. Мне снова почудилась суровость и завуалированный упрек в его словах. Осуждение... которое было более чем странно, учитывая то, чем мы только что с ним занимались.

Но все это казалось сущей мелочью по сравнению с тем, что главные свидетели моей Ньюбриджской любовной драмы взяли и заявились прямиком в Лайон Парк. Был шанс, что Алисия не узнает Адама - вряд ли она часто с ним пересекалась, да и внешне слуга изрядно изменился...  А вот Джеймс... Что же делать со средним О'Брайаном?!

- Вон она! - ветер донес довольный голос Клиффа, и прибывшие дружно обернулись ко мне. Внутри поднялась паника, но я скрыла ее под привычной самуверенностью. Улыбнулась и приосанилась: главное, чтобы никто не обратил внимания на взлохмаченные волосы и зацелованные вид. Я чувствовала себя растерянной, счастливой и уязвимой одновременно. Воспоминания о поцелуях тренера все еще пылали у меня на губах. Горели сладкой и волнующей печатью.

Надеюсь, внешне она не столь заметна...

- Марс! - воскликнула Алисия, бросаясь ко мне. - Ну наконец-то! Ты в своем репертуаре - опять все свободное время проводишь с...

Тут она разглядела моего спутника и чуть не поперхнулась продолжением фразы.

- ...берейтором... - невнятно закончила невестка. Мои надежды не оправдались, жена Годвина осталась под впечатлением: Адам Брукс, исчезнувший из поместья в конце весны и доставивший этим столько проблем, вдруг появился из ниоткуда - в начале осени, в другой стране и при этом снова подле меня.

- С приездом, дорогая Алисия, - я спрыгнула на землю и крепко обняла, а потом еще и поцеловала подругу, явно ввергнув ее этим в еще больший шок. Нужно срочно отвести внимание невестки от Брукса, пока она не ляпнула чего лишнего. - Жаль, не могу сказать того же о тебе...

- В смысле?

- Ты совершенно не в своем репертуаре... Устраивать сюрпризы и удивлять - не по твоей части. Что ты здесь делаешь?

Взгляд Джеймса грозил прожечь дыру в моей спине, но я демонстративно не замечала кузена, продолжая обнимать Алисию.

- Приехала навестить тебя и передать поздравления от всего нашего семейства, - она наконец сфокусировалась на мне и даже попыталась улыбнуться.

- С чем? - пришла моя очередь удивляться.

- С предстоящей помолвкой, конечно же! Твой отец нам все рассказал, - девушка округлила глаза.

Я фыркнула, чем заслужила еще один возмущенный взгляд - на этот раз, Клиффа. И на всякий случай прикусила язык.

- Совсем не изменилась, - рассмеялся Джеймс. - Сестренка, ты все такая же дурочка!

- Ладно, с Алисией все понятно - она засиделась в Ирландии и решила скрасить свой досуг, но что в Лондоне забыл ТЫ?

Я впервые посмотрела на рыжеволосого юношу - прямо, почти зло. Он старался выглядеть непринужденным, даже веселым. Переминался с ноги на ногу, явно желая по-братски обнять свою "глупенькую" родственницу, но что-то удерживало его на месте. Кузен, как и невестка, поглядывал на моих кавалеров: на Клиффа - с почтением и осторожностью, на Адама - с полным затаенной враждебности, недоумением.

- Эй! Зачем быть такой невежливой, мисс Само Очарование? - Клифф внезапно встал на защиту Джеймса. Он подошел ко мне и на глазах у всех обнял меня за плечи. - В Лайон Парке хватит места для всех. И для Бруска, и для твоих родственников. Даже если решишь перевезти сюда всех своих лошадей, я не буду возражать.

- То есть, они собираются остаться?! - я не поверила своим ушам. Поводила плечами, пытаясь незаметно скинуть руку жениха, но Клифф держал цепко.

Знал, негодяй, что я не осмелюсь в открытую выказывать пренебрежение.

Алисия покраснела.

- На некоторое время... дорога неблизкая, сама понимаешь. Да и Годвин велел Джеймсу пожить в Лондоне какое-то время. Это было бы очень полезно... в общеобразовательных целях.

- Само собой, у Джеймса ведь дефицит этого самого... образования! - я разъяренно взглянула на кузена, подозревая его в преступном сговоре с женой старшего брата, но тот пропустил мимо ушей мое гневное высказывание.

- Адам Брукс живет здесь? - брат смотрел на Брукса с неприкрытой ненавистью.

Бывший слуга не ответил, лишь ухмыльнулся и приподнял шляпу в знак приветствия. Он стоял рядом, придержая заскучавшую Реган и не давая ей умчаться на все четыре стороны.

- Да, он тренирует меня, - подтвердил Клифф. - И мисс Марс тоже. Хм... не знал, что слухи о твоей победе дошла аж до Ирландии...

Жених нахмурился, вопросительно глядя на берейтора, и я заледенела от ужаса.

Он узнает. Рано или поздно догадается обо всем. Что бы там ни говорили о ветреной и легкомысленной натуре младшего Кавендиша, будущий герцог вовсе не дурак...

Но, если разоблачение неизбежно, я сделаю все, чтобы оно наступило как можно позже.

- Идемте, я помогу вам разместиться. Отдохнете с дороги, помоетесь, придете в себя, - я собралась метнуться к Алисии и увести их с Джеймсом подальше от Брукса, но рука жениха на моем плече вдруг сжалась, причинив боль.

- Стой... - он внимательней присмотрелся ко мне, скользнув взглядом по губам и шее, приблизил лицо, словно принюхиваясь. Но уже через мгновение расслабился и отпустил меня. - Нет, показалось. Конечно, помоги гостям.

И широко, сердечно улыбнулся О'Брайнам.

Глава 35. Алисия

- Ты совсем потеряла рассудок, Марс?! - прошипела Алисия, стоило нам остаться наедине.

Она подперла дверь саквояжем (видимо, чтобы я не сбежала от неприятного разговора) и начала наступать на меня.

- О чем ты? - вообще-то, я сама собиралась устраивать ей допрос с пристрастием, но при виде сдвинутых бровей и сверкающих глаз невестки немного струхнула.

- О слуге из Ньюбриджа, естественно! Зачем ты притащила его в дом к жениху?!

- Ах, вот оно что, - я придала голосу небрежность, сдвигаясь вглубь комнаты и стараясь при этом не выпускать разъяренную родственницу из поля зрения. В итоге зацепилась ногой за белый бархатный пуф и чуть не упала. - И вовсе я его не притаскивала... Как тебе покои, Лис? Если слишком тесно, могу подыскать что-нибудь другое... Говорят, здесь есть спальня, где жила молодая королева Виктория. Думаю, Клифф не будет возражать, если ты займешь ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию