Аристократ для пышечки - читать онлайн книгу. Автор: Тиана Раевская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аристократ для пышечки | Автор книги - Тиана Раевская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

И твое лицо

Уже никогда не стереть из памяти]

Андрей покрывает поцелуями нежную шейку, одной рукой оттягивая назад волосы. Его пульс срывается в галоп.

Dans les rues de mon coeur


Dans le soleil


Et dans l'ombre


Partout je te vois


[На тропинках моего сердца,

На солнце,

И в тени,

Я вижу тебя повсюду]

Его руки скользят вдоль ее бедер, лаская то с внешней стороны, то с внутренней, подбираясь все выше.


Dans le lit de ma main


Dans tous mes reves


Ici, partout


Je ne vois que toi


[На линиях моей руки,

В моих мечтах,

Здесь и повсюду

Я вижу лишь тебя]

Теплые губы соскальзывают вниз, уделяя особое внимание двум торчащим остреньким вершинкам.


Ce que je veux te dire


C'est que le temps serait triste


Oh, si tu t'en allais


Pour plus de quelques heures


[Все, что я хочу сказать тебе,

Mне будет очень грустно,

Если ты уйдешь

Больше, чем на несколько часов]

Руки гораздо более дерзкие. Они направляются туда, где невероятно жарко… и влажно.


C'est parce que tu m'aimes


Que je vis et que j'existe


Parce que tu m'aimes


Que je n'ai pas peur


[Благодаря твоей любви

Я живу и существую,

Благодаря твоей любви

Я ничего не боюсь]

Губы стараются не уступать в наглости рукам, прокладывая влажную дорожку вниз. Ее аромат дурманит, но Андрей еще способен удерживаться на грани.

Je ne veux pas


Que quelque chose nous separe


Je ne veux pas


Que tu te perdes loin de moi


[Я не хочу,

Чтобы что-нибудь разлучило нас,

Я не хочу,

Чтобы ты оказалась далеко от меня]

Все. Дальше нет сил. Заполняет ее собою до отказа. Движения тягучие, чувственные. У негo одна цель — довести ее до полного забвения.


Je ne veux pas


Que quelqu'un d'inconnu


Passe un jour par la


Et te prenne a moi…


[Я не хочу

Чтобы кто-то незнакомый

Пришел однажды,

Чтобы отнять тебя у меня.]

Андрей ощущает ее дрожь всем существом. Ее стоны, загущаемые, тыльной стороной ладошки, срывают остатки самообладания, но он продолжает шептать, продлевая тем самым ее наслаждение.

J'ai besoin de toi


Je ne vis pas


Je ne vois que toi


Je ne suis rien


Sans toi


[Ты нужна мне,

Я не живу,

Я вижу лишь тебя,

Я никто

Без тебя]

Его самого сносит мощнейшей волной экстаза. Дыхание сбивается. Падает на нее, слегка придавив к столешнице.

Je te vois partout

[Я вижу тебя повсюду]

Шепот в самое ушко на грани слышимости.


Андрей подхватил ее на руки и унес в кровать, где, не разжимая объятий, улегся рядом. Он в легком шоке от случившегося.

Эти слова он выучил, когда ему было шестнадцать. Влюбился в преподавательницу французского. С тех пор минуло много лет и он не помнил ни ее, ни тех чувств. Услышал недавно на улице песню, и они всплыли в памяти, как будто вчера читал их ей. Молодая преподаватель дала задание найти стихи о любви. Он перерыл интернет, но нужного не нашел — того, что выражало бы его собственные чувства. Стал слушать музыку на французском. Одна из песен, попавшихся ему, принадлежала Селин Дион, называлась «Partout je te vois», «Везде я вижу тебя», но, не смотря на то, что ее пела женщина слова запали в душу. Он долго репетировал, чтоб получилось чувственно. Рассказал на уроке, вкладывая душу. Она поняла все, похвалила… и уволилась.

Андрей не собирался читать сегодня стихи. Сначала злился, что не понимает происходящего. Потом услышал ее хлюпанье носиком из кухни. Вся злость мигом схлынула. Наверное, чем-то обидел и сам не понял. Рванул к ней, но Таня резала лук. Лук! А потом она делала отбивные, будто вместо бекона на столе лежала его голова или что похуже. И, наконец, она призналась, в чем дело. Андрей едва не рассмеялся. Он даже не помнил лица той продавщицы, а она придумала себе такое. Он разговаривал на французском практически как на родном. Мать была помешана на том факте, что русская аристократия почти не говорила на родном языке, заставила всех выучить французский, и отца, и его.

Таня ревновала, всего лишь ревновала. А он дурак не понял. Она упоминала, что не знает язык, поэтому не могла понять, что он просил продавца подобрать его спутнице все необходимое, чтобы выглядеть сексуально. Судя по покупкам, подобрали.

Не стал убеждать ее словами, что им всем далеко до нее, показал на деле. Упоминание о Герде подогрело его эмоции до неимоверного градуса. Он потерялся в своих чувствах к ней. В голове сплошной туман и слова этой песни. Вспомнил внезапно все до единого. Читал стихи в, перерывах между поцелуями, то глядя в глаза, то уткнувшись в нежную шейку. Весь дрожал от возбуждения и от эмоций, вызванных глубокими словами. Почти признание в любви, на которое пока не имел права. Жаль Таня не знала французский. Однако сей факт не помешал им быть на одной волне как никогда раньше.


— Я надеюсь, больше не ревнуешь? — спросил тихо, слегка отстраняясь, чтобы видеть ее лицо, но не отпуская от себя.

— Воронцов, я не ревновала, ты слишком высокого о себе мнения.

Ее голос выдавал, что она лукавит. Пытается сохранить лицо? Ладно уж, так и быть, позволит ей думать, что поверил.

Андрей распустил смешной пучок на ее голове и зарылся лицом в волосы. Его Герда, его теплое солнышко. Сегодня чувствовал, что жив. Если она будет рядом всегда, ему никогда не грозит стать замороженным монстром, каким иногда себя ощущал.

Сначала надо разобраться с Никой, с мамой. Подготовить их, чтобы известие прошло как можно менее болезненно для всех.

Особенно сложно будет с Никой. Он знал, что девушка не любит его, поэтому пострадает лишь ее эго. Но и лишиться из-за этого Тани не мог.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению