Я не отдам тебе детей - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Радион cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не отдам тебе детей | Автор книги - Екатерина Радион

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, чешуйчатый, что случилось? Ты же себе весь гребень сейчас сомнёшь, — с заботой сказал Нитрийский, пытаясь перевернуть ящера на живот.

“Отравили… воды…” — только и смог ответить Блейз.

Уперевшись ногами в стену, Вертон всё-таки смог перевернуть неподъемного ящера. Ни до, ни после подобные трюки ему не удавались. Похоже, страх сделал своё дело и придал сил.

— Сейчас, всё будет, — кивнул торговец, открывая дверь дома ключом и заходя внутрь.

В лицо тут же ударила волна жаркого затхлого воздуха. Словно помещение не проветривали день-другой. В том, что Тимары здесь нет, сомнений не было. И, похоже, единственным, кто мог хоть что-то знать, был Блейз. Поэтому надо спасать эту наглую морду.

Вертон поджал губы. Спасать надо не поэтому, а потому что друг. И разумный.

Набрав из бочки пару вёдер воды, Нитрийский вышел во двор, с усилием раскрыл пасть шагра и напоил его. Блейз смотрел на него с благодарностью.

— Знаешь, чем тебя отравили?

“Мяс-сом”, — пояснил шагр.

— Нет, что в мясе было? От чего противоядие искать?

“Ни от чего… с-само с-скоро пройдёт”, — ворчливо ответил Блейз.

— Ла-адно, — покачал головой Вертон.

Не нравился ему этот настрой ящера, совсем не нравился.

— Где Тимара? — задал давно мучивший вопрос Нитрийский, роясь в сумке.

Пусть Блейз и против, антидот ему всё равно впихнут.

“Уш-шла и не вернулас-с. Не с-снаю как давно. Она уш-шла, а потом во дворе появилос-с такое вкус-сное мяс-со, ш-то я не удерш-шалс-са. А когда понял, ш-што оно ядовитое, было уш-ше пос-сдно!” — в голосе шагра звучала досада. Он, словно маленький ребёнок, напрягся, когда Вертон вливал ему в рот противоядие.

— И куда она пошла?

“К морю… ты ш-ше её не отвёл”, — уколол торговца ящер.

— Ясно! — кивнул Нитрийский, резко поднимаясь.

В глазах на мгновение потемнело, пришлось выждать, пока непрошенная слабость пройдёт. Сердце колотилось в груди. По-хорошему следовало бы кого-нибудь оставить с ящером, но времени на поиски сиделки не было. Вместо этого стоило заняться делами поважнее. Например, отправиться наконец-то на поиски Тимары… нужна только какая-нибудь её вещь… Вещь, с которой она долго не расставалась.

Вертон вернулся в дом, успевший немного наполниться запахом моря. Как назло, ничего подходящего не попадалось. Всё, что было с собой у Тимары, Нитрийский купил ей недавно. Поисковому заклинанию будет сложно “взять след”. Да и завести оно может совсем не туда. Вероятность того, что аура швеи, создавшей изящные платья, окажется сильнее ауры амматисы ни разу их не надевшей, была очень велика.

Пришлось перерыть дом вверх дном, прежде чем на глаза попался гребень. Вертон замер и на негнущихся ногах подошёл к нему. Несколько рыжих волосков стали заслуженной наградой Нитрийского.

Выбежав на улицу, Вертон натянул на лицо маску спокойствия, подумав, укрыл шагра белым покрывалом, вымоченным в воде и пошёл к морю.

В этот раз оно не было таким спокойным. Волны резко накатывали на берег, оставляя на чёрном песке грязно-серую пену и унося с собой немного песка, чтобы в следующий момент выкинуть его назад. Найдя укромное место в расселине в скалах, Вертон достал свиток с заклинанием поиска, трясущимися руками развернул его и высвободил магическую энергию, запечатанную магами, использовав в качестве маячка волосы Тимары.

По пальцам пробежало ледяное пламя, поглотило свиток и частичку искомого и сжалось в шарик, который медленно поплыл по воздуху, указывая направление. Вертон едва успел опомниться, подхватить скинутую на землю сумку и броситься вдогонку. Заклинанию было всё равно, оно делало своё дело, не глядя на то, что Нитрийский вязнет в мокром песке и не поспевает за огоньком.

Море шептало что-то на своём водяном языке, накатывалось, набрасывалось на Вертона, но каждый раз отступало, словно не в нападении была его цель. Нитрийский уверенно двигался вперёд, стараясь не обращать внимания на все неудобства. Как бы сильно ему помог Хорриан! Вот только на то, чтобы взять с собой верного друга, времени не оставалось. А что, если маги просчитались? Они уже допустили ошибку, что им помешает совершить ещё одну?

Вода постепенно поднималась, начинался прилив, но Вертон не отступал. Пробираясь за огоньком по скользким скалам, он думал лишь о том, что где-то там, совершенно одна, находится его Тимара. Его женщина, которую он обещал защищать. И не выполнил это обещание. Ярость постепенно застилала глаза Нитрийского, придавая сил.

Штаны намокли и льнули к телу, сковывая движения, но Вертон не замечал этого. Всё, что осталось в его мире: путеводный огонёк и два клинка на поясе. Торговец не сомневался, что в случае необходимости убьёт любого.

И вот поисковый маячок замер. Нитрийский напрягся. Маги предупреждали его, что заклинание может дать сбой. Даже выделили дополнительный поисковый свиток. Но какой от него толк, если никаких личных вещей Тимары у него больше нет?

Вертон с замирающим сердцем наблюдал, как огонёк крутится на месте, и молился всем богам, чтобы заклинание не рассеялось. Маячок бледнел и уменьшался в размерах, словно пламя почти погасшей свечи. И вдруг, словно по волшебству, сорвался с места и быстро полетел в сторону расселины в скалах. Вертон едва поспевал за ним.

Путь лежал через лаз. Небольшой грот тут же накинул на торговца покрывало полумрака, в котором каждый шаг гулким эхом разносился вокруг. А ещё вода… Её было слишком много! Прикинув, что если так пойдёт и дальше, то можно и не выбраться назад, Вертон столкнулся с тяжёлым выбором. Рискнуть? Или дождаться отлива и пойти дальше наобум без поискового светляка?

Отбросив сомнения в сторону, торговец, замедляя шаг и стараясь шуметь поменьше, пошёл вперёд, наблюдая за тем, как шершавые естественные стены постепенно превращаются в отёсанный камень. Под ногами появлялось какое-то подобие ровных плит. Нет сомнений, это место было обитаемо! И явно очень и очень давно. Огонёк выхватывал странные символы, выдолбленные в камне. Старые, такими уже лет двадцать не пользуются.

По спине прошёлся непрошенный холодок, хорошо знакомый Вертону по его давним приключениям. Что-то подобное он испытывал в местах тёмных и зачастую проклятых.


Хвост тридцать пятый. Иди за звездой

Глава 36

Тимара открыла глаза и уставилась в потолок, надеясь, что всё произошедшее растает, словно редкий в их землях снег. Быстро и красиво, оставив после себя живительную влагу. Но мечты на то и мечты, чтобы быть слишком далёкими от реальности. В уши впился мерный гул каких-то механизмов. Они жужжали, стучали своими механическими частями, заставляли пол под ней нервно подрагивать.

В темноте редкие лучики света поблёскивали на стенках колб с их ужасающим содержимым. Рядом шуршали балахоны. Казалось, что они разговаривают на незнакомом языке. А ещё было холодно. Тим чувствовала, как у неё промерзла спина. Хотелось повернуться, но… ноги и руки сковывал холодный металл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению