За Золотым мостом - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Золотым мостом | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Продолжить этот список я не успела, потому что в тот же миг из стены вынырнула голубоватая фигура.

– Так, ладно, только не нужно кричать. Да, я призрак, но мы все на одной стороне.

Вытянув руки, Зои старалась выглядеть как можно менее устрашающей, очевидно, забыв, что и Джото, и Мариз также были Кассардами и, следовательно, были прекрасно знакомы с призраками.

Единственной, кто не мог по-настоящему скрыть своего шока, была я.

– Зои! Ты с ума сошла? Ты же не можешь просто… Теперь они знают… Что ты вообще здесь делаешь?!

– Снова спасаю тебе жизнь, – возразила она, надувшись. – Я не могла больше ждать, и, поскольку церемониймейстер Брюс-Ли и маленькая Мэри Поппинс, похоже, были на твоей стороне, я подумала: лучше они, чем полированные статуэтки «Оскара» там, за дверью.

Джото и Мариз переводили взгляды от меня на Зои и обратно, словно не понимая больше устройства мира.

– Зои! Давай ближе к делу!

– Не кричи на меня! Я действительно хотела вернуться к Суду мертвых, но я так беспокоилась о тебе. Поэтому я тайно следила за тобой до гонки и наблюдала за всем этим беспорядком. Кстати, елки-палки! Ты забыла рассказать мне, как горячи эти два принца! Ну, после великой драмы я – слава моей гениальности – подкралась к императору и этому тощему старому мешку сенешалю и подслушала их.

Моя подруга отбросила свои призрачные кудряшки и выжидательно вскинула брови вверх и вниз, словно надеясь на аплодисменты.

– Вы используете души в качестве своих шпиков? – удивленно спросил меня Джото. – Вы удивляете меня, Ваше Высочество.

– Эй, а почему это она получает похвалу? Я рисковала своей призрачной задницей, чтобы узнать, что они планируют саботировать это испытание.

Тут же Джото снова помрачнел.

– Как? – хотел он знать.

– Какая-то лента будет обрезана.

Церемониймейстер возмущенно покачал головой.

– Это похоже на него.

– Может, кто-нибудь меня посвятит?

Ведь речь шла о моей жизни.

– Лента должна вернуть тебя в наш мир, – рассеянно ответил Джото. – Она…

Стук в дверь прервал его, повергая всех в комнате в глубокую панику.

– Позаботься об экзамене. Мы позаботимся о ленте, – прошептал он мне, прежде чем вырвать письмо из моих рук и зажечь его силой воли. Зои бросилась к ближайшей стене, а Мариз побежала к двери, чтобы впустить золотых воинов.

На этот раз это был командир Аскан, который слегка поклонился мне.

– Следуйте за мной, Ваше Высочество. – Последние слова он особо подчеркнул, давая понять своим людям, что не считает меня обманщицей. Я заставила себя улыбнуться, хотя не разделяла его уверенности. Даже если бы я была дочерью этого императора Катаира, это еще не означало, что мне удастся выбраться из этой заварухи живой.

Аскан, его воины и господин Джото сопровождали меня через Золотую гору к Суду мертвых. Войдя в хранилище и узнав его, я едва не рассмеялась – иронично показался заборчик из кольев… Оставалось только надеяться, что это не было частью программы для меня.

С трудом я попыталась унять свою дрожь. Фундамент зала здесь был ледяным. Помещение расчистили, чтобы голубоватый свет душ не мерцал на стенах. Вместо этого желтые языки пламени зажглись в больших огненных чашах, придавая декорациям пугающую атмосферу. Это вполне соответствовало моему настроению.

Вокруг золотого круга в центре стояло несколько крошечных фигур. Подойдя ближе, я увидела, что это император Фидрин, его сенешаль и князья. Ифар присутствовал, чтобы представлять свою арестованную мать. Он надел чистую одежду и исцелился. Кроме того, ничто в нем больше не свидетельствовало о поражении, которое он недавно потерпел. Напротив него Ноар уставился в пламя со скучающим видом. Позади него стоял Лазар – на коленях, в тяжелых цепях и окруженный золотыми воинами.

– Подойди ближе, – потребовал Фидрин. При виде его я вздрогнула.

Одно дело – считать кого-то неприятным, но совсем другое – узнать о его намерениях убить тебя.

Длинные рукава моего одеяния с тихим шелестом скользили по полу, когда я следовала приказу моего предполагаемого деда. Золотая ткань ощущалась ледяным холодом на моей коже.

Раздался глубокий гул барабанной дроби, хотя я не видела его.

Это был медленный монотонный ритм, тянущий напряжение в бесконечность.

– Это символы золотых наследников, – повысил голос Фидрин. Он раскинул руки и показал свои ладони. На нем сияли круглые орнаменты.

– Только они дают право на господство над Кассардимом.

Затем он кивнул своему сенешалю, который поспешил и помог императору опуститься на колени. Видимо, Фидрин был гораздо старше и немощнее, чем я предполагала.

Своими императорскими символами он коснулся золотой поверхности на дне, которая в результате разрослась трещинами. Куски вспыхивали и падали в тень внизу. Когда последний отвалился, у моих ног простирался бассейн с маслянистой жидкостью, напомнившей мне о Вечной реке.

Теперь вперед выступил господин Джото.

– Наше бытие начинается в хаосе, и поэтому сердце Золотой горы также скрыто в хаосе, – благоговейно декламировал он. – Нырни и отыщи сердце, тогда оно решит, достойна ли ты.

Ничего себе, они действительно не теряли времени. Где был тот момент, когда меня спросили, хочу ли я вообще пройти этот экзамен?!

Княгиня паромного народа подошла ко мне, улыбаясь, и завязала узкую золотую ленту вокруг моей талии. Я скептически посмотрела на тонкую повязку. Она могла разорваться уже от слишком сильного натяжения.

– Я, – простонал Фидрин, помогая себе подняться, – буду твоим якорем.

Он обогнул бассейн и взял у речной княжны золотое веретено, вокруг которого был обмотан другой конец ленты.

– Если ты обретешь символы, я узнаю и вытащу тебя.

Да, конечно. Даже если бы я не знала, что эта лента должна была оборваться, мне было бы трудно доверять Фидрину.

– А если я не получу символы? – тихо спросила я.

Молчание Фидрина и бескомпромиссная вспышка в его глазах были достаточным ответом. Супер! Я действительно попала в западню. Какие у меня оставались варианты? Бежать? Я бы даже не добралась до выхода, не говоря уже о том, чтобы пройти мимо Золотых воинов, охранявших его. Просить отсрочки? Наверное, не очень перспективно и, по словам Джото, в любом случае это закончилось бы моей смертью. С другой стороны, я предпочла бы иметь дело с убийствами и собаками хаоса, чем лезть в этот бассейн.

– Ваше Императорское Величество, – князь туманных всадников выступил вперед. – Я надеюсь, что моя откровенность не рассердит вас, но, учитывая ваш преклонный возраст, вы, возможно, уже не подходите для этой задачи, требующей так много сил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению