Крылатое счастье - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Гордова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крылатое счастье | Автор книги - Валентина Гордова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

И это было нечто! Здесь сверкало… всё! Ковёр наверняка ручной работы на полу, изображающий какое-то… ну, судя по всему, сражение. Кровавое такое, где люди в чёрных доспехах на громадных чёрных конях безжалостно давили численностью и умением вести бой своих противников в белых одеждах и с перьями в шлемах. Этот ковёр был метров десять в ширину и пятнадцать в длину, и изображённое на нём действительно потрясало, так что я и сама не заметила, как остановилась и принялась во все глаза рассматривать это чудо. По-моему, такое должно не на полу валяться, а на стене висеть, чтобы все видели.

Наверно, именно поэтому я, прикусив губу в попытке сдержать слова, всё же подняла взгляд на молча меня ожидающего правителя и виновато его попросила:

— А вы не могли бы встать в другое место?

Просто он одной ногой стоял на чёрном коне, а другой закрывал того, кого чёрный всадник как раз пронзал магическим, потому что был похож на искрящуюся молнию, копьём.

Правитель посмотрел на меня та-а-ак…

— Мне просто больно смотреть, как вы топчите чей-то труд, — вставила я торопливо, изобразив в конец виноватую морду.

И некоторые прониклись. Ну, или просто не захотели со мной связываться, но главного я добилась: мужчина медленно отошёл в сторону, встав на простой тёмно-красный ковер, что пересекал всю комнату от края до края.

А я же, облегчённо выдохнув, сказала искреннее «спасибо» и… вернулась к осмотру удивительного помещения. Даже понимание того, что меня тут ждут, не смогло заставить меня оторваться, потому что… тут действительно было, на что посмотреть.

Вторым по удивительности после ковра был потолок. Он действительно был, да… так высоко-высоко, метров двадцать в высоту как минимум. И заканчивался он рядом небольших окошек, сквозь которые лился свет и которые плавно переходили в большой и светлый купол.

А с каждого этажа, которых было штук шесть как минимум, по кругу виднелись изящные и крепкие даже на вид настолько тёмно-красные перила, что их цвет казался чёрным. И, я так понимаю, при желании с каждого из этих этажей можно посмотреть сюда, вниз, где сейчас и стояли мы.

И мне до чесотки в ладонях захотелось посмотреть на этот ковёр с высоты.

А по периметру помещения тянулись чёрные лакированные столы на изящных ножках. И на каждом из них художественным произведением искусства стояли вазы с цветами, свечи, какие-то железные подставки, некоторые из которых были заняты книгами, подносы с фруктами… У правой стены наверх вела широкая лестница с красным ковром посередине, что скрывалась от глаз за первым же поворотом. И вот этот самый поворот был шкафом из красного дерева. У него не было дверок, только вмонтированные в стену полки, на которых стояли толстые и очень толстые книги с каменными переплётами. В смысле, переплёты были тканевыми, иногда ажурно вышитыми, но все инкрустировались драгоценными камнями.

И это было красиво! Это было невероятно красиво! И я стояла, переводя взгляд, и всё не могла отделаться от ощущения, что это — одно из самых прекрасных, что я когда-либо видела.

— Вы улыбаетесь, — голос правителя драконов заставил повернуть голову и обратить на него сияющий взор. Он же, посмотрев на меня пару мгновений, добавил: — У вас удивительная улыбка.

И я смутилась. Сильно. Опустила голову, чувствуя, как к щекам стягивается жар, но почему-то продолжила улыбаться, потому что мне было так хорошо-хорошо…

— У вас удивительный дом, — вернула я комплимент, всё ещё ужасно смущаясь, снова огляделась, не удержавшись, и только после этого пошла к терпеливо ожидающему мужчине.

На него старалась не смотреть, с виновато опущенной головой остановилась в шаге так, чтобы видеть его ноги в высоких тёмных сапогах.

— Это крыло моей сестры, — сообщил правитель, развернулся и пошёл прочь.

Я, чуть замявшись, поспешила следом. Поспешить действительно пришлось — дракон шёл пусть и не быстро, но за его широким шагом мне пришлось следовать едва ли не бегом.

Он заметил это уже на выходе из помещения, помедлил, дождался меня и пошёл рядом, а не впереди, старательно подстраиваясь под мой шаг.

Мне и без того неловко было, а тут ещё и от дел некоторых отвлекаю, и… — Вы можете идти, если вам нужно, я не хочу отвлекать вас от дел — сказала я негромко и совершенно неуверенно, потому что даже не представляла, что мне делать всё это время, куда идти и как элементарно спросить о чём-нибудь… у кого спрашивать, я тоже не представляла.

— Вы знаете, мне куда спокойнее знать, что причина стольких недоразумений находится под моим присмотром, — хмыкнув, заверил он меня.

Очень опасная тема для разговора, мне в целом не хотелось говорить о том, что я успела натворить — пусть даже я этого и не делала. Поэтому я спросила:

— А ваше крыло в этом доме есть?

Мы, к слову, уже прошли по ещё одному деревянному коридору, в этот раз довольно светлому, с окнами вдоль левой стены и картинами в золотых рамах с правой.

— Есть, — чуть помедлив, подтвердил мужчина.

И больше ничего не сказал.

Дальше мы шли молча. Миновали маленький коридор и вышли в просторный и светлый, прошли по нему, свернули вправо к широкой каменной лестнице с красным ковром посередине и спустились на два этажа.

А когда спускались на третий, мой спутник неожиданно сказал:

— Пять.

— Что пять? — Не поняла я.

Правитель, помолчав, с неохотой ответил:

— Всего пять крыльев в этом замке.

Значит, пять. Рискну предположить, что они принадлежат его родителям, его сестре, ему самому и… чье последнее? Я молчала ещё пять ступенек, а потом спросила:

— А чьё пятое?

И не получила на это никакого ответа. Ступенька за ступенькой мы продолжали спускаться вниз, а дракон всё молчал, и молчал, и молчал…

— Мы не будем говорить об этом, хорошо? — Предложила в итоге я и попыталась ободряюще улыбнуться этому хмурому мужчине. А потом вспомнила кое-что важное: — А вы так и не сказали, как вас зовут.

Видимо, имена в этом мире не имеют особой важности, раз все постоянно забывают их спросить.

— Садхор, — помедлив, представился мужчина, — а вы, насколько я осведомлён, Катрина?

Я невольно улыбнулась от такой трактовки собственного имени.

— Нет, — покачала головой, всё ещё немного глупо улыбаясь, — правильно говорить Екатерина. Но для вас можно просто Катя.

— Катя, — повторил дракон, будто пробуя имя на вкус, — Катя…

И он неожиданно тоже улыбнулся, хитро посмотрел на меня и сказал:

— У вас очень красивое имя.

Мне его имя тоже очень понравилось.

— А у вас необычное, — кажется, я начала улыбаться ещё шире, — знаете, в моём мире таких имён нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению