В плену Скитальца - читать онлайн книгу. Автор: Мария Устинова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В плену Скитальца | Автор книги - Мария Устинова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Это место Шианда! — с ужасом прошептал он. — Ты сидишь в капитанском кресле!

— Верно, и мне здесь нравится, — сказала я. — А его здесь нет, и он об этом не узнает. Так какая разница, где мне сидеть?

— Это место капитана корабля!

— Ты зануда, — я встала, но не ушла. — Когда следующий?

— Как повезет, — старпом вернулся к пульту. — Может через месяц-два.

— Будьте вы прокляты, — буркнула я. — Когда меня выпустят отсюда? Когда начинают выпускать новичков?

— Когда как, — односложно ответил он.

— А тебя когда начали?

— Никогда.

— В смысле? — я нахмурилась.

— Я никогда не покидал «Скитальца». Шианд считает, мое место здесь, — он помолчал и закончил. — Я хотел бы вернуться к работе.

Арадаль деликатно дал понять, что не хочет разговаривать. Что ж, ладно.

— Еще вопрос и я отстану.

Он вопросительно поднял глаза.

— Как вы чините пробоины, если никуда не пристаете?

— Мы их не чиним. Только изолируем отсеки.

— Хочешь сказать, «Скиталец» весь в дырах?!

Мне стало нехорошо, я рухнула обратно в кресло. Я пыталась дышать, но получалось плохо. Это корыто развалюха в прямом смысле слова. Шестипалубники живучие твари, и только благодаря этому он еще на ходу. Но рано или поздно отсеки закончатся, изолировать будет нечем. И тогда во время очередного боя он развалиться на куски. Чудесные перспективы.

Арадаль спокойно наблюдал за мной. Разбитая губа отекла, но его это не волновало, будто такое случалось часто.

— Благодарю за маневровые, — сказал он.

— Не за что, — я развела руками. — Я ведь тоже здесь.

Он, кажется, хотел еще что-то сказать, но передумал. Секунду поразмыслив, старпом вернулся к работе. Я же, рассудив, что бой закончился, а я как раз хотела убраться с мостика, именно это и сделала, оставив Арадаля в одиночку следить за обстановкой, и вернулась в медицинский отсек.

Примерно через два часа я услышала грохот: кажется, мы расстыковывались. Вскоре на пороге появился смущенный механик:

— Капитан за тобой послал.

Я с тяжелым сердцем отправилась с ним без понятия, чего ожидать. Корабль начал двигаться, значит, все закончилось и «Скиталец» уходит. Судя по поведению механика, уходит успешно.

Вдруг он сказал:

— Троих убило.

— Что? Троих?

— Ага, во время боя на судне.

— А пленники есть? — живо поинтересовалась я.

— Шианд сказал не брать. Это военное судно, он военных не любит.

— И чем все закончилось?

— Не знаю. Я механик, в бой не хожу, — он равнодушно пожал плечами, будто ему не интересно. Ладно, если я пропишусь на этом корабле на три года, мне, наверное, тоже на все станет наплевать.

— А меня зачем позвали? Есть раненые?

— Серьезных ранений нет, только мелочи.

— Так зачем им я?

— Как зачем? — удивился механик. — Шианд будет делить добычу.


Глава 10

Глава 10

В просторной кают-компании рассчитанной на больший экипаж, чем был на «Скитальце», по углам собрались страшные тени. Свет горел над столом, за которым расселась команда, а остальная часть помещения терялась во мраке.

Повсюду стояли ящики, и валялось барахло. Я заметила, что на коробках нет маркировки: это личные вещи экипажа разграбленного судна, а не припасы или груз.

Шианд сидел на месте капитана. Остальные сели на расстоянии, между ним и его людьми осталось по три-четыре свободных места с каждой стороны стола.

Капитан похлопал по месту рядом и сказал:

— Садись.

— А почему сюда? — поинтересовалась я.

— Потому что я так сказал!

Я решила не спорить. Какая, в конце концов, разница?

Перед ним лежали лист бумаги и карандаш. Прищурившись, я поняла, что это список награбленного и в нем действительно личные вещи.

— Кому нужна куртка? — спросил он, вскинув голову.

Один из команды немедленно поднял руку и Шианд буркнул:

— Бери.

Тот вскочил, подошел к открытой коробке на полу и вытащил довольно добротную флотскую куртку.

— Ботинки?

Появился лес рук. Я недоумевала, как они будут их делить, но Шианд просто сказал:

— Зеленый ящик. И чтоб не дрались!

Несколько человек подскочили к коробке, перенесли ее на соседний стол, и по очереди начали примерять армейские ботинки, судя по виду, отличного качества. Обошлось без стычек. Я снова повернулась к Шианду. Он выглядел уставшим. Нахмуренные брови, встрепанный вид, флотское пальто и поношенная одежда — похож не на капитана, а на бомжа или спившегося флотского, которых я иногда видела в портах.

— Рубашка?

— Мне нужна! — я быстро вскинула руку.

— Она мужская, — буркнул он. — И с тобой вообще потом. Между нами делим. Кому?

Права на рубашку заявил мой сосед, и я насупилась. Единственная радость — приодеться, так последнюю шмотку увели из-под носа. Ладно, если хотят лечиться, они принесут мне рубашку.

— Кстати, медикаменты были? — проявила я заинтересованность.

— Были, — коротко ответил капитан. — Позже найдешь их на складе. Полно.

— Насколько?

— Груз медицинского назначения, — сказал он, словно сам не рад. Да, груз ценный. Может, Шианд боится, что за него будут мстить всерьез?

— Теперь ты, — продолжил он. — Ты хорошо отличилась. Поняла про маневровые… Из тебя мог бы получиться старпом.

Я неодобрительно хмыкнула в ответ и скривилась. Старпом! Ха!

— Можешь выбрать, что хочешь, — Шианд протянул мне список.

Я бегло просмотрела перечень и отметила галками несколько пунктов.

— Сколько можно взять?

— Сколько унесешь, — усмехнулся он.

Список был большим, но бестолковым — они тащили все без разбору, но и среди ерунды можно отыскать стоящее. Я выбрала упаковку мыла, подумав, добавила пару бутылок вина.

— Одежды больше нет?

— Одежда потом, — усмехнулся он.

Я пожала плечами — они тут неделями, что ли, делят награбленное? Я переложила свои вещи в пустую коробку из-под обуви и собралась уходить.

— А где Арадаль?

Шианд подозрительно прищурился:

— Зачем ты спрашиваешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению