Новогодний маджонг. Соединяя пары - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Волкова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новогодний маджонг. Соединяя пары | Автор книги - Виктория Волкова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Так я и подумала, – встряла в разговор тетка, охарактеризованная Молокановым прошлым вечером как шиншилла. – Мож, Илья таки продал или в аренду сдал. Ох и неприятное соседство! Даже обрадовалась, что новые люди.

Владимиру Петровичу хватило и доли секунды, чтобы сложить воедино два пазла. «Отморозок» и «Илья».

– А кому этот участок принадлежит? – поморщился он. – Баяну?

– Вы его знаете? – насупилась соседка, мысленно кляня себя за длинный язык.

– Лучше б не знал, – честно ответил Молоканов и повернулся к Хопперу. – Пошли. Только как пройдем?

– От Трифоновых можно войти, – хмыкнул Миша. – У них там калиточка. В знак особой дружбы со старым Баяном.

-Эх, какой человек хороший был, – покачала головой «Шиншилла». – И в кого внук уродился?

Вова не стал дальше вникать в родословную Ильи Баянова, а быстро пошел вслед за Хоппером.

Сосед Трифонов – щуплый, вздыхающий тяжко, древний старичок, – оказался шустрым и весьма разумным для своего возраста. Он самолично провел Хоппера и Молоканова к маленькой потайной калитке.

– На Баяновский участок не выходите, чтобы полиции работы не добавить, – строго предупредил он. – Нечего следы преступников затаптывать.

Вова в немом изумлении уставился на него.

– Да я полжизни судмедэкспертом проработал, – пояснил Трифонов и осведомился сурово: – А чего вы там увидеть хотите?

– Не знаю, Капитоныч, – пробубнил Хоппер. – Но нутром чую, там что-то не так.

Молоканов быстро оглядел весь двор, а потом обшарил калитку глазами. Так и есть! Из двери торчал ключ. Значит, не просто так Даша с любовником проникли во двор. Кто-то помог, или случайность?

– Что обнаружил? – насторожился Дьяконов, увидев, как замер Владимир Петрович.

– Калитка на ключ изнутри закрыта, – пояснил Молоканов, кивая в сторону ворот. – Заехали во двор и дверь заперли. Какие нынче хозяйственные бандиты пошли, – зло хмыкнул Молоканов.

– А вы кто будете? – осторожно осведомился Трифонов, в упор глядя на собеседника.

Вова напрягся. Как объяснить?

– Это муж Маргариты и отец ее сына, – быстро сообщил Хоппер. Просили его!

– А где ж ты был, отец? – сурово пробурчал сосед. – Никогда тебя тут не видел.

– Плавал на подводной лодке, – бросил Вова и поинтересовался беззлобно: – У тебя, дедуля, проволока имеется?

– Ты чего уже надумал? – воззрился на Молоканова Михаил.

– Есть, конечно, небольшая бухта! Только с возвратом!

– Я тебе хорошей привезу, – заверил Вова соседа. – Стальной или титановой.

– Кто ж от титановой откажется! – хмыкнул дед. – Сейчас дам. Только расскажи, что ты задумал, подводник!

– Смотрите, – указал на дальний забор Вова. – Они опять открутили профлист и пробрались к Танеевым. Уже второй раз так поступают. Следовательно, и ночью к нам пробирались Фроленко и Сандрозд. Ну и, наверное, назад они отступать решат тем же путем. Другого просто нет. Или сдадутся. Но я не уверен в таком исходе. Поэтому хочу к Митричу проникнуть и натянуть небольшую растяжку.

– Так ты диверсант, а не подводник, – ввернул дед.

– Не стоит, – мотнул головой Хоппер. – Нужно придумать, как заставить их сдаться. Может, все-таки уговорить бабку этого Сандрозда…

– Это фамилия такая у бандита? – снова встрял неугомонный дед.

– Ну да, – нехотя пробурчал Молоканов. – Валерий Сандрозд.

– А бабку как зовут? – насторожился Трифонов.

– Луиза Кимовна, – обреченно сообщил Вова, гадая, как уже уйти поскорее от назойливого деда.

– Маленькая такая, на левой руке не хватает мизинца… нет, двух фаланг безымянного пальца. И лицо такое благостное, словно с нее лик святой пишут.

Вова усмехнулся точности формулировок и рассмеялся соглашаясь.

– Да, все в точку! А вы ее знаете?

– Лука! Старая сука. Жива еще. Воровка-рецидивистка. В случае опасности ножом била мастерски. Удар у нее странный, с подвывертом. Действовала молниеносно. Думал, уже на том свете в смоле варится! – Старик сплюнул на землю, всем своим видом показывая, как ему неприятно.

– Она в полицейской машине у Петухова сидит. Можете выйти поздороваться, – предложил Дьяконов.

Но старик даже не воспринял шутки.

– Она оперативника, как поросенка, прирезала, а вы говорите «поздороваться»! Нужно Чижика предупредить. А то мало ли… – Старик быстро засобирался к выходу. – Значит, это ее внук моих соседок в заложниках держит?

– Он самый, – сквозь зубы промычал Вова и добавил, подумав: – Я с ней поговорю. Поторгуюсь. Может, она и согласится внука уговорить сдаться.

– Не выйдет, – отрезал Хоппер. – Менты не смогли заставить.

– Ну они же по базе нашу красавицу не пробили. А ей вряд ли захочется снова на зону.

– Ты о чем, Володя? – не понял Дьяконов.

– Все просто, Миша. Она научила пользоваться ножом внука и Фроленко. Кто-то из них пырнул Антона. Стало быть, наша Луиза Кимовна пособница преступления. И учитывая ее славное прошлое, новый срок ей только за это обеспечен. Ну и я заявление напишу, что она у меня деньги украла.

– И что ты предлагаешь? – напрягся Михаил.

– Есть предмет торга! Думаю, я ее переиграю.

– Смотри, как бы она тебя ножом не ударила. Раньше у нее всегда при себе перо имелось. А то договоришься на том свете! – предупредил старик.

– Я с ней сегодня уже беседовал. И мои парни заставили ее карманы вывернуть. Нет у нее ничего.

– Какие парни? – не понял старик.

– С подводной лодки, – хмыкнул Молоканов и, наклонившись к деду, обнял его за плечи. – Большое вам спасибо, Капитоныч!

– Побереги себя, подводник, – пожелал на дорожку старик.

Луиза Кимовна сидела на скамеечке невдалеке от Танеевского дома и совершенно спокойно разглядывала птиц, примостившихся на ветке соседской вишни.

– Чудесные создания, – мотнула она головой в сторону нахохлившихся воробьев, когда Молоканов уселся рядом на лавку.

– Тебе сейчас бы о другом подумать, Лука, – отрезал Владимир Петрович, словно выплюнув погоняло уборщицы.

Она дернулась, собираясь сбежать от него.

– Сидеть. – Вова ухватил ее за руку, возвращая на скамейку. – Ситуация поменялась, правда? – невесело усмехнулся он, поймав удивленный взгляд. – Теперь мне и доказывать ничего не нужно, зная ваше легендарное прошлое. Собирайтесь до кичи, или как там у вас говорят? – поморщился Молоканов, даже не скрывая пренебрежение.

– За воровство денег реальный срок не дадут, – хмыкнула Сандрозд, вновь залюбовавшись птицами, перелетевшими на забор. – Если удастся вам что-то доказать, то только условно, учитывая возраст.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению