Светлым магам вход воспрещен - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ефиминюк cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлым магам вход воспрещен | Автор книги - Марина Ефиминюк

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Тогда понятно, почему название «брумбол» сначала показалось гаденьким ругательством. Если темные игрища не включали магические ритуалы, воскрешение мертвых или жертвоприношения невинных куриц (птиц, а не глупых девственниц), то они меня не интересовали. Хотя я согласна, что лучше метлой отбивать мяч, чем парить на ней.

– Ристад! – взвизгнула Элоиза. – Спускайся скорее! Зададим твоим братьям жару!

Жар – это хорошо! Особенно на морозе. Еще больше мне понравилось, что в предложенном раскладе не участвовала Кэтти. Но, растрепанная и румяная, она замерла с метелкой в руках и огляделась, видимо, мысленно подсчитывая игроков. С арифметикой у сестры всегда были нелады, но тут она все-таки вычислила, что нечетное количество людей никогда не поделится поровну, поэтому немедленно крикнула:

– Агнесс! Иди сюда! Клянусь, это очень весело. И коньки не надо цеплять.

– Лучше ты ко мне! – наотрез отказалась я рисковать костями.

– Замерзнете, госпожа Эркли, – подначил меня Ристад, потуже завязывая шнурки на высоких ботинках.

– И все же предпочитаю со стороны любоваться чужими… кхм… манипуляциями с метлами. Да и мужчине вашего почтенного возраста тоже стоило бы воздержаться от активных игр на льду, – с умным видом заметила я. В смысле, с настолько умным, насколько он может быть у девицы, уже не чувствующей ног от холода и непроизвольно приплясывающей на месте.

Ристад выпрямился во весь рост и очень странно посмотрел на меня сверху вниз. Я даже притоптывать перестала.

– Почтенного возраста, говорите? – переспросил он.

– Если вас это беспокоит, то, уверяю, для своих лет вы очень неплохо сохранились, господин Торстен.

– Благодарю за комплимент, госпожа Эркли, – хмыкнул маг.

– Не за что.

Он уверенно спустился на лед и с улыбкой протянул мне руку.

– Что? – с подозрением покосилась я на затянутую в черную перчатку ладонь.

– Упустите возможность обыграть старика? – изогнул он брови.

– Верно, с большим удовольствием упущу.

– Не надо дрейфить, госпожа Эркли.

Не понимаю, как он мог принять здравый смысл за страх перед поражением?

– Ладно, – уронила я и, проигнорировав предложенную помощь, ступила на гладь катка.

Гладь была коварна… Едва ботинки коснулись льда, как ноги зажили собственной жизнью и почему-то поехали вперед, опережая тело. Перед глазами замелькала бешеная круговерть. Пытаясь избежать позорного падения, я решительно вцепилась в жилет Ристада и без зазрения совести на нем повисла. К счастью, вещь оказалась добротно сшитой и не треснула. Ведьмак тоже оказался добротным и благополучно устоял, как несгибаемый тридцатилетний дуб! Более того, подхватив меня за талию, с честью вернул вертикальное положение.

– Стоите?

– Ага, – ошарашенно промычала я.

– Агнесс, ты в порядке? – испуганно охнула Кэтти.

– В полном!

Как, в сущности, легко оказалось наплевать на принципы, едва зад почувствовал приближение твердого льда! Даже за ведьмака не моргнув глазом схватилась.

– Отпускаю? – заглядывая мне в лицо, уточнил этот самый ведьмак.

– Давайте… Хотя подождите!

Расставила ноги на ширину плеч и кивнула:

– Я готова!

Мы расцепились.

– Теперь я понимаю, почему вы не хотели выходить на лед, – сверкнул он очаровательной улыбкой и вручил мне метелку.

– Предпочитаю не рисковать?

– Все неуклюжие люди так говорят, – по-дружески похлопал он меня по плечу.

Огрела бы метлой по голове, а потом добавила ослепляющее заклятие, чтобы катался и моргал как припадочный, но этот, с позволения сказать, темный властилинишка даже удара не достоин.

Дернув плечом, сбросила его руку.

– Ох, господин Торстен, зря вы кичитесь тем, что умудрились сохранить физическую форму. Годы-то все равно не спишешь.

С гордым видом я заскользила в центр прудика, где нас дожидались остальные. Как ни странно, без коньков получалось неплохо и очень резво. Правда, для равновесия метлу приходилось держать наподобие шеста канатоходца.

Разделение на команды произошло молниеносно. Глазом не успела моргнуть.

– Я с Рисом! – Элоиза намертво вцепилась в рукав Торстена-старшего, давая понять, что отодрать ее получится только с лоскутом свитера.

– Мы с Кэтти команда, – тут же заявил Шейн.

Остались нераспределенными я да инкуб, по случаю энергичных игр заплетший платиновые волосы в аккуратную косицу. Он на удивление хорошо понимал намеки, а мой выразительный взгляд однозначно говорил, с каким именно дуэтом ему следовало составить трио. Не менее выразительно закатив фиолетовые глаза, Хэллрой подвинулся к брату и ведьме.

– Начинаем! – торжественно провозгласила она.

– Нет, постойте начинать, – остановила я. – Правила кто-нибудь расскажет?

Народ странно переглянулся, словно бы именно правила брумбола являлись тайной темных магов, передаваемой из поколения в поколение, от отца к сыну, от дочери к матери, и ни в коем случае не должны были попасть в руки чародеев. А вдруг светлым так понравится игра, что они начнут гонять метлами мяч, презрев нормальные клюшки, коньки и шайбы?

– Смотри, Агнесс, – сдался инкуб и указал на две воткнутые в снег метелки с синей перевязью. – Видишь те ворота? Их защищаешь. В те забиваешь. Метлой бьешь мяч. Видишь мяч? Это желтый шар.

– Вообще-то, оранжевый, – сухо поправила я.

– Бьешь по оранжевому мячу, – не смутился он. – Все понятно?

– Я спрашивала о запрещенных приемах.

– Нельзя забивать в свои ворота, – хмыкнул он. – И никакой магии. В брумболе считается дурным тоном использовать заклятия.

Не понимаю, как в одном человеке с успехом уживаются одновременно инкуб-соблазнитель и моралист? Нет-нет, а выскажет какое-нибудь нравоучение этим своим вкрадчивым голосом, растягивающим гласные. Уф! Даже мурашки бегут.

– И подсечек не делать! – добавил Шейнэр.

– Договорились, – начал раздражаться инкуб. – Теперь все пожелания учтены?

– А бить метлой можно? – спросила я исключительно ради того, чтобы достать моралиста.

– Можно, госпожа Эркли, – с ироничной улыбочкой кивнул Ристад, словно давая личное разрешение охаживать каждого, кто мне покажется агрессивным, однако тут же добавил: – Но исключительно по мячу.

– Да прибудет с нами темная сила! – провозгласил инкуб.

Я громко многозначительно кашлянула.

– Ну, а кому не повезло, с тем светлая, – с насмешкой исправился он.

Игра началась. Мяч летал по льду, ведьмаки носились, разгоняя холодный воздух, а я, как дура, пыталась разобраться, каким образом махать метелкой, желательно прицельно, а не опираться на нее, как на трость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению