Тайна подземного хранилища - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Уэст cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна подземного хранилища | Автор книги - Жаклин Уэст

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Знакомишься с Ренатой? – дружелюбно спросил он.

Вэн вскочил.

– Она старая ленивица, – продолжил мистер Фэлборг. – Но, полагаю, это нормально для всех кошек.

На белом костюме мистера Фэлборга не было ни единого пятнышка. Его седые волосы были аккуратно уложены, глаза сияли, а на губах играла приветливая улыбка, и взволнованное громыхание в груди Вэна чуть-чуть замедлилось.

– О… эм… мистер Фэлборг, – запинаясь, произнёс он. – Надеюсь, вы не против, что я пришёл.

– Против? Я ждал тебя. – Мистер Фэлборг указал на кресло. – Пожалуйста, присаживайся.

Вэн опустился на краешек сиденья.

– Не сомневаюсь, моё сообщение по меньшей мере сбило тебя с толку, а в худшем случае страшно напугало. – Мистер Фэлборг опустился в кресло напротив. – Но я не мог объяснить всё подробно в записке, что собирался затем спрятать в букете для твоей мамы.

– Я просто… – осторожно начал Вэн. – Я просто хочу узнать, что она означала.

Мистер Фэлборг наклонился вперёд.

– О, я думаю, ты и так уже знаешь.

У Вэна кровь похолодела в жилах. Целый поток вопросов грозил сорваться с языка: Вы тоже за мной следите? Что вам известно о Коллекционерах? Откуда вы знаете Гальку? Что на самом деле происходит? Но он прикусил язык. Молчание было всегда безопаснее. Кроме того, во взгляде ясных глаз мистера Фэлборга было столько понимания, будто он и так знал, о чём хотел спросить Вэн.

Мистер Фэлборг сложил руки.

– Мастер Марксон, – сказал он, – ты любишь «Кельвина и Хоббса»?

Такого начала разговора Вэн совсем не ожидал.

– Я прочёл все их комиксы, – выпалил он. – По нескольку раз. Один прямо сейчас лежит у меня в рюкзаке.

– А! – мягко воскликнул мистер Фэлборг. – Я всегда могу распознать другого коллекционера и такого же поклонника «Кельвина и Хоббса», как я сам. Помнишь тот комикс, в котором Кельвин предлагает пойти в зоопарк, а тигр Хоббс отвечает, что «конечно, они могут пойти в зоопарк, но затем почему бы им не сходить в тюрьму»?

Вэн кивнул:

– Я помню.

Мистер Фэлборг облокотился на подлокотник кресла.

– Как ты думаешь, в чём разница между зоопарком и тюрьмой?

– Наверное… – начал Вэн. – В том, что мы не знаем, правда ли животные не хотят быть в зоопарке.

– Хороший ответ, – оценил мистер Фэлборг. – Разумеется, сотрудники зоопарков верят, что они держат животных в клетках ради их же блага, чтобы защитить их или сохранить их вид. Не для того, чтобы их пленить. – Он помолчал. – Но почему именно они принимают эти решения?

Вэн задумался.

– Видимо, потому что люди – это люди, а животные – это просто… животные.

Он бросил извиняющийся взгляд на Ренату. Кошка выглядела скучающей.

– Но это мы так себе говорим, не так ли? – спросил мистер Фэлборг. – А как насчёт существ с высоким интеллектом? Слонов? Дельфинов? Обезьян? Кто способен рисовать картины, общаться с помощью жестов, горевать из-за смерти любимых и кто может отчётливо дать нам понять, что они не хотят сидеть в клетках?

Вэн загрустил.

– Я не знаю.

Мистер Фэлборг наклонился вперёд и упёрся локтями в обтянутые белоснежной тканью колени.

– Что, если бы некоторые из этих существ были очень похожи на нас – а в некоторых аспектах даже развитее нас, – то есть хотели бы просто жить в своей естественной среде обитания, не скованные цепями и клетками… но люди всё равно бы их ловили? Или даже уничтожали? Хорошо ли так поступать?

Перед внутренним взором Вэна замелькали образы несчастных лабораторных мартышек, вцепившихся мёртвой хваткой в мягкие игрушки.

– Нет, – сказал он, – так поступать нельзя.

Мистер Фэлборг посмотрел в глаза Вэну.

– Я очень рад, что ты так думаешь. – Он резко встал. – Пожалуйста, пойдём со мной.

Мистер Фэлборг повёл его через арочный проход в коридор. Вэн думал, что они пойдут по тому же маршруту, что в прошлый раз, но его глаза то и дело натыкались на нечто совершенно новое: целую стену из вырезанных из нефрита деревень, ряды блестящих геральдических щитов, открытый дверной проём в комнату с сотнями огромных рогатых жуков, поблёскивающих внутри стеклянных коробок. Они сделали несколько поворотов и поднялись по лестнице. Мистер Фэлборг шагал быстро и не оглядывался. Вэн старался не отставать, хотя проносящиеся мимо них многочисленные коллекции так и манили взгляд.

К тому моменту, когда они добрались до небольшой комнаты с красными бархатными шторами, у Вэна уже голова кружилась от всего увиденного, и он сомневался, что сумеет в одиночку найти дорогу назад. Мистер Фэлборг закрыл дверь и неторопливо осмотрел комнату, прошёлся вдоль каждой стены и проверил каждое пятнышко. Наконец он подошёл к спрятанным дверям, раздвинул шторы, достал из кармана жилетки ключ на золотой цепочке и вставил его в маленький дверной замок.

Сердце Вэна гулко заколотилось.

Створки распахнулись.

– После тебя, – сказал мистер Фэлборг.

Вэн шагнул в проём. Мистер Фэлборг зашёл следом и закрыл за ними двери.

На секунду комнату поглотил мрак. Воздух здесь был неподвижен и ничем не пах. Затем вспыхнул свет, и Вэн понял, что стоит в большой квадратной комнате без единого окна. С потолка, будто светящаяся морская актиния, свисала изогнутая стеклянная люстра. В стенах были встроены полки. Помещение напоминало библиотеку, только полки были заняты не книгами, а ящиками. Деревянными, картонными и металлическими, какие-то размером с коробку из-под башмаков гиганта, другие едва вместили бы пару младенческих пинеток. Но что-то подсказывало Вэну, что в этих коробках хранилась не обувь.

Его сердце застучало быстрее.

Возможно, этот стук заглушил все остальные звуки. Или они были слишком тихими, чтобы Вэн сразу их заметил. Но стоило мистеру Фэлборгу включить свет, как из коробок послышался тихий шорох. Чем дольше горела люстра, тем шорох становился громче, перерастая в постукивание, шёпот и дребезжание, как сгущающиеся вокруг пятна света тени.

– Ты первый человек за многие годы, кого я впустил сюда, – сказал мистер Фэлборг, привлекая внимание Вэна. – Надеюсь, я могу тебе доверять. Надеюсь, мы можем тебе доверять.

Сердце Вэна на секунду сжалось.

Мистер Фэлборг подошёл к одной из стен, и шум внутри коробок стал ещё громче. Он провёл кончиками пальцев по деревянным, металлическим и эмалированным поверхностям и наконец взял с одной из полок простую картонную коробку, в которую как раз бы поместились ботинки Вэна.

Немедленно все остальные коробки затихли.

Мистер Фэлборг повернулся к Вэну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию