Горький водопад - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Кейн cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горький водопад | Автор книги - Рэйчел Кейн

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Ну да, – говорит Ви. – Конечно. Ты здесь совсем один?

Она спрашивает про Сэма, но не упоминает его напрямую.

– Более или менее, – говорю я. – Я с папой, но он в другом здании. – Ви кивает, и я знаю, что она меня поняла. – Откуда ты пришла?

Она пожимает плечами и делает вид, словно слегка стыдится этого. Я знаю Ви и сомневаюсь, что она еще способна чего-то стыдиться, но даже для меня это выглядит не как игра, а как истинная эмоция.

– Патер Том приходил к нам домой, когда я была еще маленькой, и я всегда хотела вступить в его Собрание, но мама не разрешала мне, однако теперь она мертва. Я собиралась вступить в отделение Собрания в Вулфхантере, но… но враги уничтожили его. – Она поворачивается к Гармонии, которая очень пристально смотрит на нас. – Вы, наверное, слышали об этом?

– Ветвь Собрания в Вулфхантере впала в грех, – говорит Гармония. – Они сделались алчными.

Ви опускает взгляд и выглядит сейчас очень-очень жалкой. Она ужасно быстро поняла, как нужно себя вести, но, опять же, Ви действительно жила в Вулфхантере.

– Да, сестра, – говорит она. – А брат Карр добрался сюда? Мне говорили, что он намеревался это сделать.

– Это так. – Тон Гармонии становится холодным. – Брат Карр присоединился к святым.

Ви это застает врасплох, она поднимает глаза на меня, но быстро отводит в сторону.

– О… – произносит она. – Понятно.

– Как ты добралась сюда?

– Пришла.

– Пришла, – повторяет сестра Гармония. – Путь от Вулфхантера очень долог.

– Ну, часть пути я проделала автостопом, – признаётся Ви. – Спасибо за кров и постель. Я очень устала.

Гармония внимательно разглядывает ее. Как бы хорошо Ви ни притворялась – а она притворяется очень хорошо и не очень далеко отступает от правды, – но сестра Гармония умна и осторожна. Ви протягивает руку за одеждой, которую Гармония положила на кровать, но женщина перехватывает ее запястье и крепко держит. Понизив голос до едва различимого шепота, она спрашивает:

– Кто тебя послал?

– Никто, – говорит Ви так же тихо. – Никто меня не посылал.

Как ни странно, мне кажется, что она говорит правду.

– Ты пришла одна?

Ви кивает. Лицо Гармонии искажается, словно от злости. Я вижу, что она стискивает запястье Ви еще сильнее, и та вздрагивает. И это плохо. Если причинить Ви боль, она ударит в ответ, я это знаю и поэтому чувствую прилив страха. Она не знает здешних правил, а за их нарушение ее могут и убить.

– Эй, ты делаешь ей больно! – говорю я Гармонии, увидев в глазах Ви темный блеск – и то, как она сжимает свободную руку в кулак. Гармония отпускает ее, и Ви садится на кровать. От пальцев Гармонии у нее на запястье остались красные следы, и Ви растирает их, сердито глядя исподлобья.

Потом я замечаю, что в глазах Гармонии блестят слезы. Она не злится. Она в отчаянии. Она так сильно хочет верить в то, что кто-то, кто угодно, придет и остановит все это…

Именно тогда я точно понимаю, что могу ей верить. Но знаю, что всем остальным здесь я доверять не могу, поэтому говорю:

– Мне нужно в туалет.

– Да, иди, – отвечает Гармония, даже не взглянув на меня. Я стою и не двигаюсь с места, пока она наконец не обращает на меня взгляд. – Что такое?

– Э-э… тут темно, – объясняю я. – И я не знаю, где он.

Она нетерпеливо фыркает и берет лампу.

– Тогда идем со мной.

Ви мгновенно понимает, ради чего я затеял это, и спрашивает:

– Можно, я тоже пойду? Мне… мне тоже надо.

– Захвати свою одежду. Переоденешься там. Я должна тебя обыскать.

Голос Гармонии дрожит. Я не знаю, о чем она думает, но знаю, что она ощущает себя загнанной в ловушку. Я тоже. Появление Ви кажется мне одновременно самым лучшим и самым худшим, что могло случиться. Если она здесь, то, наверное, мама тоже неподалеку. И, вероятно, другие люди – тоже.

«День Расплаты». Может быть, патер Том был прав…

Длинный санузел в дальней части помещения не имеет дверей, но кабинки отделены плотно задернутыми занавесками. Я уже немного согрелся и теперь кладу отсыревшее одеяло в плетеную корзину для грязных вещей, а сам иду мыть руки. Оставив воду течь, поворачиваюсь к Ви и поспешно шепчу:

– Ви, ей можно верить. Всё в порядке.

Гармония резко поворачивает голову и смотрит на меня, потом на Ви.

– Ты знаешь его, – говорит она Ви – тихо, почти шепотом. Так надо. – Я так и думала. Быстро скажи: полиция едет сюда? Ты их вызвала?

Ви не отвечает ей, а вместо этого смотрит на меня.

– Ты уверен насчет этого? – Она имеет в виду сестру Гармонию.

– Да.

– Твоя мама не хотела, чтобы я это делала. Мне пришлось явиться сюда в одиночку. Но я знала, что мне нужно проникнуть в лагерь и убедиться, что ты в порядке. И я знала, что смогу, потому что… – Она сглатывает. – Патер Том обязательно вспомнит меня.

– Как ты вообще добралась сюда? Действительно пешком?

Она закатывает глаза и сейчас выглядит в точности как та Ви, которую я знаю.

– Я украла пикап у какого-то старика, живущего за пару домов от вас. В нескольких милях отсюда в нем кончился бензин, и остаток пути мне пришлось идти пешком. Но твоя мама и остальные надолго не задержатся. – Она делает глубокий вдох. – И ФБР, я думаю, тоже.

Ви неожиданно обнимает меня, и это приятно, очень приятно – знать, что здесь есть кто-то знакомый. По-настоящему знакомый. Во время этих объятий она шепчет:

– Это тебе.

Словно по волшебству, в ее руке появляется нож с выкидным лезвием, и она вкладывает его мне в руку. Я быстро прячу его в рукав рубашки, потом отступаю назад и сую руки в карманы моих неудобных жестких штанов. Нож соскальзывает в карман. Теперь я вооружен, но не знаю, что чувствую на этот счет.

Каким бы быстрым ни было это движение, Гармония все замечает.

– Разве тебя не обыскали у ворот?

– Никто из верунов не станет лезть в щель между женских булок, – шепчет Ви.

Фу, какая гадость! Я вытираю руки о штаны.

– Мы не можем оставаться здесь, – шепчет Гармония. – Скоро кто-нибудь придет. Я не могу доверять лишь некоторым женщинам и никому из девушек.

Ви спрашивает:

– Здесь есть кто-нибудь, готовый драться, чтобы выбраться отсюда? Любой ценой?

– Да, – отвечает Гармония. – Из женщин таких пять. У нас есть кое-какое оружие. Я знала, что в конечном итоге может дойти до этого, и мы не собираемся умирать молча. Не в этот раз. – Она моргает, и я вижу, как на глаза у нее набегают слезы. Они блестят в свете лампы. – Как ты нашла нас? Если честно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию