Прерванный путь - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Хантер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прерванный путь | Автор книги - Эрин Хантер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Койот помедлил в дверях своей сломанной клетки, недоверчиво поводя своими длинными ушами, потом сделал нерешительный шажок в сторону двери и снова замер, с недоверием поглядывая на собак. Наконец он с опаской выбрался из клетки, юркнул мимо Счастливчика и высунул голову из открытого отверстия в теле клетки-гремелки.

Счастливчик напрягся, заметив, как напружинились мышцы под облезлой шкурой койота.

«Интересно, что он там увидел?»

Отойдя от клетки, Счастливчик выглянул наружу и успел заметить рыжую шерсть сбежавшей царапки, белкой вскарабкавшейся на ствол дерева, росшего сразу за забором сада.

Счастливчик понимающе покосился на койота, ухмыльнулся.

«Я знаю, о чем ты думаешь, приятель! Но раз уж царапка очутилась в этой тюрьме, мы должны были освободить и ее».

Койот ответил ему задумчивым взглядом. Потом он слегка кивнул головой, выскочил из клетки под проливной дождь и помчался к ограде. Протиснувшись в лаз, он махнул на прощание своим облезлым хвостом и растворился в темноте.

Поскольку почти все узники были уже на свободе, Счастливчик позволил себе немного постоять у выхода, глубоко вдыхал сырой ночной воздух. Ему нестерпимо хотелось поскорее избавиться от тошнотворного смрада, стоявшего в брюхе клетки-гремелки.

«Ах, как чудесно пахнет мокрая земля, так бы стоял целую вечность и дышал свежей ночной прохладой…»

Счастливчик вздохнул и тут же насторожил уши, уловив краем глаза какое-то движение в темноте. Сквозь пелену дождя он разглядел мокрую фигуру койота, который стоял с другой стороны изгороди. Внезапно какая-то тень выскользнула из-за куста, бросилась к койоту и принялась лихорадочно вылизывать его длинные уши. Почувствовав взгляд Счастливчика, незнакомка выпрямилась, подняла голову и смело посмотрела ему в глаза. В следующее мгновение она радостно прильнула к спасенному койоту, и они принялись с тихим визгом вылизывать друг друга.

«Это его подруга! — догадался Счастливчик. — Бедная, должно быть, она все это время ждала его здесь…»

Признаться, койоты никогда не относились к числу любимых родственников Счастливчика — особенно после того отвратительного случая, когда стая этих тварей едва не сожрала Лизушку и ее братьев. И все-таки он был счастлив, что спас несчастного и вернул его верной подруге.

Порох был прав. Они должны были освободить всех узников. Это был настоящий собачий поступок.

Неожиданно за спиной Счастливчика раздалось негромкое рычание. Он в тревоге обернулся, поднимая загривок. Еще одна собака! Значит, Порох все-таки был не единственным…

Счастливчик бросился внутрь и увидел, что Марта стоит перед большой клеткой, спрятанной в самом темном углу чудища, за крепкой стенкой.

«Теперь понятно, почему мы сразу его не заметили!»

Но это было еще не все. В глубине клетки, которую сломала Марта, стоял… Свирепый пес! Его черные губы разъехались в стороны, обнажая смертоносные клыки, подрезанные уши стояли торчком, но черные глаза безжизненно смотрели в землю, а голова свешивалась на грудь.

Все собаки молча разглядывали пса. В клетке-гремелке сделалось так тихо, что стук дождя по металлической крыше казался оглушительным грохотом. Счастливчик невольно поежился.

Свирепый пес испустил гортанный рык, провел языком по проплешинам на своей шкуре и впервые взглянул на своих спасителей. Его черные глаза блеснули.

— Итак, кому я обязан своим… спасением? — Свирепый пес скользнул презрительным взглядом по притихшим собакам. Его морда брезгливо сморщилась: — Надеюсь, вы все-таки собаки, а не жалкое недоразумение вроде тех, что сбежали отсюда?

— Ты хочешь нас оскорбить? — сердито оскалился Счастливчик. — За то, что мы тебя освободили?

— Нет. Просто я никогда не думал, что когда-нибудь претерплю такое унижение. — Свирепый пес яростно встряхнулся и ворчливо крякнул: — Пожалуй, ты прав. Я должен сказать вам спасибо.

— На здоровье, — процедила Белла.

Свирепый пес резко вскинул голову:

— Проклятые Длиннолапые дорого заплатят мне за это! Эти подлые твари совсем не похожи на моих настоящих хозяев. Мои повелители были сильными и умными, я считал за честь повиноваться им. Но они ушли, и я стал Свободным псом. Никто не смеет держать в клетке Топора!

— Нет, постой! — в страхе бросился к нему Счастливчик. — Сейчас не время сводить счеты с Длиннолапыми! Нужно как можно скорее убираться отсюда!

— Мой друг Счастливчик дело говорит, — пробасил Порох. — Нужно уносить лапы из этого поганого места, да побыстрее, пока нас снова не сцапали. Месть — дело хорошее, но свобода важнее.

— Жалкие пустобрехи, да я погляжу, вы совсем разум потеряли! — пролаял Топор. — Ни один Длиннолапый не смеет безнаказанно оскорблять Свирепого пса! — Глаза недавнего узника полыхнули неукротимым пламенем. — Они заставили нас сидеть взаперти в этих грязных клетках, они кормили нас отбросами и поили отравленной водой, и после этого вы можете думать о чем-то, кроме святой мести? Впрочем, поступайте, как знаете, мне нет дела до чести уличных шавок! Но я, прирожденный Свирепый пес Топор, намерен преподать этим Длиннолапым хороший урок. Они у меня узнают, что такое страх!

— Мы все знаем, что такое страх, — терпеливо ответила Луна, прижимаясь к боку Пороха. — Но Счастливчик прав — нам нужно бежать. Затевать драку с Длиннолапыми, рискуя снова очутиться в клетке, — нет, это настоящее безумие!

Лизушка бросилась к Топору и застыла перед ним, вся дрожа от волнения.

— Прошу тебя, послушай Счастливчика! — взмолилась она, заглядывая в глаза своему старшему собрату. — Он не Свирепый пес, но он очень умный! Он умеет выживать, мы все ему доверяем.

Топор рассеянно опустил глаза, словно впервые заметил молодую собаку. Окинув ее недоверчивым взглядом, он коротко рявкнул, с презрением покачав головой:

— А ты, я вижу, из помета Палицы? Как ты смеешь позорить свой род? Предательница крови! Мы, Свирепые псы, никогда не подчиняемся приказам грязнокровных собак и не слушаем их вздорное тявканье. Как говорится, шавка лает — ветер носит.

В горле Лизушки заклокотало.

— Счастливчик тебе не приказывал, он дал разумный совет! — она наклонила голову и исподлобья взглянула на Топора. — И я советую тебе не оскорблять моих друзей. Мне это не нравится.

Страх стиснул ребра Счастливчика. Он вскочил и дружелюбно замахал хвостом.

— Ничего страшного, Лизушка, не стоит принимать все так близко к сердцу. Топор, давай обсудим, что делать дальше, за оградой Собачьего Сада? Сейчас нам нужно поскорее отсюда убраться.

Но Свирепый пес его словно не услышал. Они с Лизушкой молча стояли друг против друга, широко расставив передние лапы и оскалив клыки.

— Мы вообще могли вас не освобождать! — прорычала Лизушка. — Мы могли бросить вас гнить в этих клетках, но мы не такие, как ты! Не забывай, что ты свободен только благодаря Счастливчику!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению