Заклинательница бурь - читать онлайн книгу. Автор: Мира Вольная cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклинательница бурь | Автор книги - Мира Вольная

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Может, может, может…

Сверкали изогнутые линии, светились руны, стихия легко струилась сквозь пальцы, не протестуя и не противясь желанию своего хозяина, а Софи все тянула и тянула из меня.

Оно и понятно: Скади в этот раз разошлась не на шутку. Ветра очень похожи на детей.

Они порой заигрываются и не замечают того, какой вред могут причинить, и обычной колыбельной тут не поможешь, в угол не поставишь, даже не отругаешь. Они просто не поймут.

Наконец, через двадцать лучей, порывы ветра начали потихоньку слабеть, едва заметно, но все же волны на море вроде бы стали меньше, а плетение под ногами затянутой снегом и льдом Софи едва дрогнуло, немного уменьшившись, нити, оплетающие мою руку одна за другой, начали растворяться. Еще через десять лучей я смог убрать ладонь и подняться на ноги.

Пыль все еще висела в воздухе, но ее было куда меньше.

— Блэк, — зеркало показало довольную морду барса, — все хорошо. Софи удержала ветер.

— Можно отпускать народ?

— Да, и магов тоже. Оставь десятка четыре, чтобы помогли разобраться с последствиями в порту, передай градоправителю, что завтра я к нему загляну, и задержи парочку погодников — на всякий случай — остальные могут быть свободны.

— Хорошо, сделаю. Еще что-то?

— Да. Мне нужен лекарь.

— Конкретно тебе? — нахмурился барс.

— Конкретно Заклинательнице.

— Сделаю.

— Спасибо. Пока все.

Горизонт посветлел еще на несколько полутонов. Дышать стало заметно легче, роза ветров теперь напоминала большой поднос, а снег вокруг Софи начал оседать на землю, стало заметно теплее.

Судя по всему, еще немного.

Я принялся мерить шагами небольшую площадку башни и считать камни в кладке. Это успокаивало и помогало убить время. То, что ветер захочет поболтать, сомнений не вызывало. Они все жутко болтливы, всегда, а Скади сейчас, должно быть, еще и разочарована. Ну как же, не дали малышке порезвиться.

Груны тем временем потянулись назад в свои дома. Кто-то, возможно, постарается уснуть, кто-то будет сидеть на кухне и обсуждать произошедшее, кто-то предпочтет напиться, кто-то, придет посмотреть на порт. Который, кстати, надо восстановить в кратчайшие сроки, а еще надо подсчитать убытки, отстроить корабли, возвести новые маяки, очистить гавань от обломков и достать из-под завалов тела погибших.

Хорошо, что Сириус и Барук здесь, не надо будет тратить лишнее время.

Софи начала свистеть тихо и пронзительно, вырывая меня из собственных мыслей.

— Скади, давно не виделись.

— Здрааааааавствуй, сын Зимыыыыыы, — не стала артачиться она.

— Сама уйдешь или мне помочь?

— Вреееееедный. Даааааай хотяяяяя бы пааааару луууучей. Посмотрююююю.

— На что? На то, что натворила? — поинтересовался я.

— Не хотеееееела, не замееееетила. Затоооо вееееесело.

— О, да. Особенно детям маленьким весело, и жителям, посреди ночи разбуженным.

Почему ты не позвала Софи?

— Я звалааааа. Не слыыыыыыышала. Не отзывааааааалась.

— Плохо звала, в следующий раз зови лучше.

Ведьма слегка покачнулась, что, видимо, должно было означать кивок, сделала несколько неуверенных шагов вперед так, словно ноги были не ее или она только-только училась ходить.

— Не удоооообно, — просвистел ветер голосом Заклинательницы, и через миг они обе висели в воздухе.

— Скади, не дури, — предупреждающе поднял я руку.

— Проооооосто помотрююююю, — покачнулась Софи в воздухе, поднимаясь еще выше. — Красиииииииииво.

— Что конкретно? — я насторожился, приготовил снежную легкую плеть, если вдруг все же придется действовать.

— Гоооооород. Давнооооо не былоооооо.

— У тебя еще луч, — предупредил я. — Любуйся и болтай поменьше.

— Почемууууу ты такооооой протиииииивный?

— Потому что один заигравшийся ветер вытянул из меня сегодня все силы.

Софи крутанулась в воздухе, еще раз и еще, но висела четко надо мной, не особо высоко, что вселяло некоторую надежду на благополучный исход. Лед, покрывающий ее тело и платье, сверкал на солнце, рассыпал вокруг солнечных зайчиков.

— Скади, — позвал я спустя еще три луча. — Отдавай мне Софи и уходи. Не заставляй играть нечестно, — я щелкнул ледяным хлыстом.

— Пратииииииивный. От меняяяяя тебеееее легкооооо избааааавиться. От неееее — нет! — ветер захохотал. Скрипуче и совсем не похоже на Заклинательницу, а потом просто вышел из нее. Софи упала мне в руки.

— Верное решение.

— Уууууууу, — ответил ветер, что могло значить равно как "спасибо", так и "пошел на хер". Я склонялся к последнему варианту. Скади взъерошила мне напоследок волосы и умчалась. А я остался с ведьмой на руках гадать, чтобы могли значить последние слова ветра. Зачем мне избавляться от Софи?

Через пол-оборота Заклинательница спала в одной из комнат в доме градоправителя, а мы с мужчинами отправились на причал: посмотреть на то, что осталось, обсудить детали.

Картина, открывшаяся глазам, откровенно удручала. Огромные обломки камней, доски, выброшенная и раздавленная рыба, мертвые птицы, водоросли, подняло даже песок со дна. Не осталось ни одного целого корабля, остатки парусов, мачт, штурвалов валялись под ногами. Везде битое стекло и щепки, торчащие из воды обломки, битые бочки, остатки маяков напоминали кривые, острые зубы. Мельтешили вокруг груны, начавшие расчищать то, что когда-то было портом Белого града, а теперь скорее напоминало руины.

— Сколько кораблей здесь было?

— Тридцать два, мой Повелитель, — тут же ответил Рим, смотритель гавани.

— Все наши?

— Три эльфийских и два демонских.

— Эльфам и демонам компенсировать убытки. Списки грузов сохранились?

— Они у меня, — вмешался Плений. Градоправитель говорил тихо, был мрачен, но держался с достоинством.

— Передадите их Баруку. Завтра в город прибудет Имир, с ним обсудите наши корабли и наши грузы. Маяки и порт надо восстановить в первую очередь. Все остальное — потом.

Списки погибших передадите господину Блэку.

— Да, мой Повелитель, — поклонился мужчина. Я повернулся к дознавателю, оставляя за спиной картину погрома. Смотреть на нее не хотелось: ничего, кроме глухой злости, этот вид не вызывал.

— Что там с лекарем?

— Свободных пока нет, — развел руками в стороны барс и уже тише добавил. — Думаешь, все-таки что-то было в поместье Сабрины?

— Не знаю. Я ничего не знаю. Но ведет она себя странно. Знаешь… — я на миг замолчал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению