Заклинательница бурь - читать онлайн книгу. Автор: Мира Вольная cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклинательница бурь | Автор книги - Мира Вольная

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Я сменила платье и вышла из комнаты как раз в тот момент, когда Лерой собирался позвать меня к столу.

Вот и отлично, будет возможность осмотреть девушек.

— Нашли что-то? — спросила, беря мужчину под руку.

— Ничего. Как ты себя чувствуешь? — глаза горгула сверкнули, отражая свет светляков.

— Хорошо. Извини, что заставила волноваться.

— Не извиняйся, ты тут не при чем, — вдруг усмехнулся Лерой, задумавшись на миг о чем-то своем.

— Что здесь веселого? — нахмурилась я, всматриваясь в лицо графа.

— Алекс.

— Алекс?

— Да. Он рвет и мечет, всех загонял, комнату заморозил. Мы три оборота будто в сердце зимы провели.

— Костяшками хрустит?

— Еще как. Вот, — Лерой залез в карман и вытащил два аккуратных белых комка.

— Что это?

— Когда-то было моим платком, теперь — затычки в уши. Повелитель запретил пользоваться любой магией, кроме поисковой, чтобы фон не портить. Даже саму простую завесу не поставить, а раздражает дико, вот мы и заткнули уши кто чем придется.

— Вы совсем-совсем ничего не нашли? — интерес в голосе подделывать не пришлось, все-таки в гостиной на комоде осталась моя катушка.

— Нет. Пусто.

— А девушки?

— Их тоже осматривали, осторожно, конечно. Но тоже ничего не нашли.

— Жаль, — закусила я губу.

— Не переживай, Софи, — потрепал Лерой меня по плечу, когда мы уже входили в обеденную. — Мы найдем его.

— Ты не можешь знать наверняка, — фыркнула я.

— Могу. Жизнь мне еще дорога, думаю, она так же дорога и Блэку.

— В каком смысле? — граф подвел меня к столу и услужливо отодвинул стул.

— Алекс с нас три шкуры спустит, если мы ничего не найдем.

Я подняла удивленный взгляд на горгула, потом перевела его на Повелителя, чтобы второй раз за этот день наткнуться на колючий холод его глаз и сведенные брови.

Что не так?

Но в следующий миг Алекс отвернулся к о чем-то спрашивающей у него эльфийке, а я так и не смогла ничего понять. В целом ужин прошел без происшествий, мужчины и женщины вели ничего не значащие разговоры, подшучивали над сонными молодоженами и желали быстрее выпихнуть парочку из-за стола. Дуглас и Ирис сегодня вместе с людьми должны были отправиться в человеческие земли и сыграть вторую свадьбу там, по законам людей. Вот так. У кого-то ни одной, у кого-то целых две.

Так, это что за мысли такие?

Я замуж, собственно, никогда не хотела. Ведьма и мужчина… В общем, сложно все у нас.

Для того чтобы стать спутником, потенциальный кавалер должен обладать силой. Не силой в плане магии, а силой… духовной, физической. Особое место в этом вопросе занимала свобода. Ведьму нельзя посадить в клетку, ведьме нельзя указывать, от ведьмы нельзя ничего требовать. Она отдаст все сама и даже больше, если поймет, что мужчина этого достоин. Но это обычная ведьма, а я все же Неприкасаемая.

Я тряхнула головой и с непонятной даже для себя злостью вонзила вилку в несчастное пирожное. Что-то бред какой-то в голову лезет. Надо переключиться. Надо осторожно осмотреть присутствующих. И начну, пожалуй, с эльфийки. Неприятности у меня начались именно с появлением дроу.

Я односложно отвечала на вопросы, вяло ковырялась вилкой в еде и продолжала переходить от одной девушки к другой, мимоходом просмотрев и присутствующих мужчин.

Сильно ли я удивилась, когда в очередной раз ничего не нашла? Нет. А вот задумалась сильно. Если и катушка окажется пуста, значит, никакого проклятья не было. А что тогда было? Вопрос на миллион аржанов, потому что вариантов слишком много: начиная от криво сработавшего интирита, заканчивая моим сумасшествием.

Последняя мысль отчего-то смешила.

Через два оборота молодожены под свист, крики и улюлюканья покинули поместье вместе с большей частью гостей, а оставшиеся перебрались в большую гостиную, этот вечер предлагалось посвятить музыке, именно поэтому девушки с утра "радовали" мой слух своими экспромтами. Я вздрогнула, вспомнив особенно "изысканные" адажио и этюды.

— Софи? — тут же отреагировал Лерой.

— Боюсь, затычки для ушей тебе сегодня пригодятся еще не раз, — пояснила с улыбкой. — Есть второй комплект?

— Все так ужасно?

— Нет, конечно, большинство из них, действительно, хорошо играет и поет, но… есть выдающиеся экземпляры, — поспешила успокоить графа.

— Софи, — Алекс подошел, как всегда, бесшумно и незаметно, на руке, как корзинка с прошлогодними грибами, висела вдова Ромаль, тут же переданная в руки еще больше поскучневшего графа, — мы не договорили.

Слишком понятливый Лерой увел вдовушку подальше, а я, вздохнув, вышла на террасу вместе с Повелителем. Он прошел мимо резной скамьи и остановился у перил, я встала рядом, в тени дерева в кадке.

Воздух был по-вечернему свеж, летний восточный ветер, Барук, играл подолом моего платья и ветвями раскидистых елей, не заходящее в это время года солнце наполняло алыми отсветами в принципе привычный пейзаж, где-то вдалеке слышался плеск волн озера.

— О чем ты хотел со мной поговорить? — спросила я, когда молчание Александра надоело.

— О том, что ты злишься на меня.

— Я не злюсь.

— Злишься. Вот только я не могу понять: ты злишься из-за поцелуя или из-за того, что я не дал тебе засунуть нос в гостиную…

— Давай, про поцелуй мы вообще забудем.

— Почему? — искренне удивился мужчина, поворачивая ко мне голову.

— Тебе действительно нужен ответ? — не поверила я, а потом вспомнила свой сон. Слова друга пробудили воспоминания. Жаркие, сбивающие с толку ощущения. Пришлось сжать руками веер, чтобы скрыть их дрожь. — Не зарывайся, Александр Гротери, если я разозлюсь по-настоящему, тебе это не понравится.

— А ты умеешь злиться по-настоящему? — уголок его губ дернулся. — Разве, Софи?

— Так же, как и ты вчера.

— Раскусила, — хмыкнул грун. — Ты так меня испугалась. Испугалась того, о чем даже представления не имеешь. Скажи, что такого ужасного в моем поцелуе, во мне? И вчера…

Софи, за очень долгое-долгое время ты была настоящей, почему я так редко вижу тебя такой?

— В тебе нет ничего страшного, Алекс, и в твоих поцелуях тоже, — я не поворачивала к нему головы, боясь выдать себя и свои чувства: злость, досаду, раздражение. Что-то тихо ныло и скреблось внутри, так тихо воет молодая метель, едва слышно скребется в печной трубе и у порога. — Нас окружала толпа не совсем трезвых грунов. Я не хочу, чтобы из-за глупого случая, из-за всеобщего пьяного настроения, о нас с тобой ходили необоснованные слухи. И без того духи грани знают что болтают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению