Невеста не по сценарию - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Островская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста не по сценарию | Автор книги - Ольга Островская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Ох, какую прелюбопытнейшую книжку ты читаешь, мальчик мой! — перебивает наши гляделки Лиддис, бесцеремонно заглянув в изучаемое мной произведение. — Припоминаю, бабуля моя, пусть облака ей будут пухом, любила мне рассказывать сии истории. Порой и я себя воображала похищенной принцессой. Романтично, знаешь ли… — мечтательно улыбается холодная герцогиня. — А что ты так на меня смотришь, дорогой? Неужто думал я всегда была старой?

— И что вы можете рассказать об этих сказках? — понемногу прихожу в себя и стараюсь извлечь как можно больше информации со столь неожиданного источника.

Лиддис Сапфировая задумывается, изучающе глядя на меня.

— А что именно тебя интересует, Крэс? Сказки?

И правда. Что меня интересует? Можно ли рассказать верной папиной подруге о моих подозрениях? Ломаю голову над этим вопросом, в то время, как старая драконица забирает у меня планшет и принимается сама с интересом ознакамливаться с приключениями славного Дагъяра.

— Однажды, мой дорогой, моя милая бабуля, наблюдая за моими детскими играми, сказала мне, что в каждой сказке есть доля истины, когда я посетовала, что такого не может быть на самом деле, — выдает она, как будто, между делом.

Вскидываю на прозорливую герцогиню глаза, и встречаюсь с невозмутим сапфировым взглядом.

— То есть, ты допускаешь, что драконы действительно когда-то давным давно крали девушек? — не верю своим ушам.

Лидс склоняет голову на бок и невзначай пожимает плечами:

— Почему нет?

— А ты знала, что в мире Аси тоже существую легенды про нас? Про кровожадных драконов, которые похищали невинных принцесс?

— О, мой милый, я давно знакома с фольклором Земли. У них множество любопытных легенд и сказок. Не только про драконов, — улыбается она, но я вижу, что хитрая драконица догадывается к чему я веду.

— Но для чего драконам нужны были землянки? Неужели и вправду женились? — высказываю опасное и невероятное предположение.

Герцогиня откладывает в сторону планшет и, облокотившись на поручни кресла, опускает подбородок на сложенные в замок ладони.

— Я не знаю. Но вполне допускаю. Иногда на первый взгляд совсем разные расы вполне себе совместимы. Ты, кстати, знаешь, что у дроу с оборотнями вполне может родиться здоровое потомство? Только вот браки такие считаются мезальянсом и ни одно воспитанное семейство на такое не пойдет. Да и, честно говоря, я себе не представляю ни одного дроу, который бы согласился, чтоб его дети бегали по лесам в волчьем обличии.

Подобная мысль у меня вызывает улыбку. Дроу те еще напыщенные снобы.

— Но ведь драконы ни с кем не совместимы? — уточняю я.

— Ни с кем… В нашем мире… О других не знаю, — разводит руками Лиддис. — Да и не встречала я нигде в официальной истории такого. Хотя, что там наша официальная история. Ты же знаешь сколько войн было, пока мы все не объединились. Множество документов утрачено. А вот в Эласиме, столице Беледы, есть огромнейшая библиотека, где хранятся манускрипты еще со времен, когда наши предки явились в этот мир. Возможно там есть какие то упоминания?

Эласима, столица государства дроу, совсем близко. Собственно Истари пограничный город, и вполне можно смотаться туда и обратно. Только вот как попасть в эту библиотеку?

Словно прочитав мои мысли, Сапфировая, откидывается расслабленно на спинку кресла и невзначай уведомляет:

— Библиотека принадлежит ордену фарасанов, и не всяк имеет к ней доступ. Но, если тебе так хочется в нее наведаться, то, думаю, для принца они должны сделать исключение.

Это оно! Вот нутром чую, что это именно то, что мне нужно. Найти этих фарасанов и их библиотеку и узнать наконец, для чего крали драконы землянок и как потом с ними жили. Меня настолько вдохновляет эта мысль, что я даже вскакиваю со своего места. Хоть бери да сейчас лети, как зудит внутри от нетерпения.

— Я смотрю, ты подвигами предков вдохновлён крайне? — лукаво улыбается хан, до этого молча нас слушавший. — У нас в степи тоже невест принято красть. Я сам лично двоих умыкнул. Любимых жён, между прочим.

— И что? Они не сопротивлялись? — фыркает Сапфировая.

— Почему не сопротивлялись? — мечтательно щурится Багут. — Ещё как сопротивлялись. До первой брачной ночи. А на утро, как кошечки, ласковые и довольные были. Ни одна уходить больше не хотела. Что ли стариной тряхнуть? — оценивающе смотрит расшалившийся орк на герцогиню Каннигем, и откровенно ей подмигивает. Невозмутимая доселе Лиддис густо краснеет, как девчонка, и возмущается:

— Я замужем, к вашему сведению!!!

— Это вы тут, драгоценная герцогиня, замужем. А вот по законам степи, вы вполне свободная птичка! — довольно улыбается хитрый орк, и как будто, примеряется к собственно исполнению похищения, оглядывая окно и расстояние от него к земле.

— Эм, Багут, извини, что напоминаю, но наши расы несовместимы, — хмыкаю я, наблюдая за этими двумя.

— А зачем мне совместимость? Детей и внуков мне хватает, а тут для души жена будет.

Лиддис ошарашено открывает рот, да так и застывает, не в силах сказать что-либо в ответ. Впервые вижу её такой. Обычно это она всех шокирует и лишает дара речи. Во папа-орк дает! Теперь-то я понимаю, как он со своими двенадцатью женами справляется, если даже Лиддис смог за пояс заткнуть, ну и чего уж там, конечно очаровать — как бы герцогиня не хмурилась, её всё-равно выдаёт едва заметный румянец. Хотя…Если подумать… Его и за гневный можно принять.

— Хм, — выдаёт наконец драконица, которую боится большинство моих знакомых. Встаёт с кресла, поправляет причёску. — Вы знаете, я пожалуй пойду. Мне нужно срочно поговорить с королём. Была рада пообщаться. До встречи, Крэсьен, хан Багут.

— И я был рад. Просто счастлив. До скорой встречи, птичка, — обаятельно улыбается орк, и, поднявшись, умудряется ловко завладеть ладонью герцогини и приложиться к ней с поцелуем.

Глядя, как сбегает Лиддис из моих покоев, провожаемая восхищённым взглядом хана, я едва сдерживаю смех.

— Ты ведь это не серьёзно? — спрашиваю у него, когда за ней закрывается дверь.

— Как знать, — хитро щурится старый плут. — Веди меня к дочке, Крэс. И показывай эту девушку, которая твои жилы с Арькиной помощью тянет.

— Зачем? — подозрительно интересуюсь я, представив, что он теперь и Асю мою очаровывать примется. И стараясь не думать, как мне теперь с ней видеться и не выдать всё то, что на душе творится.

— А что это ты так всполошился? Раз твоя… режиссёр, не трону, — и подмигивает мне с довольным видом.

Вот хитрый… орк. Догадался, или подначивает просто? Делаю вид, что не замечаю столь откровенного намёка и поднимаюсь, чтобы отвести его в Асин кабинет, где Арьку можно если не встретить, то хотя бы узнать, где она. А сам по пути уже составляю план, как буду действовать, чтобы добыть нужную мне информацию. То, что рассказала Лиддис ещё больше утвердило меня в мысли, что решение проблемы точно имеется. Нужно просто его найти. И я найду. Любой ценой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению