Марджорис - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Островская cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марджорис | Автор книги - Ольга Островская

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Она ещё ни разу не была в его личных покоях, но это не помешало ей расспросить все нужные подробности у слуг.

— Маленькая, ты играешь с огнём, — шепнул ей в губы.

— Ну Айсар, я действительно не хочу, чтобы в наше общение вторгся Шэн со своими шуточками. Почему он никак не оставит меня в покое? Я ведь явно дала понять, что выбираю тебя.

— Правда? — Айсар заинтересовано прищурился.

— Правда, — насупилась Рисса. Неужели он этого не видит? — Мне, кстати, очень нужно с тобой поговорить. Я кое-что узнала от девочек Сэйрано. Мне неспокойно, и я хочу тебе рассказать.

— Хорошо, принцесса. Давай у меня, — сдался мужчина. — Я буду ждать через час.

— Я тогда пойду? — довольно вздохнула она.

— Иди.

— Не могу. — Он всё ещё держал её на руках. — Отпусти сначала.

— Ладно, — мужчина хмыкнул, опуская её на пол. А она не удержалась и чмокнула бородатую щёку.

А потом убежала, про себя посмеиваясь над чувством обречённого смирения, которое овладело её несносно благородным мужчиной. Опять ведь будет осторожничать с ней, словно она фарфоровая. Нет, конечно, на прошедшей неделе она действительно уставала, как проклятая, и поначалу засыпала у него на руках, даже не добравшись до собственной кровати. И, пожалуй, в таком состоянии ей действительно было не до любви. Но сегодня ведь всё по-другому. Хорошо, что Нони её поняла. Так что дана советника ждёт сюрприз.

В комнате её уже ждала Зориша. С этой девушкой у них сложились прекрасные взаимоотношения. Смешливая горничная действительно очень радовалась, что их хозяин так явно неравнодушен к юной гостье, и делала всё возможное, чтобы помочь Риссе привлечь его внимание.

— Доэнни, добрый вечер. Вы сегодня замечательно выглядите.

— Ты имеешь в виду, что я не приползла, похожая на свежеподнятого зомби? — иронично уточнила принцесса, заставив служанку прыснуть в кулак.

— Вы преувеличиваете, доэнни.

— Да, пожалуй, ты права, — задумчиво протянула Рисса. — На свежеподнятого я не была похожа, да и приползти не всегда могла. Но сегодня всё по-другому. Я чувствую себя просто замечательно. И у меня грандиозные планы на вечер, — она заговорщически взглянула на свою сообщницу. — Поможешь?

— Конечно, — понимающе улыбнулась горничная. — Приготовить вам то платье? И бельё?

— Да, Зориша. — Рисса счастливо рассмеялась. Подумать только, она собирается соблазнять мужчину, большого, сильного, опытного, такого… единственного.

План у неё сложился ещё несколько дней назад, когда поняла, что терпеть больше не сможет, и что хочет его до боли. Так как сама дом покинуть не могла из-за соображений безопасности, попросила Зоришу, которая прекрасно знала её размеры, купить ей что-нибудь такое, чтобы он точно не выдержал. И та не подвела. Платье, с виду простое, на теле выглядело так, что у неё даже дух захватывало. Простой крой, заманчивое декольте, открытые плечи, длинные рукава, приталенный силуэт с прямой юбкой и всё это в два слоя. Шёлковый низ цвета золотистого шампанского и графитово-серый кружевной нежный верх. И под всё это воздушное, как паутинка, золотистое бельё. Довершали образ поднятые наверх волосы, заколотые золотыми гребнями, открывающие тонкую шею.

Сегодня она не намерена давать Айсару возможности отступить.

Чуть больше, чем через час, девушка постучала в дверь хозяина дома. Тот открыл почти сразу. Открыл рот, видимо собираясь что-то сказать, да так и застыл, жадно впившись в неё взглядом.

— Прости за опоздание. Я принимала ванну и немного забыла о времени, — и улыбнулась невинно так.

— Ничего страшного, Рисса. Тебя я готов ждать, сколько угодно. Проходи, — и мужчина посторонился, пропуская её в комнату. — Ты обворожительна, — его рука скользнула ей на талию, и он весь подался к ней, словно не мог держаться на расстоянии.

Впрочем, наверное, действительно не мог. Девушка всей кожей чувствовала его внутренний голод и понимание, что этот хищник скоро сорвётся с цепи и она будет полностью в его власти, заставляло её гореть не меньше, чем он.

Они прошли в небольшую уютную гостиную, где уже стоял накрытый стол. Бутылка вина, цветы, свечи, всё это создавало очень нужную ей атмосферу. Айсар проводил её к стулу и помог сесть. Сам устроился напротив, взял вино, чтобы налить в высокий бокал.

— О чём ты хотела рассказать?

— А. Я сегодня общалась с кузинами, и они проговорились о том, что Мелоре постоянно пишет какой-то неизвестный поклонник. А мне при этом так тревожно стало. Кажется, всё это неспроста. Девочка говорит, что с тех пор, как они вернулись, писем не приходило, и я подумала — не связано ли это как-то с этой их Сорой неизвестной.

— Интересно. Можешь достать мне хотя бы одно из этих писем? Я посмотрю, может что-то узнаю.

— Хорошо, я постараюсь. Нони сказала, что поговорит с Кирашем. Не хочу, чтобы с ними что-то случилось.

Айсар накрыл её ладонь своей. Нежно погладил тонкие пальчики.

— Не переживай. Они надёжно защищены. Никто до них не доберётся. Мы с Фридом уже близко. Я чувствую, мы на верном пути. Та женщина рассказала очень много интересного. И имена тоже интересные назвала. Притом не только в Вестории. — Айсар не стал уточнять, как именно от неё получали эти сведения, и девушка была ему за это благодарна. — Эта мразь не укроется.

— Я верю тебе, — вздохнула она, прогоняя неприятные мысли. — Ты сегодня опять был в Вестории?

— Угу, — мужчина ловко положил ей на тарелку салата из морепродуктов. — Был.

— Как там Фрид? — Рисса поднесла к губам бокал.

— Усиленно тиранит молодую жену на своём собственном столе, пользуясь тем, что она его секретарша, — раздражённо буркнул Айсар.

Девушка даже поперхнулась вином от такого заявления.

— Что?

— Извини за такие откровенные подробности, но у меня уже никакого терпения не хватает общаться с ним в его кабинете. Я понимаю, что парень дорвался, но мои нервы не железные… Мне очень захотелось уволить своего секретаря и посадить на его место одну прелестную особу.

Рисса широко распахнула глаза, уставившись на него.

— Это какую такую особу? — спросила ревниво.

— Есть у меня знакомая девушка, от одного присутствия которой у меня сносит крышу. Чьи сине-зелёные глаза заставляют меня чувствовать себя неопытным щенком, а от запаха сводит все нутро в неконтролируемой жажде. Жаль только, что она принцесса и ни за что не согласится побыть моей секретаршей. А мне бы так хотелось её на моём столе. Правда, работать я за ним потом вряд ли смогу.

— Почему же не согласится? Смотря, как попросишь, — прошептала, сглатывая пересохшим горлом, в картинках представляя, как бы это могло между ними быть.

— Даже так? А я думал, что невинные юные принцессы боятся старых злых волков? — его глаза смотрели на неё испытывающе, и она прекрасно понимала двойной смысл его вопроса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению