Марджорис - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Островская cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Марджорис | Автор книги - Ольга Островская

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Правильно, жена. Не спорь со мной, — хрипло рассмеялся её — О боги! Это правда! — муж

Внезапный стук в дверь вырвал их из сладкого дурмана. Ами разочаровано всхлипнула, а Фрид раздражённо ругнулся.

— Ваше величество, будьте так добры, явите свою персону пред очи своего верного пса, дабы я убедился, что с вами всё в порядке, — раздался злой голос Йена Макки.

— Иногда я готов его самолично казнить, — обречённо заявил король.

— Фрид, открой дверь, или я начну её ломать и стану бесполезным куском мяса, как та баба.

— Какая баба? О чём он?

— На тебя женщина напала, ты разве не видела, — он неохотно поставил её на ноги. Посмотрел на безнадёжно испорченную блузу и прижался лицом к мягкому животу.

— Нет, она со спины напала, я вырвалась и бросилась в кабинет, спеша закрыть дверь. Рассматривать не было времени.

— Ясно, — он тоже поднялся и направился к шкафу возле стены. Открыл дверцу, постоял, что-то рассматривая, и достал белую рубашку. — Держи. Не хочу убивать своего коммодора за то, что он тебя раздетой видел. Лучше убью за умение приходить не вовремя.

Девушка послушно принялась одевать то, что он дал. Вещь конечно же оказалась на неё велика, но она заправила низ под пояс юбки, рукава подкатала и решила, что большего добиться уже не сможет.

— Он всё поймёт, когда нас увидит, — констатировала спокойно, как только привела себя в порядок, наблюдая, как он застёгивает уже надетые штаны и тянется к рубашке. Неужели этот умопомрачительный мужчина теперь принадлежит ей?

— Несомненно. Тут бы и дурак понял, а Йен не дурак. Но ему я доверяю. Так что не волнуйся.

— Как скажешь, Фрид, — улыбнулась мягко, не показывая, насколько смущена данной ситуацией.

Мужчина взглянул на неё и в его глазах загорелось жаркое пламя.

— Почаще говори так. Мне определённо нравится, — подошёл и быстро чмокнул в улыбающиеся губы.

Йен снова постучал, и Фриделису ничего не оставалось, кроме, как пойти открывать. Коротким жестом деактивировал защиту и распахнул дверь, загораживая собой проём.

— Йен, если бы ты не был моим другом, я бы тебя сейчас убил. Ты один, или сейчас сюда ещё старый лис Эсджералт явится?

— Один. Фрид, имей совесть. Ты сам себя не видел. А потом закрылся тут. И Ами нету. Что с ней, кстати?

— Всё хорошо с ней. Заходи. Вякнешь что-то, пеняй на себя, — и посторонился, пропуская коммодора в кабинет.

— Ты о чём это? — вскинул брови Йен, перешагивая порог. Его взгляд тут же натолкнулся на застывшую возле стола девушку. — Здравствуйте, Ами.

— Здравствуйте коммодор, — улыбнулась она смущённо.

— У вас всё в порядке? — от его глаз не укрылись, ни растрёпанные волосы, ни распухшие губы, ни мятая юбка, что уж говорить о рубашке с мужского плеча.

— Да, спасибо. — Ами переступила с ноги на ногу, не зная куда себя деть, и робко взглянула на Фрида. Тот правильно понял её взгляд, тут же подошёл и обнял, укрывая в своих руках.

— Это ведь не то, что я думаю? — нахмурился Макки, прищурив глаза на своего друга — Ты ведь не…

— Нет, я не насиловал её в приступе бешенства, — раздражённо рыкнул Фрид, заставив девушку вздрогнуть. — Прости, любимая, — поцеловал в макушку, успокаивая.

Кх-м-м. Значит у вас всё по обоюдному было? — свёл брови Йен, не сводя с девушки серьёзных изучающих глаз. Отмечая и то, как она смущённо краснеет, и то, с каким доверием прижимается к своему мужчине.

— Не нарывайся, друг, — предупредил король, сверля того недобрым взглядом.

— Да ладно вам! — в конце концов облегчённо хмыкнул коммодор. — Я рад, что вы наконец-то решили прекратить облизываться друг на друга и тоскливо вздыхать, когда никто не видит.

— Что? — Ами в ужасе смотрела на него. Неужели её чувства были настолько заметны? И неужели Фрид тоже…

— Нет-нет, никто ничего не заметил, кроме меня, ну ещё, может быть Рикса. — веселясь успокоил её несносный блондин. — Просто, я немножко эмпат, что очень помогает мне по службе. Так что ваши чувства не были для меня секретом. И что, когда свадьба? Она ведь будет? — и снова испытывающий взгляд на Фрида.

— Будет, будет. Через полгода, когда разгребёмся с этим проклятым заговором, а пока про наши отношения никто не должен знать, — предупреждающе сузил глаза король.

— Полностью согласен, — кивнул коммодор. — Ну, предлагаю продолжить разбираться. Нас там зомбик в подвалах ждёт. И эта сломанная кукла. Целители её немного собрали, держат в отключке, тебя ждут. Пойдём, друг.

— Ты прав, Йен, — тяжело вздохнул, Фрид. — Сейчас проведу Ами в комнату, чтобы её никто не увидел, и присоединюсь к тебе. — Можешь идти. Обрадуй Рикса, что я сейчас приду.

— Хорошо. Тебя все ждут, помни об этом. Хотя я, конечно, понимаю, что вы дорвались, но пожалейте безопасников, они этих оборотней-некромантов и так боятся, — послал он им широкую усмешку.

— Иди уже, — буркнул Фрид раздражённо.

Когда за Макки, закрылась дверь, он с наслаждением зарылся лицом в её волосы.

— Пойдём к тебе. Можешь сегодня не возвращаться сюда. Отдохни, — поцеловал сзади шею. — Очень советую поспать, потому что ночью тебе пощады не будет. Я приду за тобой, и мы подумаем, как тебя переселить ко мне, чтобы никто не знал.

Он уверенно увлёк её к двери. Как замыкал двери и запечатывал приёмную, она как-то пропустила мимо себя, оглушённая всем произошедшим.

— Ты не сказал ему, всю правду. — заметила тихонько.

— Да, не сказал.

— Значит, всё-таки не доверяешь до конца?

— Доверяю, но допускаю мысль, что могу ошибаться, — грустно сжал губы. — Нас связал Источник, Ами. Убьют тебя — я уйду за тобой. Ставить твою жизнь на кон, рисковать, что тебя попытаются достать из-за связи со мной, я не стану, даже в угоду вере в нашу давнюю и проверенную дружбу с Йеном. Не тогда, когда на меня и мою семью идёт охота. Пускай лучше думает, что пока мы только помолвлены. Мне так спокойней будет. От этого ведь ничего не изменится. Ты всё-равно уже моя, — и, помедлив, добавил как-то даже со злостью. — Да и не все мои предки приносили такие клятвы. Они только для тех, кто искренне любит. Вот мой дед, король Валиор, например, точно жене не клялся в любви. А мы вот теперь разгребай это всё после него.

— Ты о чём? — заинтересованно подняла на него глаза.

— Да так. Это длинная история, а мне уже бежать надо. Расскажу позже, — они как раз остановились возле дверей её комнаты. — Беги, моя сладкая. И готовься к брачной ночи. — Фрид, притянул её к себе за бедра, игриво целуя в нос. — Я приду, как только смогу.

— Я буду ждать, — шепнула ловя ртом его губы и вкладывая в поцелуй всю свою любовь.

Глава 22

Айсар устало помассировал пальцами переносицу. Не нравилось ему это всё. Откуда взялась эта Сора Яшвар? Вся её история оказалась ловко состряпанной обманкой. Нашли и её так называемую семью, престарелую пару оборотней котов, которые называли её дочерью, но когда копнули глубже, оказалось, что им это внушили, наложили на реальные воспоминания о дочери, которая на самом деле жила в совсем другом месте и даже не знала ничего о самозванке. А больше ничего узнать не удалось. И это бесило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению